
Portugues (tradução das instruções originais)
PT
FR EN DE ES IT
NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
PARA RETIRAR A BATERIA
Ver Figura 5.
Solte o interruptor acionador e o acionador de bloqueio
para parar o aparador.
Pressione o botão de corrente para desligar o
aparador.
Liberte o gatilho de controlo da velocidade variável no
fundo da bateria.
Remova a bateria do aparador.
ARRANQUE/PARAGEM DA APARADORA
Ver Figura 6.
Pressione o botão on/off (ligar/desligar).
Para ligar o cortador de sebes, agarre no punho frontal
com uma mão enquanto segura o punho traseiro com
a outra mão, certificando-se de que liberta o gatilho
de bloqueio enquanto aperta o gatilho de velocidade
variável.
Para parar o aparador, basta libertar o ga ilho de
velocidade variável de controlo.
AVISO
Nível de ruído. É inevitável que a máquina, durante a
fase de funcionamento, tenha um determinado nível de
emissão de ruído. Os percursos de trabalho ruidosos
estão sujeitos a autorização e limitados a alguns
períodos de tempo. Para além dos períodos de pausa,
pode ainda ser necessário limitar o número de horas de
trabalho. Para uma proteção pessoal adequada e para
a das pessoas nas imediações, deve utilizar proteções
sonoras adequadas;
Vibrações Utilizar sempre luvas de segurança
antivibração. Um nível excessivo de vibrações pode
causar um branqueamento dos dedos ou a síndrome
do túnel cárpico. Se verificar uma sensação de
branqueamento da pele das mãos durante a utilização
da máquina, interromper imediatamente o trabalho.
Adotar pausar de trabalho adequadas. Os utilizadores
regulares da máquina devem controlar frequentemente
as condições dos dedos.
AVISO
O eventual contacto com a cabeça de corte da
aparadora pode causar lesões pessoais graves.
SUGESTÕES SOBRE O CORTE
Ver Figura 7.
Segurar a aparadora inclinada para a área de corte,
esta é a posição de corte ideal.
O utensílio oferecerá um corte melhor se for
movimentado da esquerda para a direita na área de
trabalho; o corte será menos eficaz se for efetuado da
direita para a esquerda.
Utilizar a ponta do fio para as operações de corte; não
forçar a cabeça do porta-fio na erva.
O contacto com o arame farpado e vedações
desgastará mais rapidamente o arame, chegando
mesmo a uma rutura completa. Pedras, tijolos,
plataformas e madeira desgastam rapidamente o
arame.
Evitar o contacto com arbustos. Cascas de árvores,
molduras em madeira, painéis e paletes de tapume
podem ser danificados pelo arame.
Montar a maçaneta metálica no orifício do manípulo
posterior durante o funcionamento, desbloquear e
remover a maçaneta metálica quando esta não estiver
a ser utilizada.
ALIMENTAÇÃO AUTOMáTICA DO ARAME
Ver Figura 8.
Enquanto o aparador de fio estiver em funcionamento,
a linha de corte fica desgastada e torna-se mais curta.
Este aparador encontra-se equipado com um avanço de
linha através de alimentação por impacto, o qual avança
linha adicional assim que a cabeça embate com o solo
enquanto roda. A lâmina de corte cortará a linha para
manter uma faixa de corte precisa.
DIÂMETRO DE CORTE AJUSTáVEL
Ver Figura 9.
O aparador está atualmente definido para uma faixa de
corte de 14 polegadas. Para ajustar para uma faixa de
corte de 16 polegadas:
Retire a bateria do aparador de linha.
Remova os dois parafusos na lâmina de corte com
uma chave de fendas Phillips (não incluída).
Rode a lâmina de corte 180°.
Volte a colocar os dois parafusos na lâmina de corte.
Nota:
Defina a lâmina de corte para 14 polegadas para
obter um maior tempo de funcionamento. Defina a lâmina
de corte para 16 polegadas para obter uma maior área
de corte.
Nota:
um diâmetro mais pequeno irá maximizar o tempo
de funcionamento e a velocidade de corte, enquanto que
um diâmetro de corte maior ajudará a completar a tarefa
com maior rapidez.
LÂMINA CORTE ARAME
Ver Figura 9.
O equipamento está equipado com uma lâmina de corte
de arame no deflector de erva. Para um corte ideal,
desenrolar o fio até este ser cortado ao comprimento
correto da lâmina de corte de arame. Efetuar o
desenrolamento do fio de corte sempre que ocorrer uma
rotação do motor maior que o normal, ou quando verificar
64
Содержание 2100607
Страница 148: ...RU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG OCTOPO HO OCTOPO HO 145...
Страница 149: ...RU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG 15 ep 146...
Страница 150: ...RU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 147...
Страница 151: ...RU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG M n mum 50 ft 15m 15 5500 148...
Страница 152: ...RU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG OCTOPO HO EN 166 149...
Страница 155: ...RU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG E CTB E 5 5 6 OCTOPO HO OCTOPO HO 7 152...
Страница 157: ...RU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG 15 10 11 F G F H G I H 19 J 44 58 32 42 B 27 C 154...
Страница 158: ...RU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG Greenworks 155...
Страница 159: ...RU FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RO PL SL HR ET LT LV SK BG 156...
Страница 248: ...BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BE EH E PAB A A E PE PE EH E PE PE EH E 245...
Страница 249: ...BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK 15m oFF oN 246...
Страница 250: ...BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 247...
Страница 251: ...BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK M nimum 0 ft 15m 15 5500 248...
Страница 255: ...BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK 5 5 6 PE PE EH E PE PE EH E 7 252...
Страница 258: ...BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK Greenworks Tools 255...
Страница 259: ...BG FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK 256...