GreenWorks Pro 2800502 Скачать руководство пользователя страница 15

que proteja los pies y mejore el agarre en superficies
resbaladizas.

No utilice la máquina bajo la influencia de alcohol o
drogas.

No se estire — Mantenga en todo momento una postura
firme y el equilibrio. Estirarse en exceso puede hacer que
pierda el equilibrio.

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de apagado antes de
conectar a la batería y al coger o transportar la máquina.
El transporte de la máquina con el dedo en el interruptor
o la conexión de una máquina que tiene el interruptor
activado fomenta los accidentes.

Evite la puesta en marcha accidental – No transporte una
máquina inalámbrica con el dedo sobre el interruptor.
Asegúrese de que el interruptor esté desactivado al
insertar la batería.

Nunca levante ni transporte la máquina mientras los
dientes estén girando o el motor esté en marcha.

Mantenga la máquina en buen estado de funcionamiento.
Compruebe todas las tuercas, los pernos y los tornillos a
intervalos frecuentes para garantizar un apriete adecuado
y que la máquina esté en condiciones seguras de
funcionamiento.

Mantenga la máquina limpia de hierba, hojas o grasa para
reducir el riesgo de incendio.

No utilice la máquina si el interruptor no la enciende o la
apaga. Cualquier herramienta que no pueda controlarse
con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte la batería de la máquina antes de realizar
ajustes, cambiar accesorios o almacenarla. Estas medidas
de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la
máquina se ponga en marcha accidentalmente.

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar, retire la batería y
asegúrese de que todas las piezas en movimiento se hayan
detenido.

Nunca pulverice agua directamente en el compartimento
del motor de la máquina.

Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas al realizar
tareas de servicio en la máquina. El uso de piezas no
autorizadas puede generar un riesgo de lesiones graves
para el usuario o daños en el producto.

2.2

NORMAS ESPECÍFICAS DE

SEGURIDAD

Limpieza, mantenimiento por parte del usuario (como el
ajuste de la lubricación y similar), operaciones
recomendadas por el fabricante y una advertencia al
usuario de que cualquier otra tarea de servicio debe ser
realizada por un representante de servicio autorizado.

No utilice cerca de cables eléctricos subterráneos, líneas
telefónicas, tuberías o mangueras. En caso de duda,
contacte con su compañía de servicios o de teléfono para
ubicar servicios subterráneos.

Si la máquina golpea un objeto extraño, detenga el motor,
retire la batería, inspeccione minuciosamente la máquina

para detectar posibles daños y repárela antes de volver a
encenderla y ponerla en funcionamiento.

Cuide el mantenimiento de la máquina – Mantenga el filo
afilado y limpio para un mejor rendimiento y para reducir
el riesgo de lesiones.

No sobrecargue la capacidad de la máquina cultivando
demasiado profundo en una sola pasada o a una velocidad
demasiado rápida.

Permanezca alerta. Observe lo que está haciendo. Utilice
el sentido común. No utilice la máquina cuando esté
cansado, enfermo o alterado.

No utilice bajo la lluvia.

Tenga en cuenta que la máquina puede rebotar
inesperadamente hacia arriba o saltar hacia delante si los
dientes golpean obstáculos enterrados, como piedras
grandes, raíces o tocones.

Lleve protección auditiva.

Asegúrese de que las personas y las mascotas estén al
menos a 15 m (50 pies) de la máquina mientras esté en
uso.

Asegúrese de que la superficie de trabajo no tenga puntos
resbaladizos o cantidades excesivas de piedra.

Ponga en marcha la máquina con cuidado de acuerdo con
las instrucciones desde una posición normal de operación
y con los pies bien alejados de los dientes. Hará el trabajo
mejor y con menos probabilidades de sufrir lesiones a la
velocidad para la que se diseñó.

Mantenga las manos alejadas de las cuchillas.

Retire la batería de la máquina antes de desatascar los
dientes y al realizar reparaciones, ajustes o inspecciones.

Nunca utilice la máquina en una pendiente.

Extreme las precauciones cuando lleve la máquina hacia
usted.

Cuando no esté en uso, la máquina debe almacenarse en
interiores, en un lugar seco y alto o cerrado, fuera del
alcance de los niños.

Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de
otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que
puedan hacer una conexión entre los terminales. El
cortocircuito de los terminales de la batería puede
provocar quemaduras o un incendio.

Mantenga alejados a los niños – Todos los visitantes y
transeúntes deben mantenerse a una distancia de al menos
50 pies (15 m) de la zona de trabajo.

No utilice una batería o una máquina que haya sufrido
daños o modificaciones. Las baterías dañadas o
modificadas pueden exhibir un comportamiento
impredecible que puede dar lugar a un incendio, una
explosión o un riesgo de lesiones.

No agarre las cuchillas de corte expuestas o los filos de
corte cuando levante o sujete la máquina.

No exponga una batería o una máquina al fuego ni a
temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una
temperatura superior a 130°C puede provocar una
explosión. La temperatura de 130°C puede sustituirse por
la temperatura de 265°F.

14

Español

ES

Содержание 2800502

Страница 1: ...技术要求 2 说明书为单色印刷 色块全部在外侧 3 骑马钉装订 裁切均匀 无连页 4 说明书可封样 要求无色差 无污点 60g双胶纸 24P 210 145 P0802971 00 P0802971 00 GWK 60V松土机 刘小娟 张君 王小妮 周艳 李海平 2020 10 SCALE A5 5 料件需符合格力博HSF文件 编号 GLB CGR 146 里关于环保和有害物质的具体要求 2800602 B B A ...

Страница 2: ...CUC401 EN OPERATOR MANUAL CULTIVATOR ES MANUAL DEL OPERADOR CULTIVADOR TL60L00 TL60L410 www greenworkstools com ...

Страница 3: ......

Страница 4: ... 6 2 5 Environmentally safe battery disposal 6 2 6 Proposition 65 7 2 7 Save these instructions 7 3 Installation 7 3 1 Unpack the machine 7 4 Applications 8 4 1 Start the machine 9 4 2 Stop the machine 9 4 3 Narrow cultivating width 9 4 4 Operation tips 9 5 Maintenance 9 5 1 Clean the machine 9 6 Store the machine 9 7 Troubleshooting 10 8 Technical data 10 9 Limited warranty 10 10 Exploded view 11...

Страница 5: ... increase the risk of electric shock Never allow children to operate the machine Never allow adults to operate the machine without proper instruction Always wear safety glasses with side shields that comply with ANSI Z87 1 Everyday glasses have only impact resistant lenses They are NOT safety glasses Following this rule will reduce the risk of eye injury Use a face mask if operation is dusty Dress...

Страница 6: ... before unclogging the tines and when making any repairs adjustments or inspections Never operate the machine on a slope Use extreme caution when pulling the machine towards you When not in use the machine should be stored indoors in dry and high or locked up place out of reach of children When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screw...

Страница 7: ...jury or property damage Wear protective clothing and boots Precautions that involve your safety Read and understand all instructions before operating the product and fol low all warnings and safety instruc tions Symbol Explanation Wear eye and ear protection Keep all bystanders at least 15m away 2 4 RISK LEVELS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk asso...

Страница 8: ...re Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk of exposure to these chemicals varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as dust masks that are specially ...

Страница 9: ...e outer tine A 14 on the right side of the tine shaft The stamped side should face in toward tine B 15 7 To secure the tines to the tine shaft insert the ring pins 13 into the holes located on either side of the tine shaft NOTE The unit will not operate properly if the tines are installed incorrectly If you notice a problem with the cultivating operation of the unit check for proper tine positioni...

Страница 10: ...ve forward at a slightly faster rate or install wheel assembly 3 If the cultivator stays and digs in at one spot try rocking it from side to side in order to start it moving forward again 4 If the soil is very hard water a few days before cultivating Avoid working the soil when soggy or wet Wait a day or two after heavy rain for the ground to dry 5 Shallow cultivating less than 5cm deep can be use...

Страница 11: ... proof of purchase for a period of four 4 years against defects in materials parts or workmanship Greenworks at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective through normal use free of charge to the customer This warranty is valid only for units which have been used for personal use that have not been hired or rented for industrial commercial use and that have b...

Страница 12: ...andle Knob Assembly 7 R0201823 00 1 Upper Handle Assembly 2 R0200910 00 1 Wheel Shelf Assembly 8 R0201207 00 1 Hitch Pin 3 R0200911 00 1 PCBA 9 R0201824 00 1 Tine Assembly 4 R0201825 00 1 Fastening knob 10 R0202111 00 1 Ring Pin 5 R0200912 00 1 Shield 11 R0200914 00 1 Gear Box 6 R0200913 00 1 Wheel 11 English EN ...

Страница 13: ...iminación de batería segura para el medio ambiente 16 2 6 Propuesta 65 16 2 7 Conserve estas instrucciones 16 3 Instalación 16 3 1 Desembalaje de la máquina 17 4 Aplicaciones 18 4 1 Puesta en marcha de la máquina 18 4 2 Detención de la máquina 18 4 3 Anchura de cultivo estrecha 19 4 4 Consejos de funcionamiento 19 5 Mantenimiento 19 5 1 Limpieza de la máquina 19 6 Almacenamiento de la máquina 19 7...

Страница 14: ...tilice la máquina en atmósferas explosivas como en la presencia de líquidos gases o polvo que puedan inflamarse La máquina genera chispas que pueden encender el polvo o los gases Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías radiadores estufas y refrigeradores Existe un riesgo aumentado de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra Evite los entornos p...

Страница 15: ...nga el motor retire la batería inspeccione minuciosamente la máquina para detectar posibles daños y repárela antes de volver a encenderla y ponerla en funcionamiento Cuide el mantenimiento de la máquina Mantenga el filo afilado y limpio para un mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones No sobrecargue la capacidad de la máquina cultivando demasiado profundo en una sola pasada o a una v...

Страница 16: ...en los ojos o la piel puede ser tóxico si se ingiere Tenga cuidado al manipular las baterías para no cortocircuitarlas con materiales conductores como anillos pulseras y llaves La batería o el conductor puede sobrecalentarse y producir quemaduras El intervalo de temperatura ambiente recomendado Elemento Temperatura Intervalo de temperatura de almacenamiento del cultiva dor 32 F 0 C 113 F 45 C Inte...

Страница 17: ...o destruir ninguno de los componentes de la batería NO intente abrir la batería Si se produce una fuga los electrolitos liberados son corrosivos y tóxicos NO deje que la solución entre en contacto con los ojos o la piel y no la ingiera NO deseche estas baterías con la basura doméstica normal NO incinere NO lleve las baterías a lugares donde formarán parte de vertederos de residuos o flujos de resi...

Страница 18: ...edas 6 en la barra de soporte 8 2 Alinee el orificio del conjunto de las ruedas en la posición deseada 3 Deslice el perno 9 por el orificio y fije el mando de fijación 10 al perno NOTA La posición de las ruedas de la máquina es ajustable Puede controlar la profundidad de funcionamiento mediante el ajuste de la posición de las ruedas NOTA Las ruedas pueden quitarse para una profundidad de labrado m...

Страница 19: ... cargador Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare antes de instalar o retirar la batería Debe leer conocer y seguir las instrucciones del manual de la batería y el cargador 1 Alinee las nervaduras de elevación de la batería 11 con las ranuras del compartimento de la batería 2 Introduzca la batería en el compartimento de la batería hasta que encaje en su posición 3 Cuando escuche un ...

Страница 20: ...ierra se seque 5 El cultivo superficial de menos de 5 cm puede utilizarse para quitar las malas hierbas y airear la tierra sin dañar las raíces de las plantas cercanas Debe hacerse con frecuencia para que no crezcan las malas hierbas y produzcan enredos en los dientes de la unidad 5 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN No permita que líquidos de frenos gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas...

Страница 21: ... que resulten ser defectuosas con un uso normal sin coste alguno para el cliente Esta garantía es válida únicamente para unidades que se hayan utilizado para uso personal que no han sido arrendadas o alquiladas para uso industrial comercial y cuyo mantenimiento se ha realizado de acuerdo con las instrucciones del manual del propietario suministrado con el producto nuevo ARTÍCULOS NO CUBIERTOS POR ...

Страница 22: ... R0201823 00 1 Conjunto de asa superior 2 R0200910 00 1 Conjunto de portador de ruedas 8 R0201207 00 1 Pasador de enganche 3 R0200911 00 1 PCBA 9 R0201824 00 1 Conjunto de dientes 4 R0201825 00 1 Mando de fijación 10 R0202111 00 1 Pasador de anillo 5 R0200912 00 1 Protección 11 R0200914 00 1 Caja de engranajes 6 R0200913 00 1 Rueda 21 Español ES ...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Отзывы: