background image

17 — Français

L’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS 
DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB.

L’U.S. Environmental Protection Agency (EPA), le California Air Resources Board 

(CARB) et OWT Industries, Inc. se font un plaisir de vous expliquer la garantie de 

conformité du système antipollution de votre modèles 2012 petit moteur non routier 

ou hors-route. En Californie, l’équipement neuf qui utilise les moteurs non routiers 

ou hors-route, doit être conçu, construit et équipé conformément aux strictes 

réglementations sur l’antipollution de cet État. Dans d’autres États, les moteurs non 

routiers modèles 2012 doivent être conçus, construits et équipés au moment de la 

vente de façon à être conformes aux réglementations sur l’antipollution  issues par 

l’EPA (agence de protection de l’environnement américaine) pour les petits moteurs 

non routiers. Le moteur non routier doit être exempt du vices de matériaux et de 

fabrication entraînant la non conformité aux réglementations de l’EPA, pendant les 

deux premières années d’utilisation, à compter de la date de vente à l’acheteur 

d’origine. OWT Industries, Inc. doit garantir le système de contrôle des émissions 

de vos petits moteurs non routiers ou hors-route pour la période indiquée ci-dessus, 

à condition que ceux-ci n’aient pas fait l’objet d’un usage abusif ou d’un manque 

d’entretien.
Votre système de contrôle des émissions peut inclure des pièces telles que le 

carburateur ou le système d’injection de carburant, le système d’allumage, les 

convertisseurs catalytiques, les réservoirs de carburant, les valves, les filtres, les 

fixations, les connecteurs et d’autres composants connexes. Il peut également 

inclure les tuyaux, les courroies, les connecteurs et d’autres articles relatifs au 

système d’émissions.
Dans l’éventualité d’un problème couvert par la garantie, OWT Industries, Inc. 

s’engage à réparer gratuitement votre moteur non routier ou hors-route, ce qui 

comprend le diagnostique, les pièces et la main-d’oeuvre, dans un centre de 

réparations agréé pour les produits de marque GREEN MACHINE

DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT 

Le système de contrôle d’émissions pour ce produit est garanti pour deux ans. Si une 

pièce relative au système de contrôle d’émissions de votre moteur est défectueuse, 

elle sera réparée ou remplacée sans frais par OWT Industries, Inc.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE DANS LE CADRE DE LA 

GARANTIE

(a) En tant que propriétaire de ce petit moteur non routier ou hors-route, vous 

êtes tenu d’effectuer les entretiens indiqués dans le manuel d’utilisation. OWT 

Industries, Inc. recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien 

du petit moteur non routier ou hors-route, mais OWT Industries, Inc. ne peut 

par refuser la couverture de la garantie pour l’unique raison du manque de 

reçus ou parce que vous avez omis d’effectuer tous les entretiens prévus. 
(b) Toutefois, en tant que propriétaire du petit moteur non routier ou hors-route, vous 

devez être averti que les réparations couvertes par la garantie peuvent être refusées 

par OWT Industries, Inc. si la défaillance de ce moteur ou d’une de ses pièces est 

due à un usage abusif, la négligence, un manque d’entretien ou des modifications 

non approuvées.
(c) Vous êtes tenu de confier votre petit moteur non routier ou hors-route à un centre 

de réparations agréé dès qu’un problème se présente. Les réparations sous garantie 

seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 30 jours.
Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de 

la garantie, contactez un représentant de OWT Industries, Inc. au 1-800-332-1631.

COUVERTURE

(a) La période de la couverture commence à la date de livraison du moteur ou 

d’équipement à l’acheteur. 
(b) Couverture générale de garantie antipollution. OWT Industries, Inc. garantit à 

l’acheteur d’origine, ainsi qu’à tous les propriétaires ultérieurs, que son petit moteur 

non routier ou hors-route est conçu, construit et équipé conformément à toutes les 

réglementations de California Air Resources Board ou United States Environmental 

Protection Agency en vigueur au moment de la vente et que son petit moteur non 

routier ou hors-route sera exempt de tous défauts de matériaux ou de fabrication 

causant une non conformité aux réglementations en vigueur, pour une période de 

deux ans après l’acquisition du moteur par l’acheteur d’origine. Des pièces et services 

assurant des performances et une durabilité équivalente peuvent être utilisées pour 

les entretiens et réparations non couverts par la garantie, sans que cela ne change 

les obligations de garantie de OWT Industries, Inc.
(c) La garantie sur les pièces se rapportant au système de contrôle d’émissions sera 

interprétée comme suit: Toute pièce couverte par la garantie qui ne doit pas être 

remplacée selon le Programme d’entretien lesquels sont conformément, est garantie 

pour la période de deux ans. Si une telle pièce (y compris les pièces qui doivent 

seulement être inspectées régulièrement) s’avère défectueuse, elle sera réparée ou 

remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé GREEN MACHINE

Toute pièce réparée ou remplacée dans le cadre ce cette garantie sera garantie pour 

le reste de la durée de la garantie. Un énoncé stipulant « réparez ou remplacez au 

besoin » ne réduirait pas la période de couverture de la garantie. Toute pièce qui 

doit être remplacée conformément au Programme d’entretien est garantie pour la 

période de temps précédant le premier remplacement prévu pour cette pièce. Toute 

pièce de ce genre réparée ou remplacée dans le cadre de cette garantie est garantie 

pour le restant de la période qui précède la première échéance de remplacement, 

et elle sera réparée ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé 

GREEN MACHINE

 jusqu’au moment ou elle doit être remplacée. 

OWT Industries, Inc. effectuera les réparations sous garantie dans un centre de 

réparations GREEN MACHINE

 agréé ou chez un concessionnaire. Tout diagnostique 

effectué dans un centre de réparations GREEN MACHINE

 agréé sera gratuit si le 

diagnostique aide a déterminer qu’une pièce couverte par la garantie est défectueuse. 

Des pièces approuvées par le fabricant ou équivalentes peuvent être utilisées pour 

tout entretien ou réparation sous garantie des pièces relatives au système de contrôle 

des émissions et doivent être fournies gratuitement au propriétaire si la pièce est 

toujours sous garantie.  OWT Industries, Inc. est responsable des dommages au 

moteur causés par une pièce toujours couverte par la garantie.
Des ajouts ou des pièces modifiées qui ne sont pas exemptées par California Air 

Resource Board ne peuvent pas être utilisées. L’utilisation de toute pièce non-

exemptée ou modifiée peut justifier le refus d’une réclamation au titre de la garantie. 

OWT Industries, Inc. ne sera pas responsable pour des dommages aux pièces sous 

garantie causés par l’utilisation d’une pièce non-exemptée ou modifiée. 
A publié une liste de toutes les Liste de pièces du système de contrôle d’émissions 

couvertes par une garantie. OWT Industries, Inc., fournira tous les documents relatifs 

aux procédures et politiques se rapportant à sa garantie dans les cinq jours suivant 

une demande de California Air Resources Board.

LISTE DE PIÈCES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS

Les pièces du système de contrôle d’émissions varient dépendamment du produit. 

Votre garantie du système de contrôle d’émissions s’applique à tous les composants 

suivants qui peuvent faire partie de votre produit:
(1)  Système de contrôle d’alimentation en carburant 
 

(i)  Carburateur et les composants internes (et/ou régulateur de pression ou 

système d’alimentation par injection). 

 

(ii)  Système de contrôle de rapport air/carburant.

 

(iii)  Système d’enrichissement pour démarrage à froid.

 

(iv)  Réservoir de carburant.

 

(v)  Tuyau de carburant.

(2)  Système d’admission d’air
 

(i)  Système d’admission contrôlée d’air chaud.

 

(ii)  Tubulure d’admission.

 

(iii)  Filtre à air.

(3)  Système d’allumage
 

(i)  Bougies d’allumage.

 

(ii)  Système d’allumage magnéto-électrique.

 

(iii)  Système d’avance/retard à l’allumage.

(4)  Système de recirculation des gaz d’échappement (RGE)
 

(i)  Corps de vanne et l’espaceur du carburateur de RGE, si applicable. 

 

(ii)  Système de contrôle du taux de RGE.

(5)  Système d’injection d’air
 

(i)  Pompe à air ou valve à impulsion.

 

(ii)  Valves qui affectent la distribution d’écoulement.

  (iii) Distributeur.
(6)  Catalyseur ou système de réacteur thermique
 

(i)  Convertisseur catalytique.

 

(ii)  Réacteur thermique.

 

(iii)  Tubulure d’échappement.

(7)  Contrôles de particules
 

(i)  Pièges, filtres, électrofiltres et tout autre dispositif utilisé pour capturer les 

émissions de particules.

(8)  Pièces diverses utilisées dans les systèmes énumérés ci-dessus
 

(i)  Commandes électroniques.

 

(ii)  Valves et interrupteurs sensibles au vide, à la température et au temps. 

 

(iii)  Tuyaux, courroies, connecteurs et modules.

OWT Industries, Inc. fournira au propriétaire des instructions d’entretien et d’utilisation 

écrites avec chaque nouveau moteur.

OWT INDUSTRIES, INC. DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES  ÉMISSIONS POUR LES 

ÉTATS-UNIS ET LA CALIFORNIE. PETITS MOTEURS NON ROUTIERS ET HORS ROUTE 
VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE

GARANTIE

Содержание GM24000

Страница 1: ...nidad y anulará la garantía Your brush cutter has been engineered and manufactured to high standards for dependability ease of operation and op erator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Ce ...

Страница 2: ...eé interruptor de encendido E Trigger lock out verrouillage de gâchette seguro del gatillo F Starter grip and rope poignée et cordon du lanceur mango y cuerda del arrancador G Primer bulb poire d amorçage bomba de cebado H Fuel cap bouchon de carburant tapa del tanque I Rear handle poignée arrière mango trasero J Throttle trigger gâchette d accélérateur gatillo del acelerador K Shoulder harness ba...

Страница 3: ...anger dispositif d accrochage colgador para la correa C Shoulder harness bandoulière correa para el hombro Fig 7 A Gear head locking tool outil de blocage de tête de coupe herramienta de fijación del cabezal de engranajes Fig 8 A B C A A Gear head carter d engrenages cabezal de engranajes B Flanged washer rondelle à épaulement arandela de brida C Arbor axe árbol D String head assembly ensemble de ...

Страница 4: ...est cutting area zone d efficacité maximum mejor área de corte D Direction of rotation sens de rotation sentido de rotación Fig 18 Fig 17 PROPER TRIMMER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL LE TAILLE BORDURES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA RECORTADORA DE HILO B A C D B A Direction of rotation sens de rotation sentido de rotación B Cutting area zone de coupe área de corte Fig 16 B A...

Страница 5: ... extérieur tira del hilo Fig 24 Fig 26 A Latch loquet pestillo B Pull cover to open tirer sur le couvercle pour l ouvrir tire de la tapa para abrirla C Air filter cover couvercle du filtre à air tapa del filtro de aire Fig 27 A Latch loquet pestillo B Filter screen filtre écran filtro pantalla C Air filter cover couvercle du filtre à air tapa del filtro de aire A C A B C Fig 25 A Idle speed screw ...

Страница 6: ...s product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception de ce produit l accent a été mis sur la sécurité les perform...

Страница 7: ... tired ill or under the influence of alcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Keep all parts of your body away from any moving part To avoid hot surfaces never operate the unit with the bottom of the engine above waist level Do not touch area around the muffler o...

Страница 8: ...engine is stopped or throttle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Replace any blade that has been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use Failure to do so can cause serious injury Use only the manufacturer s replacement 8 in brush cutter blade intended for use on this brush cutter Do not use an...

Страница 9: ...of blade thrust Products authorized for blade use will display this symbol to warn of blade thrust Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R M 2 or higher This product is powered by a 2 cycle engine and requires pre mixing gasoline and 2 cycle lubricant The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk...

Страница 10: ...se this product if any parts on the packing list are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury Inspecttheunitcarefullytomakesurenodamageoccurred during shipping Donotdiscardthepackingmat...

Страница 11: ...e in the attachment shaft can be used for hanging purposes as well ATTACHING THE J HANDLE See Figure 5 A J handle must be used for ensuring the best control and maximizing operator safety when using a brush cutter Stop the engine and disconnect the spark plug wire Place the bottom J handle clamp on the drive shaft as shown Insert the tab on the top J handle clamp into the slot on the bottom J hand...

Страница 12: ...e to secure Remove the plastic seal from the string head assembly Pull outward on the lines to rotate the spool into the cut ting position Push the spool retainer down while pulling on lines s to manually advance the line and to check for proper as sembly of the string head CONVERTING FROM STRING TRIMMER TO BRUSH CUTTER To convert from the string trimmer to the brush cutter remove the string head ...

Страница 13: ...per gallon US Do not use automotive lubricant or 2 cycle outboard lubricant HIGH QUALITY 2 CYCLE ENGINE LUBRICANT GASOLINE LUBRICANT 1 0 gal US 3 8 liter 2 6 oz 76 ml 2 5 gal US 9 5 liter 6 4 oz 189 ml FILLING TANK Clean surface around fuel cap to prevent contamination Loosen fuel cap slowly by turning it counterclockwise Rest the cap on a clean surface Carefully pour fuel into the tank Avoid spil...

Страница 14: ...ition with the rear handle about hip height Maintain your grip and balance on both feet Position yourself so that you will not be drawn off balance by the kickback reaction of the cutting blade Adjust the shoulder harness to position the brush cutter at a comfortable operating position and to assure that the shoulder harness will reduce the risk of operator contact with the blade WARNING Always ho...

Страница 15: ...s keeping the tool away from your body Proper operating position shown in figure 17 Keep the trimmer tilted toward the area being cut this is the best cutting area The curved shaft trimmer cuts when passing the unit from right to left The straight shaft trimmer cuts when passing the unit from left to right This will avoid throwing debris at the operator Avoid cutting in the dangerous area shown in...

Страница 16: ...ol retainer down while pulling on line s to manually advance the line and to check for proper as sembly of the string head CLEANING THE EXHAUST PORT MUFFLER AND SPARK ARRESTOR NOTE Depending on the type of fuel used the type and amountoflubricantused and oryouroperatingconditions the exhaust port muffler and or spark arrestor screen may be come blocked with carbon deposits If you notice a power lo...

Страница 17: ...ace fuel cap if required SPARK PLUG REPLACEMENT This engine uses a Champion RCJ 6Y or NGK BPMR7A spark plug with 025 in electrode gap Use an exact replace ment and replace annually STORING THE PRODUCT Clean all foreign material from the product Store idle unit indoors in a dry well ventilated area that is inaccessible to children Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icin...

Страница 18: ...CHINE Help Line Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction MAINTENANCE SCHEDULE Inspect Clean Replace Replace Maintenance Before Every Every 25 Hours Every Part Each Use 5 Hours or Yearly 50 Hours CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY X SPARK SCREEN X AIR FILTER ASSY includes Filter Screen X CARBURETOR ASSY includes Gaskets X FUEL TANK ASSY includes Fuel Lines X...

Страница 19: ...ne with silicone spray 2 Install more line Refer to the applicable line replacement section in this manual 3 Pull lines while alternately pressing down on and releasing spool retainer 4 Remove line from spool and rewind Refer to the applicable line replacement section in this manual 5 Advance line at full throttle 1 Clean threads and lubricate with grease if no improvement replace the spool retain...

Страница 20: ... parts or accessories which are either incompatible with the GREEN MACHINE brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starter Pulleys Starter Ropes Drive Belts Tines Felt Washers Hitc...

Страница 21: ...d durability may be used in non warranty maintenance or repairs and shall not reduce the warranty obligations of OWT Industries Inc c The warranty on emissions related parts will be interpreted as follows Any war ranted part that is not scheduled for replacement as required in the Maintenance Schedule is warranted for two years If any such part including any part that is scheduled only for regular...

Страница 22: ...marche advenant qu elle ricoche ou à la suite de toute autre réaction inattendue de la scie Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue si l on est souffrant ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant Se tenir bien campé et en équilibre Ne pas travailler hors de portée Le travail hors de portée risque de faire perdre l équilibre ou...

Страница 23: ... la taille Ne jamais tailler avec la tête de coupe à plus de 762 mm 30 po du sol RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES À L UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE ET DE LA LAME Une fois le moteur arrêté garder la lame en rotation dans de l herbe épaisse ou des tiges pulpeuses jusqu à ce qu elle s immobilise Ne pas utiliser la débroussailleuse si la garde de lame n est pas solidement assujettie et en bon éta...

Страница 24: ...ls conçus pour l utilisation avec une lame portent ce symbole pour avertir des risques de ricochet Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour automobiles avec un indice d octane de 87 R M 2 ou plus Ce produit utilise un moteur deux temps qui nécessite le mélange d essence et de lubrifiant 2 temps Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer l...

Страница 25: ...s la liste d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures Examiner soigneusement le produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport Ne pas jeter les matériaux d emballage ...

Страница 26: ... moteur et débrancher le fil de la bougie Placer le collier inférieur de la poignée en J sur l arbre d entraînement tel qu illustré Insérer l ergot situé sur le collier supérieur de la poignée en J dans la fente du collier inférieur de la poignée en J Insérer l extrémité de la poignée en J entre les colliers de manière à ce que les trous soient alignés et que la poignée soit placée à la gauche de ...

Страница 27: ... extérieur sur le ligne pour tourner le tiroir cylindrique dans la position de coupe Appuyer sur la retenue de bobine tout en tirant sur la ou les ligne s pour les avancer manuellement et vérifier le montage de la tête de coupe CONVERSION DE TAILLE BORDURES EN DÉBROUSSAILLEUSE Pour convertir l outil de taille bordures en débroussailleuse retirer tête de coupe à ligne et le déflecteur d herbe puis ...

Страница 28: ...re qualité semblable pour moteur 2 temps dans ce produit Mélanger 76 ml par 3 8 L 2 6 oz par gallon US Ne pas utiliser de lubrifiant automobile ou pour moteur hors bord 2 temps LUBRIFIANT 2 TEMPS DE HAUTE QUALITÉ ESSENCE LUBRIFIANT 3 8 litre 1 0 gal US 76 ml 2 6 oz 9 5 litre 2 5 gal US 189 ml 6 4 oz REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour éviter la contaminatio...

Страница 29: ...sques de brûlures AVERTISSEMENT Pour éviter le contact avec les parties brûlantes ne jamais travailler avec le bas du moteur au dessus du niveau de la taille Tenir la débroussailleuse avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée de J Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le fonctionnement La débroussailleuse doit être tenue dans une position confortabl...

Страница 30: ... possible de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le sol Dans ce cas arrêter le moteur et tirer la ligne à la main Avance manuelle de la ligne de coupe Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie Appuyer sur la bouton et tirer sur la ou les lignes pour sortir la longueur désirée CONSEILS DE COUPE Voir la figure 18 Éviterlessurfacestrèschaudesenmaintenanttoujoursl outil à l écart...

Страница 31: ...le fil tel que décrit à la section intitulée Remplacement de ligne REMPLACEMENT DE LIGNE Voir les figures 22 à 24 Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie n Au besoin tourner la bobine dans le sens horaire afin d aligner les flèches de la bobine avec les œillets du logement de la tête de coupe n Couper un morceau d une longueur de 3 1 m 10 pi de chaînemonofilament Insérerlefildansl œill...

Страница 32: ...traînant des blessures graves Le bouchon du réservoir de carburant contient un filtre et un clapet antiretour non réparables Un filtre à carburant colmaté nuit au bon fonctionnement du moteur Si le fonctionnement du moteur s améliore lorsque le bouchon est desserré le clapet antiretour peut être défectueux ou le filtre colmaté Si nécessaire remplacer le bouchon de carburant REMPLACEMENT DE LA BOUG...

Страница 33: ...ète satisfaction de l utilisateur PROGRAMME D ENTRETIEN Inspecter Nettoyer toutes Remplacer toutes Reemplácelo Pièce avant chaque le 5 heures de les 25 heures ou cada d entretien utilisation fonctionnement chaque année 50 heures ENSEMBLE CATALYTIQUE DU SILENCIEUX X ÉCRAN PARE ÉTINCELLES X FILTRE À AIR inclut Écran filtrant X CARBURATEUR inclut Joints X RÉSERVOIR DE CARBURANT inclut Conduites de ca...

Страница 34: ...25 1 Lubrifier avec un produit au silicone 2 Installer une nouvelle ligne Consulter la section du présent manuel qui traite du remplacement de ligne 3 Tirer les lignes en appuyant sur la bobine et en la relâchant alternativement 4 Retirer la ligne de la bobine et la réenrouler Consulter la section du présent manuel qui traite du remplacement de ligne 5 Faire avancer la ligne le moteur tournant à p...

Страница 35: ...d extérieur GREEN MACHINE ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroies d entraînement dents rondelles en feutre axes d atte...

Страница 36: ...tilisées pour les entretiens et réparations non couverts par la garantie sans que cela ne change les obligations de garantie de OWT Industries Inc c La garantie sur les pièces se rapportant au système de contrôle d émissions sera interprétée comme suit Toute pièce couverte par la garantie qui ne doit pas être remplacée selon le Programme d entretien lesquels sont conformément est garantie pour la ...

Страница 37: ...l alcohol drogas o medicamentos No utilice este producto si no hay luz suficiente Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes Mantengatodaslaspartesdelcuerpoalejadasdetodapieza móvil Para evitar tocar superficies calientes al utilizar esta unidad nunca coloque...

Страница 38: ...otor o de soltarse el gatillo del acelerador Mantengauncontroladecuadodelaherramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Reemplace toda cuchilla dañada Siempre asegúrese que la cuchillaestéinstaladacorrectamenteyacopladafirmemente antes de cada uso La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias Solamente utilice cuchilla de repuesto desbrozadora de 8 p...

Страница 39: ...seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección para los ojos y los oídos Al utilizar esta herramienta póngase protección para los ojos con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87 1 así como protección para los oídos Manten...

Страница 40: ...tenido ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto Éstas deben ser instaladas por el usuario El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el trans...

Страница 41: ...daza inferior del mango en J en el eje de impulsión como se muestra Introduzca la orejeta ubicada en la mordaza superior del mango en J dentro de la ranura de la mordaza inferior de éste Coloque el extremo del mango en J entre las mordazas para que los orificios se alineen y el mango quede ubicado a la izquierda del operador Empuje el perno a través de la mordaza y del mango Instale la arandela pl...

Страница 42: ... Presione el retén del carrete a la vez que tira del hilo o hilos para avanzar manualmente el hilo y para verificar el ensamblaje correcto del cabezal del hilo CONVERSIÓN DE RECORTADORA DE HILO A DESBROZADORA Para convertir la herramienta de recortadora de hilo a desbrozadora retire el conjunto del cabezal del hilo y el deflector de pasto para eje recto y monte la protección de la desbrozadora y l...

Страница 43: ... UU No use lubricante de uso automotor ni lubricante para motores fuera de borda de 2 tiempos LUBRICANTE DE ALTA CALIDAD PARA MOTOR DE DOS TIEMPOS GASOLINA LUBRICANTE 3 8 litro 1 0 galón US 76 ml 2 6 onzas 9 5 litro 2 5 galón US 189 ml 6 4 onzas LLENADO DEL TANQUE Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de combustible para evitar toda contaminación Afloje lentamente la tapa del tanque...

Страница 44: ...sadas por tocar superficies calientes al utilizar esta unidad nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura Sujete la desbrozadora con la mano derecha en el mango trasero y coloque la mano izquierda en el mango en J Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la operación Se recomienda sujetar la desbrozadora en una posición cómoda con el mango trasero a la alt...

Страница 45: ...ue se golpea sobre el suelo el retén del carrete No mantenga el perilla sobre el suelo NOTA Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quizá no pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo Si así fuera apague el motor y avance manualmente el hilo Para avanzar manualmente el hilo de corte Apague el motor y desconecte el cable de la bujía Empuje hacia adentro el perilla mientras tir...

Страница 46: ...able de la bujía Gire el carrete hacia la derecha según sea necesario para alinear las flechas del carrete con los ojillos en el alojamiento del cabezal del hilo n Corte una pieza de hilo monofilar de 3 1 m 10 pies de largo ncuentre la mitad del tramo de hilo Inserte el hilo en el ojillo ubicado en el alojamiento de la recortadora de hilo Empuje hasta que el extremo del hilo salga por el otro lado...

Страница 47: ...ducirse un incendio con el consiguiente riesgo de lesiones serias La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una válvula de retención Un filtro de combustible obstruido puede causar un desempeño deficiente del motor Si mejora el desempeño al aflojar la tapa del tanque de combustible es posible que esté defectuosa la válvula de retención o quizá esté obstru...

Страница 48: ... consumidor PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Inspeccionar Limpiar Reemplazar cada Reemplácelo Pieza de cada vez antes cada 5 horas 25 horas de uso cada mantenimiento de usar la unidad de uso o cada año 50 Horas CONJUNTO DE SILENCIADOR CATALÍTICO X PANTALLA PARACHISPAS X CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE incluye Pantalla del filtro X CONJUNTO DEL CARBURADOR incluye Juntas X CONJUNTO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE in...

Страница 49: ... vacío ralentí Vea la figura 25 1 Lubrique el resorte con rociador de silicón 2 Instale más hilo Consulte la sección de reabastecimiento del hilo correspondiente en este manual 3 Tire de los hilos a la vez que alternadamente presiona y suelta el retén del carrete 4 Retire el hilo del carrete y vuelva a enrollarlo Consulte la sección de reabastecimiento del hilo correspondiente en este manual 5 Ava...

Страница 50: ...on la herramienta para uso exterior de la marca GREEN MACHINE o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas del arrancador cuerdas del arrancador correas de tran...

Страница 51: ...mantenimiento o reparación no amparadas por la garantía sin que se reduzcan las obligaciones de OWT Industries Inc amparadas por esta garantía c La garantía sobre las piezas relacionadas con el control de emisiones se interpretará como sigue Toda pieza garantizada cuyo cambio no esté programado según lo requerido en el Programa de mantenimiento está garantizada por dos años Si alguna de dichas pie...

Страница 52: ...torizado de más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al 1 800 332 1631 PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor Le recomendamos anotar el núm...

Отзывы: