background image

Fixing of the skimmer joint / Fijación de la junta skimmer / Fixation du joint de skimmer / Befestigung der 

Dichtung des Skimmers / Fissaggio del giunto dello skimmer / Vastzetten van de skimmerverbinding / 

Fixação da junta do skimmer

Positioning of the sealing Skimmer / Posicionamiento de las piezas de s Skimmer / 

Positionnement des pièces à s Skimmer / Positionierung der Versiegelung Skimmer / Po-

sizionamento dei pezzi di sal Skimmer /    Plaatsing van de af te dichten onde Skimmer

/ Posicionamento das peças de s Skimmer

Fixing of the stainless steel ladder / Fijación de la escalera inoxidable / Fixation de l`echelle inox / 

Befestigung einer Treppe aus rostfreiem Material / Fissaggio della scala di acciaio inossidabile /             

Bevestiging van de rvs-ladder / Fixação da escada inoxidável

Installation of the liner hooking profile/ Colocación de los perfiles de enganche del liner/ Positionne-

ment des baguettes d´accroche de liner/ Positionierung der einhakprofile des liners/ Posizionamento 

dei profili di aggancio del liner/ Plaatsing van de klemprofielen voor inhangen van de liner/ Coloção dos 

perfis de engate do liner

Land-filling / Terraplenado / Remblaiement / Anschüttung / Terrapieno / Grond effenen / Aterro

Edges / Playas / Margelles / Ränder / Bordi / Randen / Bordos

Putting into s Maintenance and tre Safety suggestions / Puesta en se Man-

tenimiento y se Consejos de seguridad / Mise en s Entretien et trai Conseils 

de sécurité / Inbetrie Instandhaltung und Sicherheitsinweise / Messa in se 

Manutenzione e tratt Consigli per la sicurezza / Ingebru Onderhoud en behan 

Veiligheidsinformatie / Colocação em serviço + Manutenção e trat Informação de segurança

Filter / Filtración / Filtration / Filtration / Filtrazione / Filtering / Filtração
Sand Filter / Filtro de arena / Filtre à sable / Sandfilter / Filtro per la sabbia / Zandfilter / Filtro de areia

Normal maint Wintering / Mantenimiento ha Ivernaje / Entretien c Hivernage / 

Übliche Instandh Überwinterung / Manutenzione ord Invernaggio /

Routineond Winterklaar maken / Manutenção ha Hibernação

Installation of the liner / Colocación del liner / Mise en place du liner / Positionierung des Liners /

Posizionamiento del liner / Plaatsing van de liner / Colocação do liner

88

89

93

97

100

114

120
125

128

116

142

Содержание 790210

Страница 1: ...ures de votre piscine avant de proc der au montage Tener presente il riferimento della piscina al momento del montaggio Op het moment van monteren dient u rekening te houden met de referentie en de af...

Страница 2: ...at u moet weten over hout Conhe a a madeira Guarantee Garant a Garantie Garantie Garanzia Garantie Garantia Important Importante Important Wichtig Importante Belangrijk Importante 40 12 4 76 68 Assemb...

Страница 3: ...fielen voor inhangen van de liner Colo o dos perfis de engate do liner Land filling Terraplenado Remblaiement Ansch ttung Terrapieno Grond effenen Aterro Edges Playas Margelles R nder Bordi Randen Bor...

Страница 4: ...palette bois Seriennummer Holzpalette Numero di serie Bancale con il legno Serienummer kit van hout N meros de s rie Palet com as madeiras Check the serial number in the label of the box El n mero de...

Страница 5: ...e la maintenance de ces pi ces Si vous employez une couverture d hiver v rifiez qu une ventilation correcte soit assur e Ne jamais vider la piscine durant une longue p riode au risque de voir la struc...

Страница 6: ...double margelle il faudra pr senter l int rieure et l ext rieure et commencer visser le p rim tre int rieur D Il est strictement interdit d tre debout ou de s assoir sur les margelles Les cassures ne...

Страница 7: ...ecide to paint your pool make sure the product you use is adequate for wood treated with Autoclave 4 EN Pasados unos meses desde el montaje de la piscina es recomendable dar un tinte al agua para hidr...

Страница 8: ...STAINLESS STEEL LADDER LINER SAFETY LADDER PLATFORM 1 1 1 1 1 1 0 0 790210 800002 1 1 1 1 1 0 0 1 800008 LINER PROFILE FLOOR TAPESTRY KIT ANGLE COVER MONOBLOCK HOSE SKIMMER 1 1 1 1 14 13 0 120 0 2 2...

Страница 9: ...m Sie eine gute Fixierung durch Seile Riemen usw sicherstellen um Verformun gen an den Teilen zu vermeiden In beiden F llen ein Gewicht darauf platzieren um die Ebenheit der Teile zu gew hrleisten Bew...

Страница 10: ...ons ES ATENCI N Lea detenidamente esta informaci n y gu rdela para consultarla posteriormente F licitations pour votre choix le mod le que vous avez choisi a t sp cialement tudi pour une installation...

Страница 11: ...uran a n o forem respeitadas poder o ocorrer graves riscos para a sa de designadamente a das crian as Leia atentamente este manual e observe as ilustra es antes de come ar a montagem da sua piscina Ca...

Страница 12: ...surfaces Deformation of the liner that has been left without water for 24 hours never completely empty the pool You should keep the label with the serial number of the liner that is on the product and...

Страница 13: ...ully understand the installation of your pool IN GROUND POOLS AND SPECIFIC REGULATIONS For on ground pools we recommend protecting access to the pool by one standardized protection element For semi in...

Страница 14: ...wimming pool and its surrounding to avoid attracting children to the pool Safety devices It is recommended to install a barrier and secure all doors and windows where applicable to prevent unauthorize...

Страница 15: ...ld be connected to a voltage with earth connection protected by a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA Read the instructions carefully and keep for...

Страница 16: ...n del liner que se ha dejado m s de 24 horas sin agua no vac e la piscina por completo nunca Es obligatorio guardar la etiqueta con el n mero de serie del liner presente en el producto y en su embalaj...

Страница 17: ...superficie se recomienda proteger el acceso al vaso por un elemento de protecci n normalizado Para las piscinas semienterradas y completamente enterradas la ley francesa n 2003 9 de 3 de enero de 2003...

Страница 18: ...s los juguetes de ella para evitar que los ni os se acerquen a ella Dispositivos de seguridad Es recomendable instalar una barrera y en su caso instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas pa...

Страница 19: ...conexi n a tierra protegida con un interruptor diferencial RCD con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda de 30 mA Lea atentamente las instrucciones y gu rdelas para futuras...

Страница 20: ...la mati re sur divers surfaces Les d formations du liner rest plus de 24h sans eau ne vidangez jamais compl tement votre piscine Il est imp ratif de conserver l tiquette du num ro de s rie du liner pr...

Отзывы: