background image

999 3259.8

© 2000 Greenlee Textron

IM 1403 REV 2

6/00

DM-800 • DM-810

• DM-820

DIGITAL

MULTIMETERS

MULTÍMETROS

DIGITALES

MULTIMETRES

NUMERIQUES

INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Read 

and 

understand 

all of the instructions and safety

information in this manual before operating or servicing this tool.

Lea 

entienda 

todas las instrucciones y la información sobre

seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.

Lire attentivement 

et 

bien comprendre 

toutes les instructions et

les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de
procéder à l’entretien de cet outil.

Содержание DM-800

Страница 1: ... of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d utiliser ou de procéder...

Страница 2: ...s Crest capture mode to capture voltage or current signal peaks Zoom mode analog pointer which magnifies the bar graph for higher resolution Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool Observe all of the safety ...

Страница 3: ...ard SAFETY ALERT SYMBOL Immediate hazards which if not avoided WILL result in severe injury or death Hazards which if not avoided COULD result in severe injury or death Hazards or unsafe practices which if not avoided MAY result in injury or property damage Read and understand this material before operating or servicing this equipment Failure to understand how to safely operate this tool can resul...

Страница 4: ...any two input terminals or between any input terminal and earth ground Do not contact the test lead tips or any uninsulated portion of the accessory Failure to observe these warnings can result in severe injury or death Do not operate with the case open Before opening the case remove the test leads from the circuit and shut off the unit Failure to observe these warnings can result in severe injury...

Страница 5: ...rent or frequency shut off and lock out power Make sure that all capacitors are discharged Voltage must not be present The fuse is an integral part of the overvoltage protection When fuse replacement is necessary see Specifications for the correct type size and capacity Using any other type of fuse will void the overvoltage protection rating of the unit Failure to observe this warning can result i...

Страница 6: ...lector Selects a function or turns power OFF 4 A Positive input terminal for high current measurements 5 mA µA Positive input terminal for low current measurements 6 COM Negative common or ground input terminal for all measurements 7 ΩV Positive input terminal for all measurements except current 4 7 5 2 1 3 6 ...

Страница 7: ...ed 17 Bar graph is magnified for higher resolution 18 Polarity for Bar Graph 19 OL Overload numeric display Overload bar graph display 20 Bar Graph Element 21 MAX MIN MAX MIN mode is enabled 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 22 26 28 29 32 33 23 25 19 20 22 Continuity 23 n Nano 10 9 24 µ Micro 10 6 25 F Farads 26 m Milli 10 3 27 V Volts 28 A Amps 29 M Mega 106 30 k Kilo 103 31 Ω Ohms 32 Hz Hertz f...

Страница 8: ...nts While taking a measurement press to set the display to zero The icon will appear on the display Take the second measurement The value on the display will be the difference between the two measurements Press again to exit this mode DM 820 only Press momentarily to change the resolution of the bar graph Press and hold until LCD illuminates The lamp turns off after 30 seconds to extend battery li...

Страница 9: ...s the average value of the input signal multiplies it by 1 11 and displays the result This method is accurate if the input signal is a pure sine wave The Greenlee DM 800 is an average responding meter The true RMS reading method uses internal circuitry to read the true RMS value This method is accurate within the specified crest factor limitations whether the input signal is a pure sine wave a squ...

Страница 10: ...nect the test leads to the meter 2 See Typical Measurements for specific measurement instructions 3 Test the unit on a known functioning circuit or component If the unit does not function as expected on a known functioning circuit replace the battery and or fuses If the unit still does not function as expected send the unit to Greenlee for repair 4 Take the reading from the circuit or component to...

Страница 11: ... ΩV COM 1000 V max and V V Voltage 500 mV max mV mV ΩV COM Temperature C or F Temp DM 820 only Temp press SELECT ΩV COM to change scale Settings Table Discharge capacitor before measurement Discharge a large capacitor through an appropriate resistive load Tone indicates continuity The threshold is between 20 Ω and 200 Ω For precise resistance measurements begin in the autoranging mode and press RA...

Страница 12: ...12 Typical Measurements Current Measurement Voltage Measurement ...

Страница 13: ...DM 800 DM 810 DM 820 13 Resistance Measurement Continuity Check Typical Measurements ...

Страница 14: ...14 Typical Measurements Capacitance Measurement Diode Measurement Forward Bias Reverse Bias ...

Страница 15: ...DM 800 DM 810 DM 820 15 Typical Measurements Temperature ...

Страница 16: ...ors are as follows Crest factor 3 1 at full scale Crest factor 6 1 at half scale DC Current Range Accuracy 499 9 µA 0 2 0 4 µA 4999 µA 0 2 4 µA 49 99 mA 0 2 0 04 mA Range Accuracy 499 9 mA 0 2 0 4 mA 4 999 A 0 2 0 004 A 10 00 A 0 2 0 04 A 10 A continuous 20 A maximum Duty Cycle 30 seconds on 5 minutes off AC Current Range Accuracy at Accuracy at 50 Hz to 60 Hz 40 Hz to 1 kHz 499 9 µA 0 6 0 3 µA 0 ...

Страница 17: ... 2 V Accuracy AC Voltage Range Accuracy at Accuracy at Accuracy at Input 50 Hz to 60 Hz 40 Hz to 500 Hz 500 Hz to 20 kHz Impedance 49 99 mV 0 5 0 03 mV 0 8 0 03 mV 0 5 dB 499 9 mV 0 5 0 3 mV 0 8 0 3 mV 0 5 dB 4 999 V 0 5 0 003 V 1 0 0 004 V 3 dB 49 99 V 0 5 0 03 V 1 0 0 04 V 3 dB 499 9 V 0 5 0 3 V 1 0 0 4 V 3 dB 1000 V 0 5 3 V 1 2 4 V unspecified 10 MΩ 44 pF nominal 10 MΩ 16 pF nominal Specified f...

Страница 18: ...0 V 80 V 10 Hz to 1 kHz 1000 V 300 V 10 Hz to 125 kHz Ohms Capacitance Diode 300 mV 10 Hz to 1 kHz Current 10 of full scale 10 Hz to 125 kHz Display Range Accuracy 99 99 Hz 0 01 02 Hz 999 9 Hz 0 01 0 2 Hz 9 999 kHz 0 01 002 kHz 99 99 kHz 0 01 02 kHz 125 0 kHz 0 01 2 kHz Accuracy cont d Frequency Accuracy of Frequency Ranges ...

Страница 19: ...rately for its accuracy Diode Test Measuring Range 2 000 V Test Current Typical 0 8 mA Open Circuit Voltage Less than 3 5 VDC Accuracy 1 001 V Continuity Tone Threshold Between 20 Ω and 200 Ω Response Time Less than 100 µs Crest Capture Voltage and Current for Crests 5 ms in duration Accuracy Specified accuracy 150 digits Capacitance Range Accuracy 49 99 nF 0 8 0 03 nF 499 9 nF 0 8 0 3 nF 4 999 µF...

Страница 20: ...measuring ACV Common Mode Rejection Ratio 120 dB at 0 Hz 50 Hz and 60 Hz when measuring DCV Operating Conditions 0 C to 35 C 32 F to 95 F 0 to 80 relative humidity non condensing 35 C to 40 C 95 F to 104 F 0 to 70 relative humidity non condensing Altitude 2000 m 6500 maximum Indoor use only Storage Conditions 20 C to 60 C 4 F to 140 F 0 to 80 relative humidity non condensing Remove battery Battery...

Страница 21: ...ignals present at the COM and input terminals with respect to ground that can cause digit rattle or offset in voltage measurements CMRR Common Mode Rejection Ratio is a measure of the ability to filter out these signals Per IEC1010 Overvoltage Installation Category Overvoltage Category I Equipment of Overvoltage Category I is equipment for connection to circuits in which measures are taken to limi...

Страница 22: ...ernal switch 7 Replace the cover and screws Before opening the case remove the test leads from the circuit and shut off the unit Failure to observe this warning can result in severe injury or death Battery and Fuse Replacement The fuse is an integral part of the overvoltage protection When fuse replacement is necessary see Specifications for the correct type size and capacity Using any other type ...

Страница 23: ...cement cont d Cleaning Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent do not use abrasives or solvents 9 Volt Battery 15 A 1000 V Fuse Interrupting Rating 10 kA 13 32 x 1 1 2 1 A 600 V Fuse Interrupting Rating 100 kA 13 32 x 1 1 2 ...

Страница 24: ...sta para capturar picos de señal de tensión o corriente señalizador analógico en modo Zoom el cual magnifica el gráfico de barras para ofrecer una mayor resolución Acerca de la seguridad Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo Greenlee Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la información nec...

Страница 25: ...e de no evitarse OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte Peligros que de no evitarse PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte Peligro o prácticas peligrosas que de no evitarse PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales Lea y entienda este documento antes de manejar estas herra mientas o darles mantenimiento Utilizarlas sin comprender cómo manejarlas de manera segura podría o...

Страница 26: ... No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicación que se va a realizar Consulte la información sobre categoría y voltaje nominal del cable de prueba o el accesorio Revise minuciosamente los cables de prueba o el accesorio antes de utilizarlos Debe rán estar limpios y secos y su forro aislante deberá hallarse en buen...

Страница 27: ...ben recibir mantenimiento por parte de un profesional No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema ni a altos niveles de humedad Véase la sección Especificaciones en este manual De no observarse estas precauciones podrían sufrirse lesiones o daños a las unidades No cambie la función de medición mientras los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito De no observarse es...

Страница 28: ...Interruptor de selección Selecciona una función o apaga OFF la unidad 4 A Terminal de entrada positiva para mediciones de corriente alta 5 mA µA Terminal de entrada positiva para mediciones de corriente baja 6 COM Terminal de entrada negativa a tierra o común para todo tipo de mediciones 7 ΩV Terminal de entrada positiva para todo tipo de mediciones excepto corriente 4 7 5 2 1 3 6 ...

Страница 29: ...l gráfico de barras para ofrecer una mayor resolución 18 Polaridad para el gráfico de barras 19 OL Indicación de superposición de gamas numérica Indicador de sobretensión gráfico de barras 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 22 26 28 29 32 33 23 25 19 20 20 Elemento de gráfico de barras 21 MAX MIN Se activa el modo MAX MIN Valor máximo mínimo 22 Continuidad 23 n Nano 10 9 24 µ Micro 10 6 25 F Faradi...

Страница 30: ...ra poner la pantalla en ceros Enseguida aparecerá el icono en la pantalla Efectúe la segunda medición El valor que aparezca en la pantalla equivaldrá a la diferencia entre ambas mediciones Oprima nuevamente para salir de este modo modelo DM 820 únicamente Oprima momentáneamente para cambiar la resolución del gráfico de barras Oprima y mantenga oprimido hasta que la pantalla se ilumine La luz se ap...

Страница 31: ...dal pura El modelo DM 800 de Greenlee es un multímetro que responde al valor medio El método de lectura de valores eficaces reales utiliza un circuito interno para leer el valor eficaz real Este método es exacto dentro de las limitaciones de factor de cresta especificadas independientemente del tipo de señal de entrada ya sea una onda sinusoidal pura rectangular en diente de sierra o señal con arm...

Страница 32: ... 2 Consulte la sección Mediciones más comunes en relación con las instrucciones específicas para cada tipo de medición 3 Pruebe la unidad en un circuito o componente que se sabe está funcionando perfectamente Si el multímetro no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente reemplace la pila y o los fusibles Si siguen sin funcionar como deberían devuélvalas a Gree...

Страница 33: ... C o F Temp modelo DM 820 únicamente Temp oprima SELECT ΩV COM para cambiar de escala Tabla de valores Descargue el condensador antes de efectuar una medición Descargue los condensadores grandes por medio de una carga resistiva adecuada El tono es señal de continuidad El umbral está entre 20 Ω y 200 Ω Para efectuar mediciones precisas de resistencia comience en el modo de selección automática de e...

Страница 34: ...34 Mediciones más comunes Medición de corriente Medición de tensión ...

Страница 35: ...DM 800 DM 810 DM 820 35 Medición de resistencia Verificación de continuidad Mediciones más comunes ...

Страница 36: ...36 Mediciones más comunes Medición de capacitancia Verificación de diodo Forward Bias Reverse Bias Polarización directa Polarización inversa ...

Страница 37: ...DM 800 DM 810 DM 820 37 Mediciones más comunes Temperatura ...

Страница 38: ...e onda no sinusoidal Los factores de cresta son los siguientes Factor de cresta 3 1 a plena escala Factor de cresta 6 1 a escala media 10 A continuos 20 A máximo Régimen de trabajo 30 segundos encendido 5 minutos apagado Corriente CA Escala Precisión a Precisión a 50 Hz a 60 Hz 40 Hz a 1 kHz 499 9 µA 0 6 0 3 µA 0 8 0 4 µA 4 999 µA 0 6 3 µA 0 8 4 µA 49 99 mA 0 6 0 03 mA 0 8 0 04 mA 499 9 mA 1 0 0 3...

Страница 39: ...n continuación Tensión CA Escala Precisión a Precisión a Precisión a Impedancia 50 Hz a 60 Hz 40 Hz a 500 Hz 500 Hz a 20 kHz de entrada 49 99 mV 0 5 0 03 mV 0 8 0 03 mV 0 5 dB 499 9 mV 0 5 0 3 mV 0 8 0 3 mV 0 5 dB 4 999V 0 5 0 003V 1 0 0 004V 3 dB 49 99V 0 5 0 03V 1 0 0 04V 3 dB 499 9V 0 5 0 3V 1 0 0 4V 3 dB 1 000V 0 5 3V 1 2 4V no especificada 10 MΩ 44 pF nominal 10 MΩ 16 pF nominal Está especifi...

Страница 40: ... a 1 kHz 1 000V 300V 10 Hz a 125 kHz Ohmios capacitancia diodo 300 mV 10 Hz a 1 kHz Corriente 10 de plena escala 10 Hz a 125 kHz Escala en Precisión la pantalla 99 99 Hz 0 01 0 02 Hz 999 9 Hz 0 01 0 2 Hz 9 999 kHz 0 01 0 002 kHz 99 99 kHz 0 01 0 02 kHz 125 0 kHz 0 01 0 2 kHz Precisión continuación Frecuencia Precisión de las escalas de frecuencias ...

Страница 41: ...istrada Verificación de diodo Escala de medición 2 000V Corriente de prueba Típica 0 8 mA Voltaje de circuito abierto Menos de 3 5V CC Precisión 1 0 001V Continuidad Umbral de tono entre 20 Ω y 200 Ω Tiempo de respuesta Menos de 100 µs Captura de cresta tensión y corriente para valores de cresta de 5 ms de duración Precisión precisión especificada 150 dígitos Capacitancia Escala Precisión 49 99 nF...

Страница 42: ...es de V CA Factor de supresión en modo común 120 dB a 0 Hz 50 Hz y 60 Hz al efectuar mediciones de V CC Condiciones de operación 0 C a 35 C 32 F a 95 F 0 a 80 de humedad relativa sin condensación 35 C a 40 C 95 F a 104 F 0 a 70 de humedad relativa sin condensación Altura 2 000 m 6 500 pies máximo Para uso en interiores solamente Condiciones de almacenamiento 20 C a 60 C 4 F a 140 F 0 a 80 de humed...

Страница 43: ...es de entrada y COM con respecto a la conexión a tierra que pueden causar alteraciones de dígitos o com pensaciones en las mediciones de tensión CMRR Common Mode Rejection Ratio o Factor de supresión en modo común es una medición de la capacidad para filtrar estas señales Categoría de Instalación de Sobretensión de acuerdo a IEC1010 Sobretensión Categoría I El Equipo de Sobretensión Categoría I es...

Страница 44: ...a tapa y los tornillos Antes de abrir la caja retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte Cómo reemplazar la pila y el fusible El fusible es una parte integral para la protección contra sobretensión Cuando sea necesario reemplazarlo consulte la sección Especificaciones para saber qué tipo tamaño y...

Страница 45: ...eza Periódicamente limpie el estuche con un paño húmedo y detergente suave no utilice abrasivos o solventes Pila de 9 voltios 1 A 600V tipo de fusible Condiciones de corte 100 kA 13 32 pulg x 1 1 2 pulg 15 A 1 000V tipo de fusible Condiciones de corte 10 kA 13 32 pulg x 1 1 2 pulg ...

Страница 46: ...mettant de saisir les signaux de crête de tension ou de courant Pointeur analogue avec zoom qui agrandit le graphique à barres pour offrir une meilleure résolution Sécurité Lors de l utilisation et de l entretien des outils et des équipements de Greenlee votre sécurité est une priorité Ce manuel d instructions et toute étiquette sur l outil fournit des informations permettant d éviter des dangers ...

Страница 47: ... Danger qui s il n est pas pris en considération POURRAIT entraîner des blessures graves voire mortelles Dangers ou manipulations dangereuses qui s ils ne sont pas pris en considération POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraîner des dommages à la propriété ou causer des blessures Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant d utiliser ou de procéder à l entretien de cet équipement Négl...

Страница 48: ... l accessoire Vérifier les fils d essai ou l accessoire avant de les utiliser La pièce ou les pièces doi ven t être propre s et sèche s et l isolation en bon état L inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves voire mortelles Risques de décharge électrique Ne pas appliquer plus que la tension nominale entre deux bornes d entrée ou entre une borne d entrée et une prise de terr...

Страница 49: ...e protection de surtension Lorsqu un remplacement du fusible s avère nécessaire consulter les spécifications pour connaître le type la taille et la capacité requis L utilisation de tout autre type de fusible annule le calibrage de protection de surtension de l appareil L inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves voire mortelles Ne pas modifier la fonction de mesure pendan...

Страница 50: ...s 3 Sélecteur Sélectionne une fonction ou met hors tension OFF 4 A Borne d entrée positive pour des mesures de courant élevé 5 mA µA Borne d entrée positive pour des mesures de courant bas 6 COM Borne d entrée négative commune ou reliée à la terre pour toutes les mesures 7 ΩV Borne d entrée positive pour toutes les mesures sauf le courant 4 7 5 2 1 3 6 ...

Страница 51: ...ue à barres agrandi pour une plus haute résolution 18 Polarité pour le graphique à barres 19 OL Surcharge affichage numérique Surcharge affichage en graphique à barres 20 Elément de graphique à barres 21 MAX MIN Mode MAX MIN activé 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21 22 26 28 29 32 33 23 25 19 20 22 Continuité 23 n Nano 10 9 24 µ mA 10 6 25 F Farads 26 m mA 10 3 27 V Volts 28 A Ampères 29 M Méga 106...

Страница 52: ...e DM 820 uniquement Calcule la différence entre les deux mesures Pendant la mesure appuyer sur pour régler l afficheur sur zéro L icône apparaît sur l écran Prendre la deuxième mesure La valeur affichée à l écran représente la différence entre les deux mesures Appuyer encore pour sortir de ce mode DM 820 uniquement Appuyer quelques secondes pour modifier la résolution de graphique à barres Appuyer...

Страница 53: ...une onde sinusoïdale pure Le Greenlee DM 800 mesure la réponse moyenne La méthode de lecture RMS véritable utilise les circuits internes pour lire la valeur RMS véritable Cette méthode est précise dans les limites du facteur de crête spécifiées que le signal soit une onde pure une onde carrée une onde en dent de scie une demi onde ou un signal comportant des harmoniques La capacité de lire le RMS ...

Страница 54: ...est donnée et connecter les fils d essai au compteur 2 Se reporter aux mesures types pour des instructions de mesure spécifiques 3 Vérifier l appareil sur un circuit ou sur un composant connu Si l appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu remplacer la pile et ou les fusibles Si l appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu le renvoyer à Greenlee pou...

Страница 55: ...mp DM 820 uniquement Temp appuyer sur SELECT ΩV COM pour modifier l échelle Tableau des réglages Décharger les condensateurs avant la prise de mesure Décharger un grand condensateur à l aide d une charge résistive appropriée La tonalité indique la continuité Le seuil se situe entre 20 Ω et 200 Ω Pour des mesures précises de la résistance commencer en mode de sélection automatique de plage et appuy...

Страница 56: ...56 Mesures types Mesure du courant Mesure de la tension ...

Страница 57: ...DM 800 DM 810 DM 820 57 Mesure de la résistance Mesures types Vérification de la continuité ...

Страница 58: ...58 Mesures types Mesure de la capacité Mesure des diodes Forward Bias Reverse Bias Polarité inverse Polarité directe ...

Страница 59: ...DM 800 DM 810 DM 820 59 Mesures types Température ...

Страница 60: ...ïdales Les facteurs de crête sont les suivants Facteur de crête 3 1 à pleine échelle Facteur de crête 6 1 à demie échelle 10 A continu 20 A maximum Durée de mise sous tension 30 secondes allumé 5 minutes éteint Courant c a Plage Précision à Précision à 50 Hz à 60 Hz 40 Hz à 1 kHz 499 9 µA 0 6 0 3 µA 0 8 0 4 µA 4 999 µA 0 6 3 µA 0 8 4 µA 49 99 mA 0 6 0 03 mA 0 8 0 04 mA 499 9 mA 1 0 0 3 mA 1 0 0 4 ...

Страница 61: ... 000 V 0 08 2 V 10 MΩ 44 pF nominal 10 MΩ 16 pF nominal Tension c a Plage Précision à Précision à Précision à Impédance 50 Hz à 60 Hz 40 Hz à 500 Hz 500 Hz à 20 kHz d entrée 49 99 mV 0 5 0 03 mV 0 8 0 03 mV 0 5 dB 499 9 mV 0 5 0 3 mV 0 8 0 3 mV 0 5 dB 4 999 V 0 5 0 003 V 1 0 0 004 V 3 dB 49 99 V 0 5 0 03 V 1 0 0 04 V 3 dB 499 9 V 0 5 0 3 V 1 0 0 4 V 3 dB 1 000 V 0 5 3 V 1 2 4 V non spécifié Sont s...

Страница 62: ... Hz à 1 kHz 1 000 V 300 V 10 Hz à 125 kHz Ohms Capacité Diode 300 mV 10 Hz à 1 kHz Courant 10 de la pleine échelle 10 Hz à 125 kHz Plage d affichage Précision 99 99 Hz 0 01 0 02 Hz 999 9 Hz 0 01 0 2 Hz 9 999 kHz 0 01 0 002 kHz 99 99 kHz 0 01 0 02 kHz 125 0 kHz 0 01 0 2 kHz Précision suite Fréquence Précision des plages de fréquence ...

Страница 63: ... précision Vérification de la diode Plage de mesure 2 000 V Vérifier le courant Type 0 8 mA Tension de circuit ouvert Moins de 3 5 V c c Précision 1 0 001 V Continuité Seuil de tonalité entre 20 Ω et 200 Ω Temps de réponse moins de 100 µs Saisie de crête Tension et courant pour des crêtes d une durée de 5 ms Précision Précision spécifiée 150 chiffres Capacité Plage Précision 49 99 nF 0 8 0 03 nF 4...

Страница 64: ...ors de la mesure de la tension c a Taux d élimination du mode commun 120 dB à 0 Hz 50 et 60 Hz lors de la mesure de la tension c c Conditions d utilisation 0 à 35 C 32 à 95 F 0 à 80 d humidité relative sans condensation 35 à 40 C 95 à 104 F 0 à 70 d humidité relative sans condensation Altitude 2 000 m 6 500 pi maximum Utilisation à l intérieur seulement Conditions d entreposage 20 à 60 C 4 à 140 F...

Страница 65: ...nes COM et selon la mise à la terre qui peuvent brouiller les chiffres ou déporter les mesures de tension Le CMRR Common Mode Rejection Ratio Taux de rejet du mode commun mesure la capacité de filtrer ces signaux Catégorie d installation de surtension respectant les normes de l IEC1010 Surtension catégorie I L équipement de surtension de la catégorie I est utilisé pour le branchement à des circuit...

Страница 66: ...ttre les vis Avant d ouvrir le boîtier retirer les fils d essai du circuit et mettre l appareil hors tension L inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves voire mortelles Remplacement de la pile et du fusible Le fusible est une partie intégrante du système de protection de surtension Lorsqu un remplacement du fusible s avère nécessaire consulter les spécifications pour conn...

Страница 67: ...yer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants Pile de 9 volts Fusible 1 A 600 V Pouvoir de coupure nominal 100 kA 13 32 po x 1 1 2 po Fusible 15 A 1 000 V Pouvoir de coupure nominal 10 kA 13 32 po x 1 1 2 po ...

Страница 68: ...a garantía estándar limitada de Greenlee de un año de duración Para reparación de instrumentos de verificación envíe las unidades con flete pagado a Greenlee Textron 4411 Boeing Drive Rockford IL 61109 2932 EE UU Marque todos los paquetes Atención TEST INSTRUMENT REPAIR Reparación de instrumentos de verificación Para artículos no cubiertos por la garantía tales como los que se han dejado caer o ha...

Отзывы: