background image

Draaiknop (AFB. 5)

Observatiebereik METER ( )

Met de draaiknop ‘METER’ kunt u instellen welk bereik de aanwezigheidssensor 
kan observeren.

Lichtwaarde LUX ( )

Met de draaiknop ‘LUX’ kunt u instellen bij welke lichtwaarde de verbruiker 

ingeschakeld dient te worden.

Opvolgtijd TIME (

)

Met de draaiknop ‘TIME’ kunt u instellen hoe lang na de laatste waarneming van 
een beweging de verbruiker moet worden uitgeschakeld.

Lichtwaarde opslaan (

-modus)

Ga als volgt te werk om de huidige lichtwaarde (10-2.000 Lux) op te slaan:

1.  Stel de draaiknop ‘LUX’ in op de positie ‘

’ wanneer het omgevingslicht 

overeenkomt met de gewenste lichtwaarde.

2.  Wanneer de draaiknop zich in de stand ‘

’ bevindt, stelt u deze ong. 3 

seconden op een andere stand in, bijv. ‘100’, en draait u deze vervolgens 

weer terug naar de stand ‘

’.

Z

Z

De aangesloten belasting wordt uitgeschakeld.

Z

Z

De LED op de aanwezigheidssensor begint langzaam te knipperen 
(instelmodus actief).

3.  Het opslaan van de lichtwaarde duurt ong. 25 seconden. 

Z

Z

Na een succesvolle instelprocedure worden de verbruiker en de LED 5 
seconden INgeschakeld  
of knippert de LED 5 seconden en is de verbruiker UIT. 

Z

Z

De aanwezigheidssensor keert terug naar de automatische bediening 

(LED en verbruiker zijn uitgeschakeld).

Bediening en instelling

CS   Návod k použití

Bezpečnostní pokyny

• 

Aby nedošlo ke zranění, musí připojení a montáž provádět výhradně 
kvalifikovaný elektrikář!

• 

Před montáží výrobku je nutné odpojit napájecí napětí!

• 

Před instalací je třeba instalovat jistič vedení (250 V st., 10 A) typu C podle 

normy EN 60898-1.

• 

Propálení žárovek některých značek může vést k vysokému spínacímu 
proudu, kterým se může přístroj trvale poškodit.

• 

Dodržujte národní předpisy a bezpečnostní podmínky.

• 

Zásahy a změny na přístroji vedou k zániku ručení a záruky. 

Aby byla zaručena bezvadná funkce přístroje a bezpečná práce, pročtěte si a 
dodržujte tyto pokyny.    

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Z

Z

Připojení a montáž smí provádět výlučně 
kvalifikovaný elektrikář!

UPOZORNĚNÍ

Informace o přístroji

Popis přístroje

Přítomnostní detektor funguje na principu pasivního infračerveného snímání 
(snímač PIR).  Reaguje na tepelné změny ve svém detekčním poli, např. 
kolemjdoucí osoby, a zapíná v závislosti na nastavené světelné hodnotě připojený 
spotřebič na nastavitelnou dobu.

 

Použití v souladu s určením

• 

Primárním účelem je rozsvěcení světla při detekování pohybu.

• 

Přítomnostní detektor je vhodný k použití v interiérech, např. v kancelářích, 
zasedacích místnostech, na schodištích, u vchodů do budovy, v předsíních, 

halách, chodbách, sklepech atd.

• 

Vhodný pro montáž na strop

Technické údaje

Rozměry (mm)

Ø 115 x 43

Napájecí napětí

230 V~ +/- 10% 50/60 Hz 

Spínací výkon
– Zatížení žárovkami

max. 2000 W

–  Zatížení halogenovými 

žárovkami (střídavý proud)

max. 1000 W

–  Zatížení halogenovými 

žárovkami (nízké napětí)

max. 1000 VA / 600 W (konvenční)

max. 1000 VA / 900 W (elektronické)

– Zatížení zářivkami

max. 900 VA / 100 μF

25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)

– LED žárovka

max. 400 W

– Úsporná zářivka

max. 600 VA / 400 W (vč. žárovky CFL a PL)

Spotřeba energie

< 1 W (v pohotovostním režimu)

Detekční zóna

360°

Dosah

asi 7 m, při montáži ve výšce 2,5 m

Nastavení času

asi 5 s – 30 min.; 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

; Test

Světelná hodnota

asi 10 –   (

) luxů; 

 = „zavedení“

Okolní teplota

0 °C ... + 45 °C

Třída ochrany

II

Typ krytí

IP40

Rozměry (OBR. 1)

Umístění/montáž (OBR. 2)

• 

Zabraňte montáži přítomnostní detektor v blízkosti 

 

zdrojů tepla (radiátory, klimatizace, osvětlení atd.)

 

předmětů s lesklými povrchy (zrcadla atd.)

 

předmětů, které mohou být přesouvány účinkem větru (záclony, velké 

rostliny atd.)

• 

Vyhněte se přímému slunečnímu záření.

• 

Doporučená montážní výška je 2,5 m

Schéma zapojení (OBR. 3)

   Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 

 

 

  Připojení a montáž smí provádět výlučně kvalifikovaný elektrikář!

OBR. 3A

Spotřebič je řízen přítomnostní detektor.

OBR. 3B

Spotřebič je řízen dvěma přítomnostní detektor, aby se zvětšila 
detekční zóna. 

OBR. 3C

Spotřebič se spíná přítomnostní detektor nebo časovým spínačem 
schodišťového osvětlení. 

 

Otočný knoflík „TIME“ je třeba přestavit do polohy 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

 

(a) = tlačítko (rozpínací typ), (b) = spotřebič (světlo), 

 

(c) = časový spínač schodišťového osvětlení, (d) = tlačítko 

(rozpínací typ) 

• 

Při spínání indukčností (např. relé, stykače, předřadníky atd.) může být nutné 
použití tlumicího prvku.

• 

Paralelní zapojení max. 6 přístrojů.

Instalace (OBR. 4)

UPOZORNĚNÍ: Odpojte napájení a zajistěte proti opětovnému zapnutí!

1. 

Sejměte vnější kryt (f) a odšroubujte těleso krytu (e) od montážní desky (d) 

(OBR. 4A).

2. 

Z napájecího kabelu stáhněte izolaci v délce 6–8 mm (OBR. 4B).

3. 

Napájecí kabel veďte montážní deskou (g) nebo stranou tělesa krytu (h) 
(OBR. 4B) a připojte k odpovídajícím svorkám na tělese krytu, viz schéma 

zapojení (OBR. 3).

4. 

Montážní desku upevněte dvěma šrouby ke stropu (OBR. 4C) nebo na 

krabici pod omítkou (OBR. 4D).

5. 

Těleso krytu opět našroubujte na montážní desku a upevněte vnější kryt 

(OBR. 4E).

Otočné knoflíky (OBR. 5)

Detekční zóna METER (

)

Pomocí otočného knoflíku „METER“ lze nastavit, jaká oblast má být detekována 
přítomnostní detektor

.

Světelná hodnota LUX (

)

Pomocí otočného knoflíku „LUX“ lze nastavit, od které světelné hodnoty se má 
spotřebič zapínat.

Doba doběhu TIME (

)

Pomocí otočného knoflíku „TIME“ lze nastavit, po jaké době se má spotřebič po 

poslední detekci pohybu vypnout.

Uložení světelné hodnoty (režim 

)

Aktuální světelnou hodnotu (10–2000 luxů) uložíte následovně:

1. 

Jakmile bude okolní jas odpovídat požadované světelné hodnotě, nastavte 
otočný knoflík „LUX“ do polohy „

“.

2. 

Jakmile je otočný knoflík již v poloze „

“, přestavte jej asi na 3 sekundy 

do jiné polohy, např. „100“, a poté opět otočte do polohy „

“.

Z

Z

Připojený spotřebič se vypne.

Z

Z

LED kontrolka na přítomnostní detektor začne pomalu blikat (zaváděcí 
režim je aktivní).

3. 

Ukládání světelné hodnoty trvá asi 25 sekund. 

Z

Z

Po úspěšném zaváděcím procesu se zapne spotřebič a LED kontrolka 

na 5 sekund  

nebo bude kontrolka 5 sekund blikat a spotřebič se vypne. 

Z

Z

Přítomnostní detektor se vrátí do automatického režimu (LED kontrolka 
a spotřebič jsou vypnuté).

Instalace a montáž

Provoz a nastavení

SV   Användarmanual

NO   Bruksanvisning   

Säkerhetsinstruktioner

•  För att undvika skador, bör anslutning och montering endast utföras av en 

behörig elektriker!

•  Före montering av produkten måste matningsspänningen brytas!
•  Före installationen bör en effektbrytare (250 V AC, 10 A) typ C enligt             

EN 60898-1 installeras.

•  Utbrända lampor av vissa märken kan leda till en hög startström, vilket kan 

skada enheten permanent.

•  Notera de nationella reglerna och säkerhetsvillkoren.
•  Ingrepp och ändringar på utrustningen medför ogiltig garantiservice och 

garanti. 

Läs och notera denna instruktion, för att uppnå felfri användning av utrustningen 
och en säker arbetsmiljö.  

Livsfara vid elektrisk stöt!

Z

Z

Inkoppling och montage utföres uteslutande av 
behörig elektriker!

VARNING

Information om utrustningen

Utrustningsbeskrivning

Närvarodetektorn fungerar enligt principen för passiv infrarödsensorik (PIR-
sensor).  Den reagerar på värmeförändringar inom dess täckningsområde, t.ex. 
förbipasserande personer, och kopplar beroende på det inställda ljusvärdet in den 
anslutna förbrukaren under en inställbar tid. 

Avsedd användning enligt bestämmelserna

•  Det primära syftet är att belysning tänds när en rörelse upptäcks.
•  Närvarodetektorn är avsedd för användning inomhus, t.ex. i kontor, 

konferensutrymmen, trappor, entréer, hallar, korridorer, gångar, källare etc.

•  Avsedd för installation i taket

Teknisk data

Mått (mm)

Ø 115 x 43

Anslutningsspänning

230 V~ +/- 10% 50/60 Hz  

Brytförmåga
– Glödlampsbelastning

max. 2000 W

–  Halogenlampsbelastning (AC)

max. 1000 W

–  Halogenlampsbelastning (LV)

max. 1000 VA / 600 W (konventionell)
max. 1000 VA / 900 W (elektronisk)

– Lysrörslampbelastning

max. 900 VA / 100 μF

25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W);

– LED lampa

max. 400 W

– Energisparande lampa

max. 600 VA / 400 W 
(inkl. CFL- och PL-Lampe)

Energiförbrukning

< 1 W (i standby-läge)

Täckningsområde

360°

Räckvidd

ca. 7 m vid en monteringshöjd på 
2,5 m

Tidsinställning

ca. 5 s - 30 min.; 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

; Test

Ljusvärde

ca. 10 -   (

) lux; 

 = „inlärning“

Omgivningstemperatur

0°C ... + 45°C

Skyddsklass

II

Skyddstyp

IP40

Dimensioner (FIG. 1)

Plats/Montage (FIG. 2)

•  Undvik montage av närvarodetektorn i närheten av 

 

Värmekällor (värmefläktar, luftkonditionering, belysning, etc.)

 

– Föremål med blanka ytor (speglar, etc.)

 

– Föremål, som kan röra sig vid vind (gardiner, stora växter, etc.)

•  Undvik direkt solljus.
•  Rekommenderad monteringshöjd är 2,5 m.

Inkopplingsschema (FIG. 3)

   Livsfara vid elektrisk stöt!  

 

  Inkoppling och montage utföres uteslutande av behörig elektriker!

FIG. 3A

En förbrukare styrs av en närvarodetektor.

FIG. 3B

En förbrukare styrs av två närvarodetektorer, för att utöka 
täckningsområdet. 

FIG. 3C

Förbrukaren kopplas in, antingen via en närvarodetektor eller ett 
trappbelysningstidur.  
Ratten „TIME“ måste vara inställd på 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

 . 

 

(a) = knapp (N.C. Typ), (b) = förbrukare (ljus),  
(c) = trappbelysningstidur, (d) = knapp (N.O. Typ)

•  Vid anslutning av induktiva laster (t.ex. reläer, kontaktorer, don etc.) kan 

användning av avledare behövas.

•  Parallellkoppling av max. 6 utrustningar.

Installation (FIG. 4)

VARNING: Bryt spänningen och säkra mot återinkoppling!
1.  Ta bort det yttre höljet (f) och skruva av höljets kåpa (e) från 

monteringsplattan (d) (FIG. 4A).

2.  Skala av sladden till 6-8 mm (FIG. 4B).
3.  För in sladden genom monteringsplattan (g) eller genom sidan på höljets 

kåpa (h) (FIG. 4B) och anslut till respektive plintar i höljets kåpa, se 
inkopplingsschema (FIG. 3).

4.  Fäst monteringsplattan med två skruvar i taket (FIG. 4C) eller fäst den på 

apparatdosan (FIG. 4D).

5.  Skruva åter fast höljets kåpa på monteringsplattan och fäst det yttre höljet 

(FIG. 4E).

Rattar (FIG. 5)

Täckningsområde METER ( )

Med ratten „METER“ kan man ställa in vilket område närvarodetektorn ska täcka.

Ljusvärde LUX ( )

Med ratten „LUX“ kan man ställa in vid vilket ljusvärde man vill att ljuset ska 
tändas.

Tidsfördröjning TIME ( )

Med ratten „TIME“ kan man ställa in, hur lång tid efter den sista rörelsen, man vill 
att förbrukaren ska stängas av.

Lagra ljusvärde (

-Modus)

För att lagra det aktuella ljusvärdet (10-2000 lux), gör enligt följande:
1.  Ställ ratten „LUX“ i positionen „

“, när det omgivande ljuset motsvarar 

det önskade ljusvärdet.

2.  När ratten står i position „

“, ställ den i en annan position i ca. 3 sekunder, 

t.ex. „100“, och vrid den därefter åter i positionen „

“.

Z

Z

Den anslutna förbrukaren stängs av.

Z

Z

Närvarodetektorns LED börjar sakta blinka (inlärningsläge aktivt).

3.  Lagringen av ljusvärdet varar i ca. 25 sekunder. 

Z

Z

Efter lyckad inlärningsprocess växlar förbrukaren och LED-lampan till 
EIN i 5 sekunder  
eller så blinkar LED-lampan i 5 sekunder och förbrukaren växlar till 
AUS. 

Z

Z

Närvarodetektorn återgår till automatdrift (LED och förbrukare är 
avstängda).

Installation och montering

Användning och inställning

Sikkerhetsforskrifter

•  For å unngå personskader må tilkobling og montasje utelukkende utføres av 

elektroteknikere!

•  Før montasje av produktet må nettspenningen kobles fra!
•  Før installasjonen må du installere en ledningsvernbryter  

(250 V AC, 10 A) av type C i henhold til EN 60898-1.

•  Utbrenning av lamper av bestemte merker kan føre til høy innkoblingsstrøm 

som kan gi varig skade på apparatet.

•  Ta hensyn til de nasjonale forskriftene og sikkerhetsforholdene.
•  Inngrep og endringer på apparatet fører til opphevelse av garantien. 

Les og følg denne bruksanvisningen for å garantere riktig funksjonsmåte på 
apparatet og sikkerhet under arbeidet.  

Livsfare grunnet elektrisk slag!

Z

Z

Tilkobling og montasje må utelukkende  
utføres av elektroteknikere!

ADVARSEL

Informasjon om apparatet

Beskrivelse av apparatet

Tilstedeværelsesdetektor fungerer etter prinsippet om passiv infrarød sensorikk 
(PIR-sensor). Den reagerer på varmeendringer i et registreringsfelt, for eksempel 
personer som kommer forbi, og kobler inn den tilkoblede forbrukeren for en 
regulerbar tid ut fra den innstilte lysverdien. 

Tiltenkt bruk

•  Apparatets fremste mål er tenning av lys ved bevegelsessporing.
•  Tilstedeværelsesdetektor egner seg til innendørs bruk, for eksempel kontorer, 

konferanserom, trappehus, entreer, ganger, korridorer, kjellere osv. 

•  Egnet til installasjon i taket

Tekniske data

Dimensjoner (mm)

Ø 115 x 43

Tilkoblingsspenning

230 V~ +/- 10% 50/60 Hz  

Utløsningseffekt
– Glødelampelast

maks. 2000 W

– Halogenlampelast (AC)

maks. 1000 W

– Halogenlampelast (LV)

maks. 1000 VA / 600 W (konvensjonelt)
maks. 1000 VA / 900 W (elektronisk)

- Lysstofflampelast

maks. 900 VA / 100 μF

25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)

– LED-lampe

maks. 400 W

– Energisparelampe

maks. 600 VA / 400 W (inkl. CFL- og PL-lampe)

Strømforbruk

< 1 W (i standbymodus)

Registreringsområde

360°

Rekkevidde

ca. 7 m ved en montasjehøyde på 2,5 m

Tidsinnstilling

ca. 5 sek. - 30 min.; 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

; Test

Lysverdi

ca. 10 -   (

) Lux; 

 = "innlæring"

Omgivelsestemperatur

0°C ... + 45°C

Beskyttelsesklasse

II

Beskyttelsestype

IP40

Dimensjoner (FIG. 1)

På stedet/montasje (FIG. 2)

•  Unngå å montere tilstedeværelsesdetektor i nærheten av 

 

– varmekilder (vifteovner, klimaanlegg, belysning osv.)

 

Gjenstander med skinnende overflater (speil osv.)

 

– Gjenstander som kan beveges med vinden  

(forheng, store planter osv.)

•  Unngå direkte solstråling.
•  Anbefalt montasjehøyde er 2,5 m

Koblingsplan (FIG. 3)

   Livsfare grunnet elektrisk slag!  

 

  Tilkobling og montasje må utelukkende utføres av elektroteknikere!

FIG. 3A

En forbruker må styres av en tilstedeværelsesdetektor.

FIG. 3B

En forbruker styres av to tilstedeværelsesdetektor for å øke 
registreringsområdet. 

FIG. 3C

Forbrukeren kobles inn ved hjelp av en tilstedeværelsesdetektor 
eller en tidsbryter for trappelys.  
Dreieknappen "TIME" må settes på 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

 

(a) = Knappen (N.C.-type), (b) = Forbruker (lys),  
(c) = Tidsbryter for trappelys, (d) = Knappen (N.O.-type) 

• 

Ved kobling av induktiviteter (f.eks. releer, vern, forkoblingsapparater osv.) kan 
det være nødvendig å bruke en slukkeanordning.

•  Parallellkobling av maks. 6 apparater.

Installasjon (FIG. 4)

OBS: Koble fra spenningen og beskytt systemet mot ny innkobling!
1.  Ta av det ytre dekslet (f) og skru av huskroppen (e) fra montasjeplaten (d) 

(FIG. 4A).

2.  Avisoler strømledningen på 6-8 mm lengde (FIG. 4B).
3.  Før strømledningen gjennom montasjeplaten (g) eller gjennom siden på 

huskroppen (h) (FIG. 4B), og koble den til de tilsvarende klemmene på 
huskroppen. Se tilkoblingsplanen (FIG. 3).

4.  Fest montasjeplaten med to skruer i taket (FIG. 4C) eller på den innfelte 

boksen (FIG. 4D).

5. 

Skru huskroppen på montasjeplaten og fest det ytre dekslet (FIG. 4E).

Dreieknapper (FIG. 5)

Registreringsområde METER ( )

Med dreieknappen ”METER” kan du stille inn hvilket område 
tilstedeværelsesdetektoren skal spore.

Lysverdi LUX ( )

Med dreieknappen ”LUX” kan du bestemme fra hvilken lysverdi forbrukeren skal 
kobles inn.

Stopptid TIME ( )

Med dreieknappen ”TIME” kan du bestemme hvor lang tid som skal gå før 
forbrukeren kobles ut etter den siste registreringen av en bevegelse.

Lagre lysverdi (

-modus)

Gå frem som følger for å lagre den aktuelle lysverdien (10 - 2000 Lux):
1.  Sett dreieknappen ”LUX” på posisjonen ”

” når omgivelseslyset svarer 

til ønsket lysverdi.

2.  Hvis dreieknappen allerede står på ”

”, setter du den i ca. 3 sekunder på 

en annen posisjon, f.eks. ”100”, og setter den så igjen på posisjonen ”

”.

Z

Z

De tilknyttede forbrukerne blir koblet ut.

Z

Z

LED-lampen på tilstedeværelsesdetektoren begynner å blinke langsomt 
(aktiv innlæringsmodus).

3.  Lagringen av lysverdien varer ca. 25 sekunder. 

Z

Z

Etter innlæringsprosessen slår forbrukeren LED-lampen på i 5 sekunder 

 

, eller LED-lampen blinker i 5 sekunder, og forbrukeren er UTKOBLET. 

Z

Z

Tilstedeværelsesdetektoren går tilbake til automatisk modus 

(LED og forbruker kobles ut).

Installasjon og montasje

Betjening og innstilling

Sikkerhedsanvisninger

•  For at undgå skader må tilslutning og montering kun foretages af en faglært 

elektriker!

•  Før produktet monteres, skal netspændingen frakobles!
•  Før produktet installeres, skal der installeres en effektafbryder (250 V AC,     

10 A) type C ifølge EN 60898-1.

•  Når pærer af nogle mærker brænder over, kan det medføre høj 

tilkoblingsstrøm, som kan anrette varige skader på sensoren.

•  Nationale forskrifter og sikkerhedskrav skal respekteres.
•  Hvis der foretages indgreb og ændringer i apparatet, bortfalder garantien. 

Sikker montering og perfekt funktion kræver, at denne vejledning læses og følges.  

Livsfare på grund af elektrisk stød!

Z

Z

Tilslutning og montering må kun udføres af en 
faglært elektriker!

ADVARSEL

Oplysninger om apparatet

Beskrivelse af apparatet

Tilstedeværelsessensoren fungerer efter princippet for passiv infrarød sensorik 
(PIR-sensor).  Den reagerer på varmeændringer inden for sit registreringsområde, 
f.eks. forbipasserende personer, og tilkobler den tilkoblede forbruger afhængigt af 
den indstillede lysværdi. 

Tilsigtet anvendelse

•  Det primære formål er at tilkoble lys, når der registreres bevægelse.
•  Tilstedeværelsessensoren kan anvendes indendørs, f.eks. på kontorer, 

konferenceværelser, trappegange, ved indgangen til bygninger, i entreer, 

korridorer, gange, kældre osv.

•  Kan installeres i loftet.

Tekniske data

Mål (mm)

Ø 115 x 43

Tilslutningsspænding

230 V~ +/- 10% 50/60 Hz 

Brydeevne
– glødelampebelastningw

maks. 2000 W

–  halogenlampebelastning (AC) maks. 1000 W
–  halogenlampebelastning (LV) maks. 1000 VA/600 W (konventionelt)

maks. 1000 VA/900 W (elektronisk)

– lysstofpærebelastning

maks. 900 VA/100 μF

25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)

– LED-pære

maks. 400 W

– Energisparepære

maks. 600 VA/400 W 
(inkl. CFL- og PL-pære)

Energiforbrug

< 1 W (i standby-tilstand)

Registreringsområde

360°

Rækkevidde

ca. 7 m monteret i 2,5 meters højde

Tidsindstilling

ca. 5 sek. - 30 min.; 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

; Test

Lysværdi

ca. 10 -   (

) lux; 

 = "læring"

Omgivelsestemperatur

0 °C ... + 45 °C

Beskyttelsesklasse

II

Beskyttelsestype

IP40

Afvigelser (FIG. 1)

Placering/montering (FIG. 2)

•  Undgå at montere tilstedeværelsessensoren i nærheden af 

 

– varmekilder (varmeblæsere, klimaanlæg, belysning osv.)

 

genstande med blank overflade (spejle osv.)

 

– genstande, som kan bevæge sig i vinden  

(gardiner, store planter osv.)

•  Undgå direkte sollys.
•  Den anbefalede monteringshøjde er 2,5 m

Forbindelsesdiagram (FIG. 3)

   Livsfare på grund af elektrisk stød!  

 

  Tilslutning og montering må kun udføres af en faglært elektriker!

FIG. 3A

En forbruger styres af en tilstedeværelsessensoren.

FIG. 3B

En forbruger styres af to tilstedeværelsessensorer for at opnå et 
større registreringsområde. 

FIG. 3C

Forbrugeren tilkobles, enten via en tilstedeværelsessensor eller en 
trappeautomat.  
Drejeknappen "TIME" skal sættes på 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

 

(a) = Trykkontakt (type NC) , (b) = Forbruger (lys),  
(c) = Trappeautomat, (d) = Trykkontakt (type NO) 

•  Ved tilkoblet induktans (f.eks. relæer, forkoblingsenheder osv.) kan en 

slukkekreds være nødvendig.

•  Parallelkobling af maks. 6 apparater.

Installation (FIG. 4)

ADVARSEL: Spændingen skal frakobles, og det skal sikres, at den ikke utilsigtet 
tilkobles igen!
1.  Fjern den ydre afdækning (f), og skru huset (e) af montagepladen (d) (FIG. 

4A).

2. 

Afisoler 6-8 mm af strømkablet (FIG. 4B).

3.  Før strømkablerne gennem montagepladen (g) eller gennem siden af 

huset (h) (FIG. 4B), og slut dem til de respektive klemmer på huset, se 
forbindelsesdiagrammet (FIG. 3).

4.  Fastgør montagepladen til loftet med to skruer (FIG. 4C) eller på den 

planforsænkede stikdåse (FIG. 4D).

5.  Skru huset på montagepladen igen, og fastgør den ydre afdækning (FIG. 4E).

Drejeknapper (FIG. 5)

Registreringsområde METER ( )

Ved hjælp af drejeknappen ”METER” kan man indstille, hvilket område 
tilstedeværelsessensoren skal dække.

Lysværdi LUX ( )

Ved hjælp af drejeknappen ”LUX” kan det indstilles, fra hvilken lysværdi 
forbrugeren skal tilkobles.

Forsinkelse TIME ( )

Ved hjælp af drejeknappen ”TIME” kan det indstilles, hvor lang tid efter den sidste 
bevægelsesregistrering forbrugeren skal frakobles.

Lagring af lysværdi (

-tilstand)

Sådan lagres den aktuelle lysværdi (10-2000 lux):
1.  Sæt drejeknappen ”LUX” på ”

”, når omgivelseslysstyrken svarer til den 

ønskede lysværdi.

2.  Hvis drejeknappen allerede står på ”

”, skal den drejes til en anden 

stilling i ca. 3 sekunder, f.eks. ”100”, og derefter igen til stillingen ”

”.

Z

Z

Den tilsluttede forbruger frakobles.

Z

Z

LED’en på tilstedeværelsessensoren begynder at blinke langsomt 
(læringstilstand aktiv).

3.  Lagringen af lysværdien tager ca. 25 sekunder. 

Z

Z

Efter vel gennemført læringsproces kobles forbrugeren og LED’en TIL 
i 5 sekunder,  

eller LED’en blinker i 5 sekunder, mens forbrugeren er koblet FRA. 

Z

Z

Tilstedeværelsessensoren vender tilbage til automatisk drift (LED og 

forbruger er frakoblet).

Installation og montering

Betjening og indstilling

DA   Betjeningsvejledning

Turvallisuusohjeita

Sähköiskun aiheuttama hengenvaara!

Z

Z

Liitännän ja asennuksen saa suorittaa  
ainoastaan valtuutettu sähköasentaja!

VAROITUS

 FI     Käyttöohje

PL   Instrukcja obsługi

HU   Használati útmutató

Wskazówki bezpieczeństwa

• 

Aby uniknąć zranienia, podłączenie i montaż może przeprowadzić wyłącznie 

wykwalifikowany elektryk!

• 

Przed montażem produktu należy odłączyć napięcie sieciowe!

• 

Przed instalacją należy zamontować wyłącznik ochronny (250 V AC, 10 A) Typ 

C zgodnie z EN 60898-1.

• 

Moment przepalania się lampek niektórych marek może powodować wysoki 
prąd włączenia, który może trwale uszkodzić urządzenie.

• 

Należy przestrzegać krajowych przepisów i zasad bezpieczeństwa.

• 

Ingerencje i zmiany w urządzeniu prowadzą do wygaśnięcia rękojmi i 

gwarancji. 

Należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej w celu 
zagwarantowania nienagannego działania urządzenia oraz bezpiecznej pracy.    

Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem!

Z

Z

Przyłączenie i montaż urządzenia może 
wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk!

OSTRZEŻENIE

Dane urządzenia

Opis urządzenia

Czujnik obecności działa na zasadzie pasywnego czujnika podczerwieni (czujnik 

PIR).  Reaguje on na zmiany temperatury oteczonia w zadanym sektorze 

widzalności czujnika , np. przechodzące osoby, i w zależności od ustawionej 
wartości natężenia oświetlenia włącza podłączony odbiornik na ustawiony czas.

 

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

• 

Głównym celem jest włączenie światła po wykryciu ruchu.

• 

Czujnik obecności jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach, np. w 
biurach, salach konferencyjnych, na klatkach schodowych, wejściach do 
budynków, halach, korytarzach, przejściach, piwnicach itd.

• 

Urządzenie umożliwia instalację na suficie.

Dane techniczne

Wymiary (mm)

Ø 115 x 43

Napięcie przyłączeniowe

230 V~ +/- 10% 50/60 Hz  

Moc łączeniowa
– Obciążenie lampą żarową

maks. 2000 W

–  Obciążenie lampą 

halogenową (AC)

maks. 1000 W

–  Obciążenie lampą 

halogenową (LV)

maks. 1000 VA / 600 W (konwencjonalnej)
maks. 1000 VA / 900 W (elektronicznie)

– Obciążenie świetlówką

maks. 900 VA / 100 μF

25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)

– Lampa LED

maks. 400 W

– Lampa energooszczędna

maks. 600 VA / 400 W 

(łącznie z lampą CFL i PL)

Zużycie energii

< 1 W (w trybie czuwania)

Obszar detekcji

360°

Zasięg

ok. 7 m przy wysokości montażowej 2,5 m

Ustawienie czasu

ok. 5 s. - 30 min.; 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

; Test

Wartość światła

ok. 10 -   (

) Lux; 

 = „nauka“

Temperatura otoczenia

0°C ... + 45°C

Klasa ochronności

II

Stopień ochrony

IP40

Wymiary (RYS. 1)

Lokalizacja/Montaż (RYS. 2)

• 

Należy unikać montażu czujnika obecności w pobliżu 

 

źródeł ciepła (termowentylatorów, klimatyzatorów, oświetlanie itd.)

 

obiektów o błyszczących powierzchniach (lustra itd.)

 

obiektów, które mogą być poruszane przez wiatr (zasłony, duże rośliny itd.)

• 

Unikać bezpośredniego oddziaływania promieniowania słonecznego.

• 

Zalecana wysokość montażowa wynosi 2,5 m.

Schemat podłączenia (RYS. 3)

   Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem! 

 

 

  Przyłączenie i montaż urządzenia może wykonać wyłącznie 

wykwalifikowany elektryk!
RYS. 3A

Odbiornik jest sterowany przez czujnik obecności.

RYS. 3B

Odbiornik jest sterowany przez dwa czujnik obecności w celu 
powiększenia obszaru detekcji. 

RYS. 3C

Odbiornik jest włączany przez czujnik obecności lub przez 
schodowy przełącznik czasowy. 

 

Pokrętło „TIME“ musi być ustawione na 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

 

(a) = przycisk (typ N.C.), (b) = odbiornik (światło), 

 

(c) = schodowy przełącznik czasowy, (d) = przycisk (typ N.O.)

 

• 

Przy podłączeniu urządzeń indukcyjnych (np. przekaźniki, styczniki, 
stateczniki itd.) może być konieczne zastosowanie tłumika.

• 

Istnieje możliwość równoległego podłączenia maks. 6 urządzeń.

Instalacja (RYS. 4)

UWAGA: Należy odłączyć napięcie i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem!

1. 

Zdjąć zewnętrzną pokrywę (f) i odkręcić obudowę (E) od płyty montażowej 

(d) (RYS. 4A).

2. 

Zdjąć izolację kabla na dł. 6-8 mm (RYS. 4B).

3. 

Przeprowadzić kabel elektryczny przez płytę montażową (g) lub przez 
bok obudowy (h) (RYS. 4B) i podłączyć do odpowiednich zacisków, patrz 
schemat podłączenia (RYS. 3).

4. 

Przymocować płytę montażową do sufitu za pomocą dwóch śrub (RYS. 4C) 

lub do puszki podtynkowej (RYS. 4D).

5. 

Przykręcić ponownie obudowę do płyty montażowej oraz zamocować 
zewnętrzną pokrywę (RYS. 4E).

Pokrętła (RYS. 5)

Obszar detekcji METER ( )

Pokrętło „METER“ umożliwia ustawienie obszaru objętego działaniem 

czujnik 

obecności

.

Natężenie oświetlenia LUX (

)

Za pomocą pokrętła "LUX" można ustawić natężenie oświetlenia, od którego 
będzie włączany odbiornik.

Czas opóźnienia TIME (

)

Pokrętło "TIME" umożliwia ustawienie czasu, po którym odbiornik wyłączy się po 

ostatnim rozpoznaniu ruchu.

Zapisywanie natężenia oświetlenia (tryb 

)

W celu zapisania aktualnego natężenia oświetlenia (10 - 2000 lx) należy wykonać 
następujące czynności:

1. 

Ustawić pokrętło „LUX“ w pozycji „

“, gdy jasność otoczenia odpowiada 

żądanemu natężeniu oświetlenia.

2. 

Gdy pokrętło jest ustawione w pozycji „

“, należy je ustawić na ok. 3 s. w 

innej pozycji, np. „100“, a następnie ponownie przekręcić na pozycję „

“.

Z

Z

Podłączony odbiornik zostanie wyłączony.

Z

Z

Dioda na czujnik obecności zacznie powoli migać (aktywny tryb nauki).

3. 

Zapisywanie natężenia oświetlenia trwa ok. 25 s. 

Z

Z

Po udanym procesie nauki odbiornik i dioda WŁĄCZAJĄ się na 5 s. 

 

lub dioda miga przez 5 s., a odbiornik jest WYŁĄCZONY. 

Z

Z

Czujnik obecności powraca do trybu automatycznego (dioda i odbiornik 
są wyłączone).

Instalacja i montaż

Obsługa i ustawienie

Biztonsági javaslat

•  A sérülések elkerülése érdekében a csatlakozást és összeszerelést kizárólag 

szakképzett személy hajthatja végre!

• 

A termék összeszerelése előtt a hálózati feszültséget ki kell kapcsolni!

• 

A telepítés előtt a C típusú, EN 60898-1 szabvány szerinti 

 

(250 V AC, 10 A) vezetékvédő kapcsolót telepíteni kell.

•  Bizonyos típusú izzók kiégése nagy bekapcsolási túláramot okoz, amely 

károsíthatja a készüléket.

• 

Tartsa be a nemzeti előírásokat és biztonsági rendelkezéseket.

• 

A készüléken történő beavatkozás vagy módosítás a jótállás és a szavatosság 
megszűnéséhez vezet. 

Olvassa el és tartsa be a jelen utasításokat a készülék kifogástalan működése és 

a biztonságos munka érdekében.    

Halálos áramütés veszélye!

Z

Z

A bekötést és az összeszerelést kizárólag 
szakképzett személyzet hajthatja végre!

FIGYELMEZTETÉS

A készülék adatai

Készülékleírás

jelenlétérzékelő a passzív infravörös-érzékelés (PIR érzékelő) elve alapján 

működik. Az érzékelő hatósugaránbelül fellépő (pl. a mellette levő személyektől 
erdeő) hőváltozásokra reagál, és a beállított fényértékekkel összefüggésben 
kapcsolja be a csatlakoztatott fogyasztót egy beállítható időtartamra.

 

Rendeltetésszerű használat

• 

Az elsődleges rendeltetés a lámpa bekapcsolása mozgásérzékeléskor.

• 

A jelenlétérzékelő belső térben történő alkalmazásra megfelelő, pl. irodában, 
konferenciateremben, lépcsőházban, épületek bejáratánál, előszobában, 

folyosón, átjárón, pincében stb.

• 

Plafonra történő felszerelésre alkalmas

Műszaki adatok

Méret (mm-ben)

Ø 115 x 43

Csatlakozófeszültség

230 V~ +/- 10% 50/60 Hz  

Kapcsolóteljesítmény
– izzólámpa terhelés

max. 2000 W

–   halogénlámpa   

terhelés (AC)

max. 1000 W

–   halogénlámpa   

terhelés (LV)

max. 1000 VA / 600 W (hagyományos)
max. 1000 VA / 900 W (elektromos)

–  fénycsöves lámpa terhelés

max. 900 VA / 100 μF

25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)

– LED lámpa

max. 400 W

– energiatakarékos izzó

max. 600 VA / 400 W 
(a CFL- és PL-izzóval együtt)

Energiafogyasztás

< 1 W (Standby módban)

Érzékelési tartomány

360°

Hatótávolság

kb. 7 m, 2,5 m-es magasságban történő 

felszereléskor

Időbeállítás

kb. 5 másodperc - 30 perc; 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

; Test

Fényérték

kb. 10 -   (

) Lux; 

 = „tanul“

Környezeti hőmérséklet

0°C ... + 45°C

Védelmi osztály

II

Védelmi típus

IP40

Méretek (1. ÁBRA)

Összeszerelés helye (2. ÁBRA)

• 

Kerülje a jelenlétérzékelő felszerelését az alábbiak közelében: 

 

hőforrások (fűtőventilátor, klímaberendezés, világítás stb.)

 

csillogó felületű tárgyak (tükör stb.)

 

– olyan tárgyak, amelyeket a szél mozgathat (függöny, nagy növények stb.)

•  Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak.
•  Az felszerelés ajánlott magassága 2,5 m

Csatlakozási rajz (3. ÁBRA)

   Halálos áramütés veszélye!  

 

  A bekötést és az felszerelést kizárólag szakképzett személy  

 

  hajthatja végre!

3A ÁBRA

A fogyasztót a jelenlétérzékelő vezérli.

3B ÁBRA

Egy fogyasztót két jelenlétérzékelő vezérel az érzékelési tartomány 

megnövelése érdekében. 

3C ÁBRA

A fogyasztó a jelenlétérzékelőn keresztül vagy az időzíthető 
lépcsőházi villanykapcsolón keresztül kapcsol be. 

 

A „TIME“ forgógombot a 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

 állásba kell tenni. 

 

(a) = érzékelő (N.C. típus), (b) = fogyasztó (fény), 

 

(c) = időzíthető lépcsőházi villanykapcsoló, (d) = érzékelő (N.O. 

típus)

• 

Induktivitás (pl. relék, védelem, előkapcsoló készülék stb.) bekapcsolásakor 

biztosíték felhasználása szükséges.

•  Maximálisan 6 db készülék kapcsolható össze párhuzamosan.

Felszerelés (4. ÁBRA)

FIGYELEM: Áramtalanítsa a rendszert, és biztosítsa a visszakapcsolás ellen!
1. 

Vegye le a külső borítást (f) és csavarozza le a készülék testét (e) az 
összeszerelés lemezéről (d) (4A ÁBRA).

2.  6-8 mm hosszan távolítsa el az áramkábel szigetelését (4B ÁBRA).
3.  Vezesse az áramkábelt az összeszerelés lemezén (g) vagy a készülék 

testének oldalán (h) keresztül (4B ÁBRA) és csatlakoztassa a készülék testén 

a megfelelő csíptetőhöz, lásd a csatlakozási rajzot (3. ÁBRA).

4. 

Rögzítse az összeszerelés lemezét két csavarral a plafonra (4C ÁBRA) vagy 

a falba épített dobozra (4D ÁBRA).

5.  Csavarozza vissza a készülék testét az összeszerelés lemezére és rögzítse a 

külső borítást (4E ÁBRA).

Forgógombok (5. ÁBRA)

METER érzékelési tartomány ( )

A „METER“ forgógomb segítségével állíthatja be, hogy a 

jelenlétérzékelő

 mely 

tartományt érzékelje.

LUX fényérték ( )

A „LUX“ forgógomb segítségével beállíthatja, hogy a fogyasztó mely fényértéktől 

kapcsoljon be.

TIME késleltetési idő (

)

A „TIME“ forgógomb segítségével beállíthatja, hogy a fogyasztó a legutolsó 

mozgásérzékelés után mennyi idő elteltével kapcsoljon ki.

Fényérték mentése (

 mód)

Az aktuális fényérték (10 - 2000 Lux) mentéséhez az alábbiak szerint járjon el:
1.  Tegye a „LUX“ forgógombot a „

“ állásba, ha a környezeti fényerő 

megfelel a kívánt fényértéknek.

2.  Ha a forgógomb már a „

“ álláson van, kb. 3 másodperc erejéig tegye 

egy másik állásba, pl. a „100“-ra, majd fordítsa ismét a „

“ állásba.

Z

Z

A csatlakoztatott fogyasztó kikapcsol.

Z

Z

A jelenlétérzékelőn található LED lassan elkezd villogni (Tanulómód 

aktív).

3.  A fényérték mentése kb. 25 másodpercig tart. 

Z

Z

A sikeres mentés után a fogyasztó és a LED 5 másodpercre 
BEKAPCSOL vagy a LED 5 másodpercig villog és a fogyasztó 
KIKAPCSOL. 

Z

Z

A jelenlétérzékelő automata üzemmódban visszatér eredeti állapotába 

(a LED és a fogyasztó ki van kapcsolva).

Telepítés és felszerelés

Üzemeltetés és beállítás

•  Laitteen asennus ja sähköliitännät on jätettävä valtuutetun sähköasentajan 

tehtäväksi.

•  Laite on irrotettava verkkovirrasta ennen asennusta.
•  Laitteeseen on asennettava EN 60898-1 -standardin tyypin C mukainen 

johdonsuojakytkin (250 V AC, 10 A) ennen liitäntöjen tekemistä.

•  Muutamien merkkien lamppujen palaminen voi johtaa korkeaan 

päällekytkentävirtaan, mikä voi vahingoittaa laitetta pysyvästi.

•  Noudata paikallisia säädöksiä ja turvallisuusmääräyksiä.
• 

Jos käyttäjä tekee laitteeseen muutoksia, valmistajan takuu ja vastuu 

raukeaa. 

Lue tämä käyttöohje ja noudata ohjeita huolellisesti, jotta laite toimii 
moitteettomasti ja turvallisesti.  

Laitteen tiedot

Laitteen kuvaus

Läsnäolotunnistin toimii passiivisen infrapuna-anturin periaatteen (PIR-anturi) 
mukaan.  Se reagoi lämmönmuutoksiin toiminta-alueen sisällä, esim. ohikulkeviin 
ihmisiin, ja sytyttää lampun käyttäjän määrittämissä valaistusolosuhteissa 
käyttäjän määrittämäksi ajaksi. 

Laitteen käyttötarkoitus

•  Laitteen ensisijainen tehtävä on valon sytyttäminen, kun liiketunnistin 

havaitsee liikettä.

•  Läsnäolotunnistin sopii sisäkäyttöön esimerkiksi porraskäytävissä, 

sisäänkäynneissä, eteishalleissa, käytävissä, kellareissa jne.

•  Soveltuu kattoasennukseen.

Tekniset tiedot

Mitat (mm)

Ø 115 x 43

Verkkojännite

230 V~ +/- 10% 50/60 Hz 

Kytkentäteho
– hehkulamppukuorma 

enint. 2 000 W

–  halogeenilamppukuorma (AC)

enint. 1 000 W

–  halogeenilamppukuorma (LV)

enint. 1 000 VA / 600 W (tavanomaisen)
enint. 1 000 VA / 900 W (elektroninen)

– loistelamppukuorma 

enint. 900 VA / 100 μF

25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)

– LED-lamppu

enint. 400 W

– energiansäästölamppu

enint. 600 VA / 400 W 
(pienloistelamput ja PL-lamput)

Energiankulutus

<1 W (valmiustilassa)

Toiminta-alue 

360°

Kantama

noin 7 m (asennettuna 2,5 metrin 
korkeuteen)

Palamisajan asetus

noin 5 s – 30 min;

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

; Test

Valaistusvoimakkuus

noin 10 –   (

) lux;  

 = tallennettu arvo

Ympäristön lämpötila

0 °C... +45 °C

Suojausluokka

II

IP-luokitus

IP40

Mitat (KUVA 1)

Asennuspaikka (KUVA 2)

•  Älä asenna läsnäolotunnistin seuraavien kohteiden läheisyyteen: 

 

lämmön lähteet (lämpöpuhaltimet, ilmastointilaitteet, valaisimet jne.)

 

– kiiltävät pinnat (peilit jne.)

 

esineet ja asiat, jotka voivat liikkua tuulessa (verhot, suuret kasvit jne.).

•  Vältä asentamista suoraan auringonpaisteeseen.
•  Suositeltu asennuskorkeus on 2,5 m.

Kytkentäkaavio (KUVA 3)

   Sähköiskun aiheuttama hengenvaara!  

 

   Liitännän ja asennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu 

sähköasentaja!

KUVA 3A Läsnäolotunnistin säätelee lampun toimintaa.
KUVA 3B Laitteen toiminta-aluetta voidaan laajentaa käyttämällä kahta 

läsnäolotunnistinta. 

KUVA 3C Lamppu syttyy joko läsnäolotunnistimen tai porrasvalojen 

aikakatkaisimen lauettua.  
TIME-säätimen on oltava asennossa 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

 

(a) = nappi (N.C.-type) , (b) = lamppu (valo),  
(c) = porrasvalon aikakatkaisin, (d) = nappi (N.O.-type) 

•  Jos piiriin kytketään esimerkiksi releitä, sulakkeita, liitäntälaitteita, niiden 

varustaminen sammutusdiodilla saattaa olla tarpeen.

•  Enintään kuuden laitteen rinnakkaiskytkentä.

Asennus (KUVA 4)

HUOM: Kytke verkkojännite pois ja varmista, ettei se pysty kytkeytymään takaisin!
1.  Irrota ulompi suojus (f) ja ruuvaa kotelo (e) irti pohjalevystä (d) (KUVA 4A).
2.  Kuori virtajohto 6–8 mm:n matkalta (KUVA 4B).
3.  Johda virtajohto pohjalevyn (g) läpi tai kotelon sivusta (h) (KUVA 4B) ja kytke 

se kotelon liittimiin kytkentäkaavion mukaisesti (KUVA 3).

4.  Kiinnitä pohjalevy kahdella ruuvilla kattoon (KUVA 4C) tai katossa olevaan 

asennusrasiaan (KUVA 4D).

5.  Ruuvaa kotelo kiinni pohjalevyyn ja kiinnitä uloin suojus (KUVA 4E).

Säätimet (KUVA 5)

METER: toimintasäde ( )

METER-säätimellä voidaan säätää läsnäolotunnistimen toiminta-aluetta.

LUX: valaistusvoimakkuus ( )

LUX-säätimellä voidaan määrittää se valaistusvoimakkuus (hämäryyden aste), 
josta lähtien lamppu syttyy.

TIME: palamisaika ( )

TIME-säätimellä voidaan määrittää, miten pitkään edellisen liikkeen 
havaitsemisesta lamppu palaa.

Valaistusvoimakkuuden tallennus (

-tila)

Voit tallentaa laitteeseen ympäristön todellisen valaistusvoimakkuuden (10–2 000 

lux) seuraavalla tavalla:
1.  Kun ympäristön valaistus on halutunlainen, kierrä LUX-säädin kohtaan 

.

2.  Kun säädin on kohdassa 

, kierrä se noin 3 sekunnin ajaksi eri asentoon, 

esim. kohtaan 100, ja sitten taas takaisin 

-merkin kohdalle.

Z

Z

Lamppu sammuu.

Z

Z

Läsnäolotunnistimen LED-merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti  
(tallennustila aktivoituu).

3.  Valaistusvoimakkuuden tallennus kestää noin 25 sekuntia. 

Z

Z

Kun tallennus on valmis, lamppu ja LED-merkkivalo syttyvät 5 sekunnin 

ajaksi  
tai LED-merkkivalo vilkkuu 5 sekunnin ajan ja lamppu on sammuksissa. 

Z

Z

Läsnäolotunnistin palaa automaattikäyttöön (LED-merkkivalo ja lamppu 
sammuvat).

Asennus ja kytkentä

Käyttö ja asetukset

Veiligheidsinstructies

•  Om letsel te voorkomen mogen aansluiting en installatie alleen door een 

erkende elektricien worden uitgevoerd!

•  Vóór montage van het product moet de voedingsspanning worden 

uitgeschakeld!

•  Voor de installatie moet een schakelaar (250 V AC, 10 A) soort C volgens 

EN60898-1 worden geïnstalleerd.

•  Het doorbranden van lampen van sommige merken kan een hoge inschakelstroom 

veroorzaken die de melder permanent kan beschadigen.

• 

Neem de nationale voorschriften en veiligheidsvoorwaarden in acht.

• 

Toevoegingen of wijzigingen aan het apparaat maken de vrijwaring en 

garantie ongeldig. 

Lees en volg deze instructies om te zorgen voor een goede werking van het 
toestel en een veilige werkomgeving.    

Levensgevaar door elektrische schokken!

Z

Z

Aansluiting en montage uitsluitend door een 
erkende elektricien!

WAARSCHUWING

Informatie over het product

Beschrijving van het apparaat

De aanwezigheidssensor werkt volgens het principe van de passieve infrarode 
sensortechniek (PIR-sensor)  Het apparaat reageert op warmteveranderingen 
binnen het detectieveld, zoals bij voorbij lopende personen, en schakelt 
afhankelijk van het ingestelde lichtniveau gedurende een instelbare duur het 
aangesloten verbruiksapparaat in.

Beoogd gebruik

•  Het primaire doel is om de verlichting in te schakelen wanneer er beweging 

wordt gedetecteerd.

•  De aanwezigheidssensor is geschikt voor gebruik binnenshuis, zoals bureaus, 

conferentieruimten, trappenhuizen, ingangen van gebouwen, hallen, vloeren, 
gangen, kelders, enz..

•  Geschikt voor montage in het plafond

Technische gegevens

Afmetingen (mm)

Ø 115 x 43

Voedingsspanning

230 V~ +/- 10% 50/60 Hz  

Schakelvermogen
– Gloeilampbelasting

max. 2000 W

–  Halogeenlampbelasting (AC)

max. 1000 W

–  Halogeenlampbelasting (LV)

max. 1000 VA / 600 W (conventioneel)
max. 1000 VA / 900 W (elektronisch)

– TL-lampen

max. 900 VA / 100 μF

25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W);

– LED-lampen

max. 400 W

– Spaarlampen

max. 600 VA / 400 W 
(incl. CFL-en PL-lampen)

Energieverbruik

< 1 W (in standby-modus)

Bereik

360°

Reikwijdte

ong. 7 m, bij een montagehoogte van 2,5 m

Tijdsinstelling

ong. 5 sec. - 30 min.; 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

; Test

Lichtwaarde

ong. 10 -   (

) Lux; 

 = 'instellen'

Omgevingstemperatuur

0°C ... + 45°C

Beschermingsklasse

II

Bescherming

IP40

Afmeting (AFB. 1)

Locatie/montage (AFB. 2)

•  De aanwezigheidssensor

 niet monteren in de nabijheid van 

 

– warmtebronnen (kachels, airconditioners, verlichting, enz.)

 

– voorwerpen met glanzende oppervlakken (spiegels, enz.)

 

objecten die door de wind kunnen worden verplaatst (gordijnen, grote 

planten, enz.)

• 

Direct zonlicht vermijden.

•  De aanbevolen montagehoogte is 2,5 m

Bedradingsschema (AFB. 3)

   Levensgevaar door elektrische schokken!  

 

  Aansluiting en montage uitsluitend door een erkende elektricien!

AFB. 3A Een verbruiker wordt door een aanwezigheidssensor bediend.
AFB. 3B Een verbruiker wordt door twee aanwezigheidssensors bediend om 

het observatiebereik te vergroten. 

AFB. 3C

De verbruiker wordt ingeschakeld, hetzij door een 

aanwezigheidssensor

, of door een tijdschakelaar in het trappenhuis. 

 

De draaiknop 'TIME' moet op 

TIME

Test

1s

5m

5s

15m

30m

LUX

10

100

300

2000

METER

 worden ingesteld. 

 

(a) = Schakelaar (N.C. soort), (b) = verbruiker (licht),  

(c) = tijdschakelaar in het trappenhuis, (d) = Schakelaar (N.O. soort)

 

• 

Voor het aansluiten van inductieve belastingen (bijv. relais, schakelaars, 

voorschakelapparatuur, enz.) kan het gebruik van een ontstoringscondensator 

nodig zijn.

•  Parallelschakeling van max. 6 apparaten.

Montage (AFB. 4)

LET OP: Voeding uitschakelen en beveiligen tegen inschakelen!
1. 

Verwijder het buitenste deksel (f) en de behuizing (e) losschroeven van de 

montageplaat (d) (AFB. 4A).

2.  De stroomkabel op 6-8 mm afstrippen (AFB. 4B).
3.  Stroomkabel door de montageplaat (g) of door de kant van de behuizing 

(h) leiden (AFB. 4B) en op de overeenstemmende klemmen in de behuizing 
aansluiten, zie bedradingsschema (AFB. 3).

4.  Montageplaat met twee schroeven aan het plafond (AFB. 4C) of de stortbak 

(FIG. 4D) bevestigen.

5.  Behuizing weer op de montageplaat schroeven en het buitenste deksel 

bevestigen (AFB. 4E).

Installatie en montage

NL   Gebruiksaanwijzing

Отзывы: