background image

Information/Información/Informations

Keyways/

Chaveteros/ 

Rainures

Minimum Pilot Hole Size (E)

Tamaño del orificio piloto mínimo (E)

Dimension minimum de l’avant-trou (E)

Maximum Material Thickness

Grosor máximo del material

Épaisseur maximale du matériau

1/8" (3.2 mm)

13/16"

10 ga mild and stainless steel

Acero dulce y acero inoxidable de calibre 10

Acier doux et acier inoxydable de 10 ga

3/16" (4.8 mm)

13/16"

Troubleshooting

Stainless Steel 
Keyway Punch 
Housing will not 
return to normal 
position

Gently tap the front face of the die 
and/or housing on any surface until 
housing has returned to resting on 
the driver. Keep fingers clear of tool 
at all times. 

Slug will not 
completely eject 
from the die

Keep fingers clear of the tool then 
actuate the tool until slug is visibly 
ejected from the die. Then retract  
the tool.

Dépannage

Le boîtier du poinçon 

à rainures en acier 

inoxydable ne retourne 

pas à la position 

normale

Appuyer doucement la face avant de la 

matrice ou du boîtier sur toute surface 

jusqu’à ce que le boîtier revienne sur la 

poinçonneuse. Toujours veiller à maintenir 

ses doigts à l’écart de l’outil.

La chute de tôle 

ne s’éjecte pas 

complètement  

de la matrice

Maintenir les doigts à l’écart de l’outil,  

puis actionner ce dernier jusqu’à ce que  

la chute de tôle soit visiblement éjectée  

de la matrice. Rétracter ensuite l’outil.

Resolución de problemas

La carcasa de 

perforación de 

chavetero de acero 

inoxidable no vuelve 

a la posición normal

Golpee suavemente la cara frontal del troquel 

y/o de la carcasa en cualquier superficie 

hasta que la carcasa haya vuelto a quedar 

sobre el taladro. Mantenga los dedos alejados 

de la herramienta en todo momento.

El núcleo no se 

expulsa completa­

mente del troquel

Mantenga los dedos alejados de la 

herramienta y, a continuación, accione la 

herramienta hasta que el núcleo se expulse 

visiblemente del troquel. Luego, retraiga la 

herramienta.

Catalog Number/ 

Número de catálogo/ 

Numéro de catalogue

Description/Descripción/

Description

KWSET

Complete Assembly/Conjunto 

completo/Ensemble  complet

KWP

Repair Part/Pieza de reparación/

Pièce de réparation

04431G

Repair Part/Pieza de reparación/

Pièce de réparation

OPERATION INSTRUCTION

1. Thread Stainless Steel Keyway Punch Unit completely  

onto driver. 

 

2. Select the desired cutting notch either 1/8" (3.2mm) or 

3/16" (4.8mm). 

 

 

3. Place selected cutting notch inside edge of hole. 

4. Use driver to complete cutting cycle. 

 

5. Once cutting cycle is complete remove SS Keyway  

    Punch Unit from the hole.

 

INSTRUCCIONES DE USO

1. Enrosque la unidad perforadora de chavetero de acero 

inoxidable completamente en el taladro.

2. Seleccione la muesca de corte deseada, de 1/8" (3,2 mm) 

o 3/16" (4,8 mm).

3. Coloque la muesca de corte seleccionada en el interior del 

borde del orificio.

 

 

4. Use el taladro para completar el ciclo de corte.

 

 

5.  Una vez que el ciclo de corte esté completo, extraiga  

del orificio la unidad perforadora de chavetero de  

acero inoxidable.

 

 

MODE D’EMPLOI

1. Insérer entièrement le poinçon à rainures en acier 

inoxydable sur la poinçonneuse.

2. Sélectionner le dispositif d’entaillage souhaité pour la 

découpe : soit 1/8 po (3,2 mm) soit 3/16 po (4,8 mm).

3. Placer le dispositif d’entaillage sélectionné pour la découpe 

à l’intérieur du contour du trou.

 

 

4. Utiliser la poinçonneuse pour effectuer le cycle de 

poinçonnage.

 

 

5.  Une fois le cycle de découpage terminé, retirer le poinçon  

à rainures en acier inoxydable du trou.

 

 

 

   KEYWAY PUNCH 

PUNZÓN PARA CHAVETEROS

 

POINÇON À RAINURES  

 

 

 

 

RAINURE DE 1/8 PO

RAINURE DE 3/16 PO

 

 

3/16" CHAVETEROS

1/8" CHAVETEROS

 

 

 

 

 

 

Отзывы: