background image

VENETO-30  

Instructions for use

7

3. To turn the fan off press “0” button.  
4. Oscillatory knob: press the knob down to make the fan oscillate, to stop the fan release the knob. 
5. Position setting: always turn the fan off before adjusting its position. Air flow can be directed upwards 
or downwards by moving the grid down and up.   

V. CLEANING AND MAINTENANCE: 

ATTENTION:

Turn the device off and unplug it  before cleaning.

- do not immerse the appliance in water when cleaning it;
- do not clean with chemicals or corrosive lotions;
- use only soft, dry cloth to clean the appliance.
- in order to protect the fan during storage, it must be thoroughly cleaned, covered with a plastic bag and 
kept in a dry place. 

VI. TECHNICAL PARAMETERS  

Input rated voltage: 220-240V~
Frequency: 50/60Hz
Power: 40W
II class protection - a product in which protection against electric shock is provided not only through basic 
insulation, but also double or reinforced insulation. 
Product meets the requirements of EU directives. 

Содержание VENETO-30

Страница 1: ...lářský ventilátor Návod na použitie Kancelársky ventilátor Návod k obsluze www greenberry pl PL Kanlux S A ul Objazdowa 1 3 41 922 Radzionków CZ Distributor Kanlux s r o Sadová 618 738 01 Frýdek Místek SK Distributor Kanlux s r o Štefánika 379 19 911 01 Trenčín Made in P R C 2015 12 EL ...

Страница 2: ...zenie z dala od wody Nie używać go w pobliżu wody ani nad wodą 15 Podczas odłączania urządzenia od sieci elektrycznej nie ciągnąć za przewód zasilający 16 Przewód zasilający nie powinien dotykać ostrych krawędzi ani gorących powierzchni 17 Sprawdzać regularnie stan przewodu sieciowego 18 Jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo lub którykolwiek z elementów urządzenia uległ uszkodzeniu w szczególnoś...

Страница 3: ...atyw N wraz z silnikiem zamocować do podstawy M za pomocą czterech śrub K Rys 2 2 Tylną siatkę ochronną F należy nałożyć z przodu części silnikowej G a następnie dokręcić za pomocą nakrętki mocującej osłonę D Rys 3 3 Na oś silnika nałożyć śmigło C dokręcić nakrętką mocującą B Rys 4 4 Do przymocowanej uprzednio tylnej siatki ochronnej przyłożyć przednią siatkę ochronną A tak aby ich krawędzie się p...

Страница 4: ...uzowaniu śruby L V CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci zasilającej przez wyjęcie wtyczki z gniazdka podczas czyszczenia urządzenia nie zanurzać w wodzie nie czyścić za pomocą środków chemicznych lub żrących płynów do czyszczenia urządzenia używać tylko miękkiej suchej szmatki w celu zabezpieczenia wentylatora podczas...

Страница 5: ... in contact with sharp edges or hot surfaces 17 Check the condition of the mains cord regularly 18 If the appliance doesn t work properly or any of the parts is damaged especially the mains cord stop using the appliance immediately Any repair of a damaged appliance can only be carried out by an authorized service centre or appropriately qualified person 19 The ventilating fan must not be used if a...

Страница 6: ...r part G and fixed by screwing the nut for fastening the guard D Img 3 3 Place the propeller C on the axle of the engine and fasten it by tightening up the nut B Img 4 4 Put the front protective mesh A to the previously fixed back protective mesh in such a way as to make their edges coincide then join the front guard with the back one by means of four snap fasteners E Img 5 IV INSTRUCTIONS FOR USE...

Страница 7: ...ug it before cleaning do not immerse the appliance in water when cleaning it do not clean with chemicals or corrosive lotions use only soft dry cloth to clean the appliance in order to protect the fan during storage it must be thoroughly cleaned covered with a plastic bag and kept in a dry place VI TECHNICALPARAMETERS Input rated voltage 220 240V Frequency 50 60Hz Power 40W II class protection a p...

Страница 8: ...zásuvky netahat za napájecí kabel 16 Napájecí kabel by se neměl dotýkat ostrých hran ani horkých povrchů 17 Nezapomeňte pravidelně kontrolovat stav síťové šňůry 18 Pokud zařízení anebo libovolná z částí zařízení nepracuje správně anebo je poškozená zvláště pak napájecí kabel je nutné okamžitě přestat zařízení používat Opravu poškozeného zařízení může provést pouze autorizovaný servis anebo kvalifi...

Страница 9: ...pevnit s použitím matice přichycující kryt D Obr 3 3 Na osu motoru nasadit vrtuli C dotáhnout matici B Obr 4 4 K dříve již nainstalované zadní mřížce přiložit přední mřížku A tak aby se jejich okraje pokrývaly poté nasadit přední kryt a zadní s použitím čtyřech patentek E Obr 5 IV NÁVOD K POUŽITÍ 1 Zarizeni položit na rovném podkładu Zapojit zástrčku do zásuvky 2 Ovládací tlačítko zapnutí ventilát...

Страница 10: ...užívat pouze měkkou suchý utěrku pro zajištění zařízení během uložení je nutné provést důkladné čištění přikrýt plastovým pytlem a uchovat na suchém místě VI TECHNICKÉ PARAMETRY Jmenovité napětí 220 240V Jmenovitá frekvence 50 60Hz Výkon 40W II třída ochrany výrobek v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem vedle základní izolace zajišťuje použitá dvojí izolace anebo posílená izolace Výrobek ...

Страница 11: ...Napájací kábel sa nesmie dotýkať ostrých predmetov a horúcich povrchov 17 Pravidelne kontrolujte stav sieťového kábla 18 V prípade že zariadenie nefunguje správne alebo niektorá časť prístroja je poškodená predovšetkým napájací kábel prístroj nepoužívajte Opravu poškodeného prístroja môže vykonať len autorizovaný servis alebo kvalifikovaná osoba 19 Ventilátor sa nesmie používať ak nebudú všetky je...

Страница 12: ...tkami K Obr 2 2 Zadnú ochranná sieť F treba nasadiť zpredu motorovej časti G a následne doskrutkovať pomocou matky na upevnenie krytu D Obr 3 3 Na os motora nasadiť vrtuľu C dotiahnuť upevňovacou maticou B Obr 4 4 K skôr pripevnenej zadnej ochrannej sieti A priložiť prednú ochrannú sieť tak aby sa ich hrany zhodovali následne spojiť predný kryt so zadným pomocou štyroch západiek E Obr 5 IV NÁVOD N...

Страница 13: ...nú hendriku pre zaistenie ventilátora počas uschovávania je nutné ho dôkladne očistiť prikryť plastovým vakom a uschovávať na suchom mieste VI TECHNICKÉ ÚDAJE Prívod striedavého napätia 220 240V Frekvencia 50 60Hz Výkon 40W Ochanná trieda II stupňa výrobok v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá okrem základnej izolácie použitím dvojitej alebo spevnenej izolácie Výrobok splňa ...

Страница 14: ...1 2 A B C E F D G N H J I K L M ...

Страница 15: ...5 4 3 ...

Отзывы: