GreenWorks Pro 2528602 Скачать руководство пользователя страница 14

N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne le met pas en
marche ou à l'arrêt.

Faites attention lorsque vous travaillez dans des
conditions humides.

Ne laissez pas l'habitude des fréquentes utilisations vous
faire oublier et ignorer les principes de sécurité. Une
action négligente peut provoquer de graves blessures en
une fraction de seconde.

N'utilisez pas les outils électriques dans des
environnements explosifs, par exemple en présence de
liquides, gaz ou poussières inflammables. En cas de
doute, attendez que la poussière retombe.

Conservez tous les écrous et les boulons serrés et
maintenez l'appareil dans de bonnes conditions.

Vérifiez les pièces endommagées – Avant de continuer à
utiliser la machine, il convient de vérifier soigneusement
une garde protectrice ou toute autre pièce endommagée
pour s'assurer qu'il fonctionnera correctement comme
prévu. Vérifiez l'alignement des pièces mobiles, la
fixation des pièces mobiles, la cassure des pièces, les
fixations endommagées et toute autre condition qui
pourrait affecter leur fonctionnement. Une garde
protectrice ou toute autre pièce endommagée doit être
correctement réparée ou remplacée par un centre de
service agréé, sauf en cas d'indication contraire dans ce
manuel.

L'entretien nécessite un soin extrême et une connaissance
approfondie du système, et ne doit être effectué que par
un technicien qualifié. Pour l'entretien, nous vous
suggérons de retourner la machine à votre CENTRE DE
SERVICE AUTORISÉ le plus proche pour réparation.
N'utilisez que des pièces de rechange identiques lors de
l'entretien.

2.2

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

DU CHARIOT DE JARDIN

Ne placez pas les mains ou les pieds à proximité ou en
dessous des roues en mouvement.

N'utilisez jamais la machine sous la pluie ou sur de hautes
herbes mouillées.

Tournez le chariot de jardin lentement et progressivement
sur les pentes.

Ne prenez pas de pentes dépassant 16.7 degrés.

Garez-vous sur des surfaces planes pour être stable lors
du chargement et du déchargement.

Ne tirez pas la machine vers l'arrière lorsque celle-ci
fonctionne vers l'avant. Cela pourrait endommager le
moteur et abîmer le mécanisme.

Évitez d'endommager le moteur et le mécanisme - ne
remorquez rien derrière la machine et ne la surchargez
pas.

Répartissez la charge dans le seau de la machine.

Poids limite : 220 lb. (100 kg) sur des surfaces planes en
ciment - une surcharge peut causer des dommages
permanents sur l'appareil.

Chargez uniquement le poids qui vous permet de
contrôler la machine lorsque vous la déplacez.

Ne transportez jamais de personnes sur la machine.

Ne vous placez pas près d'un dénivellement, d'un fossé ou
du rebord d'un talus. La machine pourrait soudainement
basculer.

2.3

SE DÉPLACER SUR UNE PENTE

Les pentes sont un facteur majeur lié aux accidents de
glissade et de chute, qui peuvent entraîner des blessures
graves. Toutes les pentes nécessitent une grande attention.
Si vous vous sentez mal à l'aise sur une pente, n'utilisez
pas la machine en pente.

Faites attention dans les pentes. Quand c'est possible,
montez et descendez la pente sur le côté.

Faites très attention en changeant de direction sur une
pente.

Lors des déplacements en descentes, maintenez toujours
la machine à basse vitesse. La friction du moteur vous
aide à mieux contrôler votre machine.

Faites attention lorsque vous remontez des pentes avec de
lourdes charges. Si votre machine est trop chargée, le
fusible de sécurité peut sauter et permettre que la machine
se retourne vers vous, ce qui peut causer de graves
blessures.

Ne prenez pas les pentes sauf si nécessaire, et si c'est le
cas, prenez-les doucement et graduellement.

Retirez les obstacles tels que les pierres, les branches
d'arbres, ou tout autre objet éventuel que votre machine
pourrait heurter.

Faites attention aux trous, aux ornières ou aux bosses.
Soyez vigilant sur un terrain inégal pour éviter de faire
basculer la machine. Les herbes hautes peuvent masquer
des obstacles.

Ne garez pas la machine sur des collines ou des pentes
raides.

2.4

SÉCURITÉ DES ENFANTS

Des accidents tragiques peuvent se produire si l'opérateur
n'est pas au courant de la présence des enfants.

Éloignez les enfants de la zone de travail et placez-les
sous la surveillance d'un adulte responsable.

Ne laissez pas un enfant de moins de 14 ans utiliser cette
machine. Les enfants de 14 ans et plus doivent lire et
comprendre les instructions d'utilisation et les règles de
sécurité contenues dans ce manuel et doivent être formés
et supervisés par un parent.

Restez vigilant et éteignez la machine si un enfant ou une
autre personne entre dans la zone de travail.

Soyez extrêmement prudent lorsque vous vous approchez
d'un angle mort, d'une porte, d'un arbuste, d'un arbre ou
de tout autre objet qui pourrait masquer la vue d'un enfant
qui pourrait se heurter à la machine.

14

Français

FR

Содержание 2528602

Страница 1: ...www greenworkstools com ZTB432 ZTB433 2528702 2528602 EN OPERATOR MANUAL GARDEN CART MANUAL DEL OPERADOR ES CARRETILLA DE JARD N FR MANUEL D OP RATEUR CHARIOT DE JARDIN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ine 6 3 2 Install the upper handle 6 3 3 Install the battery pack 7 3 4 Remove the battery pack 7 4 Operation 7 4 1 Adjusting the speed 7 4 2 Change the direction button 7 4 3 Start the machine 7 4 4...

Страница 4: ...u could run over Also note the location of holes ruts bumps stumps and other possible hazards Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping su...

Страница 5: ...u keep better control of your machine Use caution when carrying heavy loads up slopes If your machine is overloaded the safety fuse may trip and allow the machine to rollback toward you which may caus...

Страница 6: ...or serious injury WARNING Indicates a potentially hazard ous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazard ous situation which if not a...

Страница 7: ...ve the battery pack 12 from the machine 4 OPERATION WARNING Hold the handle tightly when you move the machine 4 1 ADJUSTING THE SPEED NOTE The machine has a two speed button 1 Push the high speed icon...

Страница 8: ...ance make sure that you stop the machine wait until all the moving parts stop remove the battery pack from the machine WARNING Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or compon...

Страница 9: ...F 23 C and 85 F 23 C 7 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The motor does not start Battery pack is not installed tightly Make sure that you tighlty instal led the battery pack in the ma c...

Страница 10: ...ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY 1 Any part that has become inoperative due to misuse commercial use abuse neglect accident improper maintenance or alteration or 2 The unit if it has not been operated a...

Страница 11: ...Upper handle assembly 1 2 R0201220 00 Brake assembly 1 3 RA31105696 Motor assembly 1 4 R0201221 00 Frame assembly 1 5 R0201222 00 Panel assembly 1 6 R0201224 00 Bucket assembly 1 7 RA31107696 Front w...

Страница 12: ...llation 15 3 1 D ballez la machine 15 3 2 Installez la poign e sup rieure 16 3 3 Installez le bloc batterie 16 3 4 Retirez le bloc batterie 16 4 Utilisation 16 4 1 Ajustez la vitesse 16 4 2 Changez le...

Страница 13: ...Faites attention aux trous aux orni res ou aux bosses Soyez vigilant sur un terrain in gal pour viter de faire basculer la machine Les herbes hautes peuvent masquer des obstacles Inspectez soigneuseme...

Страница 14: ...220 lb 100 kg sur des surfaces planes en ciment une surcharge peut causer des dommages permanents sur l appareil Chargez uniquement le poids qui vous permet de contr ler la machine lorsque vous la d...

Страница 15: ...e plus s curitaire Symbole Explication V Voltage A Courant W Puissance min Heure Courant continu Type ou caract ris tique du courant Courant continu Type ou caract ris tique du courant Pr cautions des...

Страница 16: ...et attendez que le moteur s arr te avant d installer ou de retirer le bloc batterie Lisez comprenez et suivez les instructions du manuel de la batterie et du chargeur 1 Ouvrez la trappe de la batterie...

Страница 17: ...entation 15 sur la position OFF AVERTISSEMENT Ne l chez pas le manche avant que la machine soit compl tement arr t e AVERTISSEMENT Placez la machine sur une surface plane et appuyez sur le frein 4 5 U...

Страница 18: ...iron 5 oz 150 ml 5 2 V RIFIEZ LA PRESSION DES PNEUS AVERTISSEMENT Maintenez la pression des pneus entre 28 et 30 psi 5 2 1 AJOUTEZ DE L AIR 1 Retirez la valve d air 23 2 Enfoncez la pompe air non four...

Страница 19: ...kg 2 kg Capacit Volume 106 L 3 74 CUFT Longueur 51 8 131 5 cm Largeur 26 4 67 cm Hauteur 43 3 110 cm Vitesse Haute 4 2 km h 2 6 mph Basse 3 km h 1 86 mph Marche arri re 2 4 km h 1 49 mph Pneu avant 1...

Страница 20: ...t en vertu de la pr sente garantie moins qu un tel retour soit demand par crit par Greenworks Adresse aux Etats Unis Adresse au Canada Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc P O Box 1238 1110 St...

Страница 21: ...No No de pi ce Description Qt 7 RA31107696 Ensemble de roue avant 1 8 RA31106696 Ensemble de la roue pivotante arri re 1 21 Fran ais FR...

Страница 22: ...embalaje de la m quina 25 3 2 Instalaci n del asa superior 26 3 3 Instalaci n de la bater a 26 3 4 Retirada de la bater a 26 4 Funcionamiento 26 4 1 Ajuste de la velocidad 26 4 2 Cambio del bot n de d...

Страница 23: ...os surcos o baches Tenga cuidado en terrenos irregulares para evitar el vuelco de la m quina La hierba alta puede ocultar obst culos Inspeccione exhaustivamente la superficie donde va a utilizarse la...

Страница 24: ...de peso 220 lbs 100 kg en superficies niveladas de cemento la sobrecarga puede producir lesiones y da ar la unidad de forma permanente Cargue solo con tanto peso como pueda controlar cuando la m quina...

Страница 25: ...e Tipo de corriente directa o caracter s tica de corriente Precauciones que afectan a su seguri dad Debe leer y entender todas las in strucciones antes de manejar el pro ducto as como seguir todas las...

Страница 26: ...ter a hasta que encaje en su posici n 4 Cuando escuche un clic la bater a est instalada 5 Instale la llave de la bater a 13 6 Cierre la puerta de la bater a 3 4 RETIRADA DE LA BATER A 1 Abra la puerta...

Страница 27: ...a soltar el cubo 1 3 Sostenga el asa del cubo 6 para levantar este 1 4 Vac e el cubo 1 4 7 RESTABLECIMIENTO DEL CUBO 1 Apriete la palanca de desbloqueo del cubo 21 mientras presiona hacia abajo sobre...

Страница 28: ...NTO DE LA M QUINA AVISO Aseg rese de que las piezas el ctricas est n secas AVISO Aseg rese de que los ni os no puedan acercarse a la m quina Aseg rese de retirar la bater a Limpie la carcasa y los com...

Страница 29: ...ar o sustituir cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas con un uso normal sin coste alguno para el cliente Esta garant a es v lida nicamente para unidades que se hayan utilizado para...

Страница 30: ...superior 1 2 R0201220 00 Conjunto del freno 1 3 RA31105696 Conjunto del motor 1 4 R0201221 00 Conjunto del bastidor 1 5 R0201222 00 Conjunto del panel 1 6 R0201224 00 Conjunto del cubo 1 7 RA31107696...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: