Greenlee Compact DSP Скачать руководство пользователя страница 8

8

Funktionen auf der Vorderseite

1 – TBR/FLASH 

(Timed Break Recall/

Zeitlich definierte 

Unterbrechung/ 

R-Taste)

 

Unterbricht 

Leitungsstrom für einen 

festgelegten Zeitraum

2 – LNR (Last 

Number Redial/

Wahlwiederholung der 

letzten Rufnummer)

 

Wiederwahl von bis zu 

32 der zuletzt gewählten 

Ziffern und Pausen

3 – POL (Hi-impedance 

Active Polarity/

Hochohmige aktive Polarität)

 

Keine Klickgeräusche in der Leitung bei gedrückter 

POL

-Taste. Die Polaritätsbestimmung funktioniert in 

allen Modi, selbst bei abgehobenem Testtelefon und 

gleichzeitiger Verwendung eines anderen abgehobenen 

Telefons.

4 – PAUSE (Programmieren)

 

Bei jedem Tastendruck werden dreisekündige Pausen 

eingefügt. Nützlich für leichte Verwendung von Prepaid-

Telefonkarten usw. In Verbindung mit der LNR-Funktion 

zu verwenden.

5 – GS (Ground Start/Earth Calling)

 

Für diese Funktion wird eine dreiadrige Testleitung 

benötigt. Die Testleitung muss an Masse angeschlossen 

sein. Dann direkt nach Umschalten in den TALK-Modus 

GS

 drücken. Taste freigeben, wenn der Wählton zu 

hören ist.

6 – TONE/PULSE/TON-/IMPULSWAHL-Auswahl

 

Auswählen, bevor auf 

TALK

 (SPRECHEN) gewechselt 

wird. Wenn im Impulsmodus die Taste 

*

 gedrückt wird, 

schaltet das Testtelefon für den Rest des Anrufs auf MFV.

7 – BATT (Niedriger Batteriestand)

 

Im MON-Modus wird durch das erstmalige Aufleuchten 

der LED-Anzeige angezeigt, dass noch ca. 2 Stunden 

ununterbrochener Betrieb zur Verfügung stehen.

8 – Haupt-Modusschalter

• 

TALK – SPRECHEN (Hörer abgenommen):

 In diesem 

Modus werden Anrufe getätigt und angenommen. 

Der „Überstromschutz“ schützt das Testtelefon vor 

Schäden, wenn es an eine niederohmige Zuführung 

angeschlossen ist.

• 

OFF/RING/AUS/KLINGELN (Hörer aufgelegt): 

Das 

Testtelefon sollte in diesem Modus verbleiben, wenn 

es nicht eingesetzt wird (Standby). Der Rufstromgeber 

(

9

) warnt den Benutzer, dass auf der Leitung 

AC-Spannungen anliegen, verwendet jedoch im 

Ruhezustand Batteriestrom von vernachlässigbarer 

Größe. Um Unterbrechungen des digitalen Verkehrs 

zu reduzieren, ist die Impedanz des Rufstromgebers 

größer als die normale Impedanz bei aufgelegtem 

Hörer.

Hinweis: Das Testgerät hebt während des Klingelns 

nicht ab und der Benutzer schiebt den Schalter von 

OFF

 (AUS) auf 

TALK

 (SPRECHEN). Es hebt in den 

Pausen im Rhythmus ab. 

ACHTUNG

 bei ununter-

brochenem Klingelton! Die Leitung kann Netzstrom 

führen.

• 

MON (Monitor/Überwachung):

 Mit diesem 

hochohmigen Überwachungs-Modus kann die Leitung 

vor dem Umschalten auf 

TALK

 (SPRECHEN) geprüft 

werden. In diesem Modus wird kein Leitungsstrom 

gemessen und kein Ton vom Mikrofon an die Leitung 

übertragen. Das Testtelefon schaltet sich nach fünf 

Minuten automatisch aus, wenn es nicht an eine 

stromführende Leitung angeschlossen ist, um Strom 

zu sparen. Das Testtelefon schaltet sich des Weiteren 

automatisch ein, wenn es im 

MON

-Modus (Schalter 

auf MON gestellt) an eine stromführende Leitung 

angeschlossen wird.

9 – Rufstromgeber

Ungewöhnliche Geräusche in der Hörmuschel?

• Zischgeräusch: Fax, Modem oder digitaler Verkehr
• Lautes, ununterbrochenes niederfrequentes Brummen: 

Hierbei kann es sich um Wechselstrom handeln. 

VORSICHT!

• Lautes, niederfrequentes rhythmisches Brummen: 

Kann sich um den Klingelton handeln. Durch 

Ausschalten (

OFF

) überprüfen.

PROGRAMMIER-Modus

Ist das Testtelefon bei funktionsfähiger Telefonleitung 

abgehoben (SPRECH-Modus), wird durch ein langes 

Drücken der Taste 

PAUSE

 der Programmier-Modus 

aktiviert, worauf mit einer kurzen Melodie hingewiesen 

wird. Nach Vernehmen der Melodie die Funktion und 

dann die Einstellung wählen. Dann durch Drücken von 

*

 

bestätigen. Dies wird durch eine kurze Melodie bestätigt 

oder durch einen Fehlerton zurückgewiesen. Hier 

können die TBR-/Flash-Zeitdauer, der MFV-Pegel und 

das IMPULS-Verhältnis eingestellt werden.

Beschreibung Funktion

Optionen

TBR-/Flash- 

Zeitdauer

2

1 = 100 ms, 2 = 300 ms,  

3 = 600 ms

IMPULS-

Verhältnis

4

1 = 60:40 ms,  

2 = 66:33 ms

MFV-Leistung

6

1 = -3 dBm, 2 = -9 dBm

Durch langes Drücken der Taste 

PAUSE

 gefolgt von 

0

 

(Null) und 

*

 können die werkseitigen Einstellungen 

schnell wiederhergestellt werden.

1

2

6

7

8

9

5

4

3

Содержание Compact DSP

Страница 1: ...procéder à l entretien de cet outil Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento Prima di usare questa unità o di eseguirne la manutenzione leggere e comprendere tutte le istruzioni e le informazioni sulla sicurezza contenute nel presente manuale INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 2: ...marque Pour des raisons de sécurité utiliser exclusivement des casques audio testés et homologués par Greenlee Cordons Petites pinces crocodile Greenlee n M0459 00 Fiche UK BT Greenlee n M0459 01 Fiche RJ11 Greenlee n M0459 02 Grandes pinces crocodile ABNS Greenlee n M0459 10 Accesorios Auriculares Greenlee M0459 20 Nota Por motivos de seguridad use únicamente auriculares comprobados y aprobados p...

Страница 3: ... or property damage Inspect the test set and cordset for wear or damage Replace worn damaged or missing components with Greenlee replacement parts A damaged component may fail resulting in injury or property damage If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer the protection provided by the equipment may be impaired This device is for connection to TNV3 network voltages on...

Страница 4: ...ruption to digital traffic the ringer impedance is higher than normal on hook impedance Note The tester will not go off hook while ringing and the switch is moved from OFF to TALK It will go off hook in the pauses in the cadence If you hear continuous ringing BEWARE This may indicate mains frequency power on the line MON Monitor Use this high impedance mode to listen to the line before switching t...

Страница 5: ...large DC voltage to power some remote digital equipment In most cases this will be an ISDN NT or pair gain remote unit Do not attempt to go off hook but switch to monitor mode you should hear the characteristic hiss of digital signaling This will confirm that the line is not analog but digital Now you know that extra care has to be taken with this line breaking shorting or connecting a normal tele...

Страница 6: ...ton observe the LEDs at the top of the keypad An illuminated LED indicates that the voltage on the line is greater than 5 V RED indicates that A leg and B leg may be reversed If both LEDs illuminate BEWARE AC is present Red LED Tip Ring reversed A B reversed Black Tip ve Red Ring ve Green LED Tip Ring normal A B normal Black Tip ve Red Ring ve TALK Mode 1 With the main mode switch in MON check if ...

Страница 7: ...führen Das Testtelefon und den Kabelsatz auf Abnutzung oder Schäden untersuchen Abgenutzte beschädigte oder fehlende Teile umgehend durch Greenlee Ersatzteile ersetzen Eine beschädigte Komponente kann u U versagen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen Wenn das Gerät auf eine andere als die vom Hersteller vorgesehene Weise verwendet wird kann der vom Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtig...

Страница 8: ...arer Größe Um Unterbrechungen des digitalen Verkehrs zu reduzieren ist die Impedanz des Rufstromgebers größer als die normale Impedanz bei aufgelegtem Hörer Hinweis Das Testgerät hebt während des Klingelns nicht ab und der Benutzer schiebt den Schalter von OFF AUS auf TALK SPRECHEN Es hebt in den Pausen im Rhythmus ab ACHTUNG bei ununter brochenem Klingelton Die Leitung kann Netzstrom führen MON M...

Страница 9: ...stellt die eine hohe Gleichspannung zur Speisung eines digitalen Ferngeräts führt In den meisten Fällen handelt es sich hierbei um ein ISDN NT oder Multiplex Ferngerät Das Testgerät nicht auflegen sondern in den Überwachungsmodus wechseln Daraufhin sollte dann das charakteristische Zischen des Digitalsignals zu hören sein Das ist der Beweis dafür dass es sich nicht um eine analoge sondern um eine ...

Страница 10: ...ie an der Leitung anliegende Spannung größer als 5 V ist ROT zeigt an dass die Leitungen A und B eventuell miteinander vertauscht sind Wenn beide LEDs aufleuchten IST VORSICHT GEBOTEN Wechselstrom liegt an Rote LED a Ader b Ader vertauscht A B vertauscht Schwarz a Ader ve Rot b Ader ve Grüne LED a Ader b Ader normal A B normal Schwarz a Ader ve Rot b Ader ve SPRECH Modus TALK 1 Den Haupt Modusscha...

Страница 11: ...es ou des dégâts matériels Contrôler l état général et le degré d usure du combiné d essai et du cordon Remplacer les éléments usés endommagés ou manquants par des pièces de rechange Greenlee La défaillance d un élément endommagé présente un risque de blessure ou de dégâts matériels L exploitation de ce matériel d une façon non indiquée par le fabricant peut compromettre la protection offerte par ...

Страница 12: ... inactive Pour réduire la perturbation du trafic numérique l impédance de la sonnerie est supérieure à l impédance du mode raccroché normal Remarque Le combiné n est pas décroché pendant qu il sonne lorsque le commutateur passe du mode OFF à TALK Il est décroché durant les pauses de la sonnerie Si la sonnerie est continue PRUDENCE Cela peut indiquer la présence d une alimentation de fréquence sect...

Страница 13: ...ne transportant une forte tension continue pour alimenter du matériel numérique distant Dans la majorité des cas il s agira d une TNR RNIS ou d un système à gain de paires Ne pas tenter de décrocher mais passer en mode de contrôle MON le sifflement caractéristique des signaux numériques devrait être audible Cela confirme qu il s agit d une ligne numérique et non analogique Une telle ligne doit fai...

Страница 14: ...umé signifie que la tension sur la ligne est supérieure à 5 V le voyant ROUGE indique une possible inversion des conducteurs A et B Si les deux voyants sont allumés PRUDENCE un courant alternatif est présent Voyant rouge Tête nuque inversées A B inversé Noir tête ve Rouge nuque ve Voyant vert Tête nuque normal A B normal Noir tête ve Rouge nuque ve Mode décroché TALK 1 Le commutateur de mode princ...

Страница 15: ...a y el cordón para comprobar que no estén gastados ni dañados Reemplace los componentes gastados dañados o faltantes con piezas de repuesto Greenlee Un componente averiado podría fallar y ocasionar lesiones o daños materiales Si el equipo se utiliza de manera no especificada por el fabricante puede afectarse la protección que el equipo proporciona Este dispositivo es sólo para conexiones con volta...

Страница 16: ...stá inactivo Para reducir la interrupción al tráfico digital la impedancia del timbre es mayor que la impedancia normal colgado Nota El probador no se descolgará mientras suena el timbre y el interruptor se mueve de OFF a TALK APAGADO a HABLAR El aparato se descolgará en las pausas introducidas en la cadencia Si usted escucha un timbre continuo TENGA CUIDADO Esto puede indicar potencia de frecuenc...

Страница 17: ...oltaje de CC alto para alimentar algún equipo digital remoto En la mayoría de los casos esto será una unidad remota ISDN NT o de ganancia de par No trate de descolgar pero cambie a modo monitor se escuchará el ruido característico de la señalización digital Esto confirmará que la línea no es analógica sino digital Ahora sabe que se debe tener cuidado con esta línea las interrupciones los cortocirc...

Страница 18: ...los indicadores LED en la parte superior del teclado Un LED iluminado indica que el voltaje en la línea es mayor que 5 V ROJO indica que la pata A y la pata B pueden estar invertidas Si ambos LED se iluminan TENGA CUIDADO hay CA presente LED rojo Punta anillo invertido A B invertido Negro punta ve Rojo anillo ve LED verde Punta anillo normal A B normal Negro punta ve Rojo anillo ve Modo TALK Habla...

Страница 19: ...i che il set per collaudi e il cavo non siano usurati o danneggiati Sostituire le parti usurate danneggiate o mancanti con parti di ricambio Greenlee Un componente danneggiato potrebbe rompersi causando lesioni a persone o danni alla proprietà Qualora l apparecchiatura non venisse utilizzata nel modo specificato dal fabbricante la protezione prevista dall apparecchiatura stessa risulta compromessa...

Страница 20: ...l utente di tensioni CA in linea tuttavia quando non è in uso utilizza poca corrente della batteria Per ridurre le interruzioni del traffico digitale l impedenza della suoneria è più alta dell impedenza normale quando è agganciato Nota Il tester non si sgancia mentre suona e si sposta l interruttore da OFF a TALK Passa a sgancio durante le pause della cadenza Se si sentono suoni continui FARE ATTE...

Страница 21: ...lla maggior parte dei casi si tratta di un unità di rete ISDNNT o di un unità remota di guadagno accoppiato Non cercare di sganciare il telefono bensì passare alla modalità monitor in tal modo si dovrebbe udire il caratteristico sibilo della segnalazione digitale Questa operazione consente di confermare che la linea non è analogica ma digitale Ora si sa che occorre trattare questa linea con estrem...

Страница 22: ...merica Un LED illuminato indica che il voltaggio sulla linea è superiore a 5 V il led ROSSO indica che A e B potrebbero essere stati invertiti Se entrambi i LED sono illuminati FARE ATTENZIONE È stata rilevata della CA Spia LED rossa Tip Ring in ordine invertito A B in ordine invertito Nero Tip ve Rosso Ring ve Spia LED verde Tip Ring normale A B normale Nero Tip ve Rosso Ring ve Modalità TALK 1 C...

Страница 23: ...0 Ω Aufgelegt Im Ruhezustand 5 MΩ 10 µA bei 50 V DC Überwachung 5 MΩ 20 µA bei 100 V DC Überwachungsimpedanz 100 kΩ bei 1 kHz Wählen Impulswahlverfahren 10 pps Unterbrechung 60 66 MFV Tonpegel 3 9 dBm Flash Zeitlich definierte Unterbrechung 100 ms optional 300 600 ms Speicherwahl Wahlwiederholung für 32 Ziffern der zuletzt gewählten Nummer Pause für Telefonanlage 2 Sekunden kann verkettet und im S...

Страница 24: ...keregelung mit drei Schaltpositionen Stummschaltung durch Fingerdruck Kopfhörer Anschluss für Freihandbedienung Leichte Auswahl von Ton Impulswahlverfahren Wahlwiederholung für 32 Ziffern der zuletzt gewählten Nummer Schutz vor akustischem Schock Robuste Konstruktion Garantie von einem Jahr Funzioni Più sicuro con linee dati Monitor attivo ad alta impedenza Indicazione polarità attiva Allarme tens...

Отзывы: