GRE 790000 Скачать руководство пользователя страница 50

50

EN

50

ES

PREPARACIÓN DEL TERRENO

Las recomendaciones sobre la construcción para las piscinas total o parcialmente enterradas son efectivas en el contexto de una instalación en un terreno que no 

sea húmedo. Es conveniente que se adapten las instrucciones básicas para evitar las restricciones relativas al tipo de terreno (arcilla por ejemplo) o a la presencia 

excesiva de agua en el suelo (fuentes, escorrentías...). Con el fin de evitar cualquier exceso de humedad en su terreno, es necesario instalar un sistema de drenaje 

bajo la piscina y alrededor de ella con la construcción de un pozo de descompresión. En todos los casos, es necesaria la presencia de un sistema de evacuación 

adaptado para evitar el estancamiento del agua con las posibles consecuencias de contaminación del suelo incluso el deterioro de la estructura (podredumbre 

de la madera, deformación de la estructura,...). Para garantizar una planificación de calidad, puede considerarse muy valiosa la información de un especialista.

NO MONTAR NUNCA EN: Terreno inclinado, desigual, arenoso, con piedras ó blando.

 

MARCAR ZONA DE INSTALACIÓN

Una vez escogida la zona de ubicación de la piscina (que debe estar perfectamente nivelada) procederemos al marcaje. Para marcar el terreno ayúdese de estacas 

de madera, destornillador, embudo (ó botella de plástico), harina ó cal y una cuerda.

Se aconseja nivelar la superficie total necesaria antes del marcaje (que debe quedar centrado en el rectángulo correspondiente al modelo de la piscina) para que 

en el montaje se trabaje más cómodo y con holgura.

Con el fin de evitar cualquier exceso de humedad en su terreno, es necesario instalar un sistema de drenaje bajo la piscina y alrededor de ella con la construcción 

de un pozo de descompresión.

NIVELAR

En caso de nivelar el terreno nunca añadiremos tierra donde falta, siempre cavaremos donde sobra. De ésta forma garantizaremos la estabilidad del terreno, 

su firmeza. En cualquier caso eliminaremos todas las hierbas, raíces, piedras, etc...El proceso de nivelado del terreno es muy importante, dedíquele el tiempo y 

atención necesarios para que su piscina se asiente perfectamente en el terreno elegido y evitará problemas.

Como nivelar:

 Con reglas ó “ listones “ de madera largos, sitúelos enterrándolos en la zona elegida y limpia, formando rectángulos (ó cuadrados) nivelados entre 

sí, por medio de una regla de albañil (aluminio) y un nivel. Cuando estén todos los “ listones “ a nivel y retirada la tierra donde sobre, podrá rellenar, las pequeñas 

zonas que falten de nivelar (con tierra limpia ó arena) pero siempre compactando y nivelando a continuación. Es importante que quede bien firme para que no se 

hunda el terreno cuando tenga la piscina llena de agua. Consulte con un profesional: Constructor, jardinero, etc.

Acabado:

 Encima del terreno limpio y nivelado esparciremos una fina capa (max.1 cm) de arena tamizada. Lo regaremos y compactamos (con un rodillo de jardín). 

Verificamos que esté bien nivelado. No usar la arena para nivelar el terreno. El acabado debe ser perfecto.

INSTALACIÓN PARCIAL O COMPLETAMENTE ENTERRADA

Según la naturaleza del terreno, es importante implantar un drenaje periférico y conectarle un pozo de descompresión. El pozo se cava antes de la construcción de 

la piscina porque puede evitar igualmente que las excavaciones de llenen de agua durante las obras. Debe estar cerca del vaso, unos centímetros por debajo del 

punto más profundo del mismo y llegar hasta la superficie. El pozo de descompresión se sitúa en el lado más húmedo. Desempeña la función de sumidero en caso 

de infiltraciones de agua o de suelo arcilloso, partiendo de que el agua sube de forma más rápida a través del tubo que del suelo.

Terreno

natural

Anti raíces o fieltro

Rollo de protección y

de drenaje alveolar

de PEHD

Armazón de 

madera

Losa de hormigón

Pozo de

descompresión

Drenaje

periférico

Película de

estanqueidad

Terreno

estabilizado

Manta

geotextil

Grava drenante

ø10-30

Respete el sentido de colocación 

del rollo de protección alveolar, con 

las burbujas contra la pared, para 

permitir que la madera «respire».

1

2

1- Armazón de madera

2- Rollo de protección y de drenaje 

alveolar de PEHD

*En caso de instalar cualquier 

accesorio en contacto con la madera, 

es imprescindible colocar el rollo 

alveolar para una correcta protección.

Содержание 790000

Страница 1: ...et les mesures de votre piscine avant de proc der au montage Tener presente il riferimento della piscina al momento del montaggio Op het moment van monteren dient u rekening te houden met de referenti...

Страница 2: ...o do terreno Boards Tablas Madriers Holzbretter Tavole Planken T buas Protective ground blanket Manta protectora de fondo Feutre de fond Bodenschutzvlies Copertura di protezione del fondo Beschermdeke...

Страница 3: ...Conseils de s curit Inbetriebnahme Instandhaltung und Pflege Sicher heitsinweise Messa in servizio Manutenzione e trattamento Consigli per la sicurezza Ingebruikname Onderhoud en behandeling Veilighei...

Страница 4: ...de serie se encuentra en la etiqueta de la caja Le num ro de s rie est indiqu sur l tiquette coll e sur le carton d emballage Die Seriennummer befindet sich auf dem Verpackungsetikett Il numero di se...

Страница 5: ...del estado de las piezas antes de solicitarlas al servicio posventa De esta manera las piezas llegar n todas en un mismo env o No vaciar completamente la piscina durante un largo periodo de tiempo ya...

Страница 6: ...g This reduce the appearance of fissures This dye is advisable on copping because being most exposed to sunlight and chemical products If you decide to paint your pool make sure the product you use is...

Страница 7: ...embly Una vez se abre el palet de madera es importante montar su piscina en un m ximo de dos d as Adem s es aconsejable hacerlo en d as sin lluvia para evitar que la madera se humedezca complicando el...

Страница 8: ...OMPONENTES ELEMENTS BESTANDTEILE COMPONENTI ONDERDELEN COMPONENTES WOOD SCREWS 790000 LINER PROFILE KIT CORNER PIECE LINER FILTER 1 1 1 4 1 FLOOR TAPESTRY LINER PROFILE WOOD SCREWS LINER FILTER KIT CO...

Страница 9: ...em Sie eine gute Fixierung durch Seile Riemen usw sicherstellen um Verformun gen an den Teilen zu vermeiden In beiden F llen ein Gewicht darauf platzieren um die Ebenheit der Teile zu gew hrleisten Be...

Страница 10: ...sticas los detalles t cnicos los equipamientos estandarizados y las opciones de sus productos FR ATTENTION A lire attentivement et conserver pour consultation ult rieure F licitations pour votre choix...

Страница 11: ...ees deze handleiding aandachtig door en bekijk de illustraties goed voordat u begint met de montage van uw zwembad Indien de montage niet wordt uitgevoerd in overeenstemming met deze handleiding zal d...

Страница 12: ...surfaces Deformation of the liner that has been left without water for 24 hours never completely empty the pool You should keep the label with the serial number of the liner that is on the product and...

Страница 13: ...must be made by a professional in accordance with the instructions given in this instruction manual If there was any complaint the invoice for the slab may be requested in order to examine the pool s...

Страница 14: ...wimming pool and its surrounding to avoid attracting children to the pool Safety devices It is recommended to install a barrier and secure all doors and windows where applicable to prevent unauthorize...

Страница 15: ...ld be connected to a voltage with earth connection protected by a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA Read the instructions carefully and keep for...

Страница 16: ...n del liner que se ha dejado m s de 24 horas sin agua no vac e la piscina por completo nunca Es obligatorio guardar la etiqueta con el n mero de serie del liner presente en el producto y en su embalaj...

Страница 17: ...nes En caso de una reclamacion la factura de dicha solera podr ser pedida para poder estudiar la garant a de la piscina PISCINAS ENTERRADAS Y NORMATIVA ESPEC FICA Para las piscinas en superficie se re...

Страница 18: ...s los juguetes de ella para evitar que los ni os se acerquen a ella Dispositivos de seguridad Es recomendable instalar una barrera y en su caso instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas pa...

Страница 19: ...conexi n a tierra protegida con un interruptor diferencial RCD con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda de 30 mA Lea atentamente las instrucciones y gu rdelas para futuras...

Страница 20: ...la mati re sur divers surfaces Les d formations du liner rest plus de 24h sans eau ne vidangez jamais compl tement votre piscine Il est imp ratif de conserver l tiquette du num ro de s rie du liner pr...

Страница 21: ...techniques fournies dans la notice En cas de litige la facture de la dalle en b ton avec toutes ses caract ristiques sera exig e pour pouvoir tudier la garantie de la piscine BASSINS ENTERRES ET NORME...

Страница 22: ...retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin Dispositifs de s curit Il est recommand d installer une barri re et de s curiser toutes les portes...

Страница 23: ...rant avec prise de terre prot g par un interrupteur diff rentiel RCD avec un courant de fonctionnement r siduel assign qui n exc de pas 30 mA lire attentivement et conserver pour consultation ult rieu...

Страница 24: ...hen Verformungen des Liners der l nger als 24 Stunden ohne Wasser zur ckblieb leeren Sie den Pool nie vollst ndig Es ist obligatorisch das Etikett mit der Seriennummer des Liners aufzubewahren das am...

Страница 25: ...erden Im Falle einer Reklamation kann die Rechnung f r diese Platte angefordert werden um die Garantie des Pools zu pr fen IN DIE ERDE EINGELASSENE POOLS UND SPEZIFISCHE NORM F r Pools an der Oberfl c...

Страница 26: ...e Spielsachen daraus um zu verhindern dass sich die Kinder dem Pool n hern Sicherheitsvorrichtungen Es ist empfehlenswert eine Sperre anzubringen und in diesem Fall Sicherheitselemente an T ren und Fe...

Страница 27: ...ser muss durch ein Differential RCD mit h chstens 30 mA gesichert sein Anleitung sorgf ltig lesen und f r sp tere Zwecke aufbewahren BEI PROBLEMEN K NNEN SIE SICH MIT UNS UNTER DIE FOLGENDE DEUTSCHE T...

Страница 28: ...ne tramite la pagina web www grepool com it post vendita allegando lo scontrino Possono essere richieste fotografie come prova Non si accetta la restituzione della merce salvo previo accordo Il client...

Страница 29: ...a secondo le indicazioni descritte in questo manuale di istruzioni In caso di reclamo la fattura del massetto pu essere richiesta per esaminare la garanzia della piscina PISCINE INTERRATE E RELATIVE N...

Страница 30: ...i giocattoli per evitare che i bambini si avvicinino incautamente Sistemi di sicurezza Si consiglia di installare una barriera e se necessario elementi di sicurezza sulle porte e sulle finestre dell...

Страница 31: ...onunaconnessioneaterra protettaconuninterruttore differenziali RCD con una corrente di funzionamento residuale assegnata che non ecceda i 30 mA Leggere le istruzioni attentamente e conservarle quale f...

Страница 32: ...ft gestaan maak het zwembad nooit helemaal leeg Het is verplicht het etiket te bewaren met het serienummer van de liner dat op het product te vinden is en in de verpakking Bij alle eventuele verzoeken...

Страница 33: ...van een schadegeval kan de factuur van de betonnen vloer worden opgevraagd om de garantie van het zwembad te onderzoeken VERZONKEN ZWEMBADEN EN SPECIFIEKE REGELGEVING Voor zwembaden boven de grond wor...

Страница 34: ...embad niet wordt gebruikt of wanneer er geen toezicht aanwezig is alle speelgoed eruit halen om te voorkomen dat kinderen zich in de buurt ervan begeven Veiligheidsvoorzieningen Het is aanbevolen om e...

Страница 35: ...et een wisselstroomspanning van 230 V en 50 HZ en moet beschermd zijn door een differentieelschakelaar RCD met een residuele differentieelstroom van niet meer dan 30 mA Lees de gebruiksaanwijzing aand...

Страница 36: ...as superf cies a deforma o do liner que foi deixado mais de 24 horas sem gua nunca esvazie a piscina por completo obrigat rio guardar a etiqueta com o n mero de s rie do liner presente no produto e na...

Страница 37: ...ritas neste manual de instru es Em caso de uma reclama o a fatura da base poder ser solicitada para poder estudar a garantia da piscina PISCINAS ENTERRADAS E REGULAMENTO ESPEC FICO Para as piscinas em...

Страница 38: ...etirar todos os brinquedos dela a fim de evitar que as crian as se aproximem dela Dispositivos de seguran a recomend vel instalar uma barreira e se for caso disso instalar elementos de seguran a em po...

Страница 39: ...de corrente alterna com liga o terra protegida com um interruptor diferencial RCD com uma corrente de funcionamento residual que n o exceda os 30 mA Leia atentamente estas instru es e guarde as para f...

Страница 40: ...en Kriterien hinsichtlich Konzeption Auswahl der Abschnitte Verfugung und Art der Befestigung beachtet Knoten sind nat rliche Elemente des Holzes ihr Aussehen und ihre Gr e schwanken von Produkt zu Pr...

Страница 41: ...n ficie d une garantie de 10 ans contre l attaque des insectes et le pourrissement pour les parties dans le sol DE An der Oberfl che des Holzes kann Moder auftreten obgleich er dort nicht eindringt un...

Страница 42: ...REF R F HINWEIS RIF DENOMINATION DENOMINACI N BEZEICHNUNG DENOMINAZIONE BENAMING DENOMINA O CTD QT ANZ AANT TD IDENTIFICATION IDENTIFICACI N REP RE KENNZEICH NUNG IDENTIFICA ZIONE IDENTIFICA TIE IDEN...

Страница 43: ...ensions Um den Liner und die R nder tadellos anzupassen ist es wichtig alle Ma e zu beachten Ungef hre Ma e Paraajustarperfeitamenteolinereosbordos importante respeitar todas as dimens es Dimens es ap...

Страница 44: ...re tels que le terrassement la dalle b ton le drainage peuvent n cessiter l intervention de professionnels qui sauront proposer les solutions ad quates Choisissez l emplacement id al le plus ensoleill...

Страница 45: ...gen en vochtigheid op een droge plek en goed geventileerd Als dit niet gebeurt kunnen de metalen onderdelen en de motor van de pomp schade oplopen Vermijd het installeren van uw zwembad in recent aang...

Страница 46: ...cciavite torx N T15 T20 T25 1 trapano con punte per legno 4 6 e 10 per calcestruzzo 10 e per metallo 5 1 taglierino 1 livella 1 decametro 1 mazza 1 martello 1 cacciavite 1 chiave 19 1 sega per metalli...

Страница 47: ...paraci n del terreno DALLE B TON IL FAUT CENTRER LA PISCINE SUR LA DALLE EN B TON COMME PR CIS SUR LE PLAN LES MESURES INCLUENT L PAISSEUR DE LA PAROI DIMENSIONS INT RIEURE Tracez au sol la forme de v...

Страница 48: ...touw Als uw zwembad geheel of gedeeltelijk verdiept wordt aangelegd zorg dat er een extra 50 cm van de omtrek wordt uitgegraven voor meer bewegingsvrijheid tijdens de montage Indien de installatie dee...

Страница 49: ...your pool sits properly on the ground will avoid problems later How to level thanks to a large mason rule aluminium or wood and a level level out the ground forming rectangles or squares locating thi...

Страница 50: ...ante ded quele el tiempo y atenci n necesarios para que su piscina se asiente perfectamente en el terreno elegido y evitar problemas Como nivelar Con reglas listones de madera largos sit elos enterr n...

Страница 51: ...pour que votre piscine soit parfaitement install e sur le terrain choisi et cela vitera des probl mes Comment niveler l aide d une longue r gle de ma on aluminium ou bois et d un niveau niveler le ter...

Страница 52: ...Linealen oder Holzleisten Graben Sie diese im ausgew hlten sauberen Bereich ein indem Rechtecke oder Quadrate gebildet werden die untereinander mit Hilfe eines Maurerlineals aus Aluminium und einer Wa...

Страница 53: ...inch la piscina si sistemi perfettamente sul terreno prescelto ed eviter eventuali problemi Come livellare Dopo aver pulito la zona prescelta situare sottoterra delle squadre o dei listelli di legno l...

Страница 54: ...odige tijd en aandacht aan zodat uw zwembad op de juiste manier zijn plaats vindt op het uitgekozen terrein en u zult problemen voorkomen Wijze voor nivellering met gebruik van lange houten latten Pla...

Страница 55: ...ecess rios para a sua piscina se assentar perfeitamente no terreno escolhido o que evitar problemas Como nivelar com regras ou r guas de madeira compridas coloque as enterradas na zona escolhida e lim...

Страница 56: ...e L2106 Playa L2106 Margelle L2106 Handlauf L2106 Bordo L2106 R nd L2106 Bordo L2106 4 3 Vertical post Poste vertical Poteau vertical Pfosten Palo verticale Verticale staander Poste vertical 6 BOARDS...

Страница 57: ...ale Decke bzw Bodendecke Zu Beachtung Es wird dringend empfohlen Wand und Boden des Schwimmbads mit einem Staubsauger von jeglichem Schmutz zu befreien bevor die Decke bzw Bodendecke verlegt wird Verl...

Страница 58: ...deben tener la misma medida Vissez le poteau vertical avec 3 vis 6x90 quidistantes en longueur sur le m me poteau Ensuite prenez une autre paroi et vissez la de la m me fa on R visez les mesures int...

Страница 59: ...i n del filtro de cartucho para colocar la pieza con el rebaje en la posici n apropiada y poder as ocultar el cable Como puede ver en la siguiente imagen el cable pasar entre la pared y la pieza V rif...

Страница 60: ...Innenwand des Schwimmbeckens fest Dazu ben tigen Sie zwei Schrauben 4x40 mm Diese befinden sich im Beutel mit den Schrauben Die folgende Abbildung zeigt wie es aussehen muss Avvitare il filtro dall i...

Страница 61: ...ebruik daar twee schroeven voor van 4x40 mm Aparafuse a pe a com dois parafusos 4x40 mm Continue positioning the white profiles as indicated below Part of the profile must be introduced into the part...

Страница 62: ...ctie Het is goed mogelijk dat niet alle hoeken even goed zullen aansluiten Dit is afhankelijk van de tempera tuur van de liner en het gemak om hem te kunnen plaatsen Als de liner niet perfect wordt ve...

Страница 63: ...te bersteht unter Einhaltung eines Abstands Nach dem Zuschnitt der wei en Profile auf die richtige Gr e zur Befestigung der Innenh lle wird das bersch ssige Material f r die weitere Montage einer ande...

Страница 64: ...llenar la piscina con agua antes de colocar las playas Para realizar este paso es necesario que se descalce para no da ar el liner A Entre en el interior de la piscina ya descalzo B Coloque el liner...

Страница 65: ...te 24 uur hebben doorgebracht bij een omgevingstemperatuur van minimaal 20 C voordat hij geplaatst kan worden De afmetingen van de liner is enkele centimeters korter dan de interne maten van het bassi...

Страница 66: ...nas de la estructura del vaso Una vez colocado el liner contin e llenando la psicina hasta 10 cm bajo la boquilla de impulsi n Unas semanas despu s del llenado el liner presentar un color diferente en...

Страница 67: ...ijk gaat kunt u de liner iets terugschuiven waarbij u hem optilt zodat u de verdikte rand niet beschadigt Verzeker u ervan dat de liner goed op zijn plaats zit zowel op de bodem als op de wanden waarb...

Страница 68: ...el terreno A continuaci n efect e el terraplenado contra las paredes con grava compactada calibre 10 30 que facilitar el drenaje Este terraplenado debe realizarse a la vez que el llenado de la piscin...

Страница 69: ...an wat het lijkt en waarbij bepaalde voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen Een onjuiste opvulling kan tot latere schade aan het zwembad en de zijn omgeving leiden Er moet dus goed aandacht worden...

Страница 70: ...olar Schutz in PEHD Protezione alveolare in PEAD Beschermende HDPE noppenfoli Prote o alveolar em PEAD Alveolar protection in HDPE Protecci n alveolar en PEHD Protection alv olaire en PEHD Alveolarer...

Страница 71: ...t interdit d tre debout ou de s assoir sur les margelles Les cassures ne seront pas couvertes par la garantie Les extr mit s de la margelle sont taill es 90 R f rez vous aux plans 4x60 Voir page 43 PR...

Страница 72: ...tekunnenfungeren Letgoedopofersplinterszijnontstaanbijhetzagenenvastzettenvanderanden Controleer de planken op de aanwezigheid van splinters Verwijder de splinters met schuurpapier niet bijgeleverd BE...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...o 30 C 19 hours than 30 C 24 hours We do not recommend intermittent operation stopping and starting every hour because not all the water volume will be renovated WATER TREATMENT Whichever is your filt...

Страница 75: ...ion Safety equipment It is recommended to keep rescue equipment e g a ring buoy by the pool Keep a working phone and a list of emergency phone numbers near the pool Safe use of the pool Encourage all...

Страница 76: ...liza el siguiente c lculo T del agua 2 n mero de horas de filtraci n A menudo la pr ctica resulta filtrar 4 horas antes y 4 despu s del c nit TRATAMIENTO DEL AGUA Cualquiera que sea el sistema de filt...

Страница 77: ...adulto responsable Equipamiento de seguridad Se recomienda disponer de material de salvamento una boya por ejemplo cerca de la piscina Tenga un tel fono en perfecto estado y un listado de n meros de...

Страница 78: ...u En th orie on fait le calcul suivant T d eau 2 Nbre d heures de filtration La pratique s av re souvent de filtrer 4h avant et 4h apr s le z nith du soleil TRAITMENT DE L EAU Quel que soit le syst me...

Страница 79: ...les mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte comp tent quipements de s curit Il est recommand de garder du mat riel de sauvetage une bou e par exemple pr s du bassin Gardez un...

Страница 80: ...4 Stunden vor und 4 Stunden nach dem Zenit gefiltert wird Vom abwechselnden Betrieb wird abgeraten st ndliches Aus und Einschalten da dann nicht das ganze Wasservolume erneuert wird WASSERAUFBEREITUN...

Страница 81: ...rbrochene berwachung durch einen daf r zust ndigen Erwachsenen Sicherheitsausr stung Es wird empfohlen eine Rettungsausr stung beispielsweise eine Boje nahe dem Pool zur Hand zu haben Halten Sie am Po...

Страница 82: ...la pratica risulta filtrare 4 ore prima e 4 ore dopo il picco Si aconsigilia il funzionamento intermitente spegnere a accendere ogni ora perch non si rinnover tutto il volume dell acqua TRATTAMENTO DE...

Страница 83: ...dulto responsabile Dispositivi di sicurezza Si raccomanda l utilizzo di dispositivi di salvataggio ad esempio un salvagente vicino alla piscina Disporre nei pressi della piscina di un telefono perfett...

Страница 84: ...4 uur voor en 4 uur na het middaguur wordt gefilterd Het met tussenpozen laten werken elk uur starten en stoppen wordt afgeraden omdat op deze manier niet het gehele watervolume wordt ververst WATERB...

Страница 85: ...men g n vervanging voor de voordurende controle door een verantwoordelijke volwassene Veiligheidsvoorzieningen Het is aanbevolen om reddingsmateriaal bijvoorbeeld een reddingsboei paraat te hebben vla...

Страница 86: ...ue por baixo desses valores a gua torna se corrosiva devido sua acidez e deteriora rapidamente as pe as met licas da piscina Por cima desses valores a gua b sica e reduz em grande medida a a o do trat...

Страница 87: ...um adulto respons vel Equipamento de seguran a recomendado dispor de material de salvamento uma boia por exemplo perto da piscina Tenha um telefone em perfeito estado e uma listagem de n meros de eme...

Страница 88: ...vel 20 cm from the superior edge of the pool and close the pipes using the screw system incorporated 4 Disconnect the pipes Do not dismount the skimmer and the refulling and exhaustion pipes 5 Protect...

Страница 89: ...pool Mesh broken Manipulation of the multi directional flap with the pump working Filter inversely connected The tubes have been inverted during assembly Change the mesh Change the multi directional...

Страница 90: ...agua con producto qu mico de invernaje Se recomienda el uso de INVERNADOR L QUIDO en lugar de boyas con producto s lido para evitar las decoloraciones del liner 3 Dejar la piscina llena de agua tenien...

Страница 91: ...se estabilice el nivel de cloro Utilizar siempre un Dosificador flotante para la disoluci n del producto qu mico pastillas La dosificaci n de los productos qu micos se hace en funci n de El volumen d...

Страница 92: ...sser le niveau de l eau 5 cm en dessous du skimmer et fermer la buse de refoulement avec le bouchon vis qui est joint l purateur b Pour les piscines avec buses d aspiration et de refoulement baisser l...

Страница 93: ...a cr pine Remplacer la vanne multivoie Refaire un bon branchement de la filtration et emplacement Toujours agiter l eau et attendre la dissolution d un produit chimique avant d en rajouter un autre At...

Страница 94: ...ojen mit festem Mittel 3 Schwimmbad mit Wasser bef llen und dabei folgendes beachten a F r Pools mit Skimmer und R cklaufventil muss der Wasserstand bis ca 5 cm unter dem Skimmer reichen R cklaufventi...

Страница 95: ...vor nicht der Chlorgehalt eingestellt ist Zum Aufl sen des chemischen Produktes Pastillen verwenden Sie immer einen Schwimmdosierer Die Dosierung chemischer Produkte erfolgt in Abh ngigkeit vom Wasser...

Страница 96: ...Per piscine con valvole di immissione e ritorno livello d acqua a 20 cm dal bordo superiore della piscina chiudendo le valvole mediante il sistema di filettatura incorporato 4 Staccare i tubi flessib...

Страница 97: ...ca Grata rotta Manipolazione dello sportello multi direzionale con la pompa in azione Filtrazione collegata al contrario Durante il montaggio sono state invertite le tubature Cambiare la rete Cambiare...

Страница 98: ...TERINGSVLOEISTOF te gebruiken in plaats van drijvers met een vast product om verleuring van de beckleding te voorkomen 3 Het zwembad vol laten staan met water rekeninghoudende met a Voor zwembaden met...

Страница 99: ...nwicht is Gebruik altijd een drijvende doseermaat voor de oplossing van het chemische product tabletten De dosering van de chemische producten geschiedt in overeenstemming met Het watervolume van het...

Страница 100: ...om a tampa de rosca que vai junto com o depurador b Para piscinas com v lvulas de admiss o e retorno o n vel da gua deve de estar a 20 cm do borde superior da piscina fechar as v lvulas com o sistema...

Страница 101: ...corros o pH muito baixo Aumentar o pH a 7 2 7 4 Areia no tanque Grelha quebrada Manuseio da v lvula multidirecional com a bomba em funcionamento Filtra o ligada ao contr rio Na mon tagem as tubagens f...

Страница 102: ...953 69 26 11 LA CORU A HOMESPORT 981 623 716 LA CORU A ASTYCO 981 52 10 09 LAS PALMAS JESUS ROMERO 629 56 74 32 LEON ELECTRICIDAD FERCOVI S L 987 41 72 51 LEON ATECAL MANTENIMIENTO S L L 987 30 75 39...

Страница 103: ...98 41 FAX 075 528 64 70 MAIL info magic garden it VENETO FEDERICI Via Eistein 1 40054 Budrio BO TEL 348 4204859 MAIL federici s libero it EMILIA ROMAGNA LA TUA PISCINA 2012 Via Tanari 13977 40024 Cast...

Страница 104: ...08 10 2021 DISTRIBUIDO POR MANUFACTURAS GRE S A ARITZ BIDEA 57 BELAKO INDUSTRIALDEA 48100 MUNGIA VIZCAYA ESPA A N REG IND 48 06762 FABRICADO EN EUROPA...

Отзывы: