Graphite 59G261 Скачать руководство пользователя страница 41

41

INZESTRAREA SI ACCESORIILE
1.  Prelungitorul braţului 

- 1 buc.

2.  Manşoane de reducţie 

- 3 buc.

3.  Furtun de aspiraţie 1,2 m după întindere 4 m  - 1 buc.

4.  Centură de umăr 

- 1 buc.

5.  Hârtie abrazivă (diferite gradaţii) 

- 14 buc.

6.  Surubelniţă 

- 1 buc.

7.  Cheie hexagonală 

- 1 buc.

8.  Geantă de transport 

- 1 buc.

PREGATIREA PENTRU LUCRU

FIXAREA  HARTIEI ABRAZIVE
Slefuitorul are discul de lucru înzestrat cu aşa zisul scai, datorită căruia este posibilă schimbarea uşoară şi 

rapidă a hârtiei abrazive.

 

Apropie hârtia abrazivă de disculde lucru (8) în aşa mod încât orificiile hârtiei să corespundă cu orificiile 

de pe discul slefuitorului şi apas-o, asigurând în acest fel extragerea efectivă a prafului.

 

Cu scopul de a scoate hâtia abrazivă, trebuie îndepărtată dintr-o parte, apoi trasă (fig. A).

Trebuie utilizată numai hârtia abrazivă perforată, pentru ca praful produs, să poată trece spre 

instalaţia de extragerea prafului. Totdeauna, la schimbarea hârtiei abrazive, trebuie curăţat discul 

de lucru de tot felul de murdării cu perie sau cu penson.

PRELUNGIREA BRATULUI
Slefuitorul suprafeţelor de ipsos, poate fi utilizat cu braţul scurt, la şlefuirea de ex. a pereţilor sau cu 

prelungitor la şlefuirea de ex. a tavanelor.

 

Uşurează strângerea piuliţei de blocare (5) de pe braţ (2).

 

Bagă prelungitorul (10) în ţeava braţulul (2), aplică manşonul de reducţie (11) în fixarea piuliţei de 

strângere (5), ajustează lungimea preferată şi strânge piuliţa (5) (fig. b).

EXTRAGEREA PRAFULUI
Fixează furtunul de aspiraţie (12) la capătul braţului (2) sau la prelungitor (10).

 

Uşurează strângerea piuliţei de strângere (5), bagă capătul furtunului de aspiraţie (12) în orificiu şi 

fixează-l strâgând piuliţa de strângere (5) (fig. C, D).

 

Celălat capăt al furtunului de aspiraţie conectează-l la sistemul de extragerea prafului, de ex. la aspiratorul 

de atelier (aspiratorul trebuie să fie adaptabil la extragerea prafului de ipsos ).

Incepând lucrul, întăi trebuie pornit aspiratorul iar apoi şlefuitorul. La terminarea lucrului, trebuie procedat 

invers , întăi se deconectează şlefuitorul apoi aspiratorul. La unele modele de aspiratoare de atelier, sau 

industriale au prize speciale pentru alimentarea sculelor electrice, prize care ldeconectază automat 

aspiratorul, dependent de întrerupătorul sculei electrice.

LUCRUL /AJUSTARILE

LUCRUL /AJUSTARILE

Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă cu tensiunea înscrisă pe plăcţa de fabricaţie a 

slefuitorului.

Pornirea - butonul întrerupătorului (4) deplasează-l pe poz I (fig. E). 

Oprirea - butonul întrerupătorului (4) deplasează-l pe poz O.

AJUSTAREA VITEZEI DE  ROTIRE
Pe carcasa şlefuitorului este butonul de ajustarea vitezei de rotire (3). Ajustarea vitezei de rotire depinde de 

necesităţi (depinde de tipul hârtiei abrazive, de duritatea materialului praelucrat, tipul lucrului etc.). Rotirea 

butonului de ajustarea vitezei de rotire (3) măreşte sau micşorează rotaţiile discului de lucru (fig. F).

Содержание 59G261

Страница 1: ...ZA GIPS ŠLIFUOKLIS GIPSUI SLĪPMAŠĪNA SIENU UN GRIESTU SLĪPĒŠANAI KIPSILIHVIJA ШЛАЙФМАШИНА ЗА ГИПС BRUSILICA ZA GIPS BRUSILICA ZA GIPS ΛΕΙΑΝΤΉΡΑΣ ΓΙΑ ΤΟΊΧΟΥΣ ΚΑΙ ΤΑΒΆΝΙΑ ES AMOLADORA PARA YESO LEVIGATRICE PER CARTONGESSO FR PONCEUSE À PLÂTRE 59G261 G 0419 Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice pl przez min 10 lat od jego zakupu Sklep gtxservice pl realizuje min 95 zamówień w skali rok...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ASÍTÁS 34 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 39 INSTRUKCE K OBSLUZE 44 NÁVOD NA OBSLUHU 49 NAVODILA ZA UPORABO 54 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 59 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 64 KASUTUSJUHEND 69 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ 74 UPUTE ZA UPOTREBU 79 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 84 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 89 INSTRUCCIONES DE USO 94 MANUALE PER L USO 99 MANUEL D INSTRUCTION 104 ES FR ...

Страница 4: ...4 1 3 4 9 8 11 10 5 5 7 6 2 ...

Страница 5: ...5 A 8 7 8 1 6 G H 8 7 F 3 2 3 C 12 5 D 5 12 E 4 1 5 11 10 B 2 ...

Страница 6: ...jeść lub pić Szlifierką nie wolno pracować na mokro Przewód zasilający urządzenia zawsze należy trzymać z dala od ruchomych części szlifierki Jeśli przewód zasilający podczas pracy uszkodzi się odłącz bezzwłocznie zasilanie NIE DOTYKAĆ PRZEWODU PRZED ODŁĄCZENIEM ZASILANIA OSTRZEŻENIE Po wyłączeniu silnika tarcza robocza jeszcze się obraca Utrzymuj rozciągnięty przewód zasilający z dala od tarczy r...

Страница 7: ... sufitu czy ściany Dzięki wysięgnikowi można prowadzić pracę bez konieczności stosowania drabiny Konstrukcja szlifierki posiada system umożliwiający podłączenie jej do zewnętrznego układu odciągającego pył który musi być podłączony podczas pracy Obszary jej użytkowania to wykonawstwo prac remontowo budowlanych oraz wszelkich prac z zakresu samodzielnej działalności amatorskiej majsterkowanie Szlif...

Страница 8: ...e nakrętki zaciskowej 5 ustawić pożądaną długość i dokręcić nakrętkę zaciskową 5 rys B ODPROWDZANIE PYŁU Zamocować wąż ssący 12 do końcówki wysięgnika 2 lub przedłużki wysięgnikowej 10 Poluzować nakrętkę zaciskową 5 wsunąć końcówkę węża ssącego 12 w otwór i zabezpieczyć dokręcając nakrętkę zaciskową 5 rys C D Podłączyć drugi koniec węża ssącego do układu odsysającego np odkurzacza warsztatowego od...

Страница 9: ...fierki jeśli jej tarcza robocza jest oparta o powierzchnię obrabianą OBSŁUGA I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności regulacyjnych obsługowych lub naprawczych należy urządzenie odłączyć od sieci zasilającej Szlifierkę należy zawsze utrzymywać w czystości Do czyszczenia nie należy stosować wody lub innych cieczy Szlifierkę czyści się za pomocą szczotki Regularnie należy czyści...

Страница 10: ...dowiska naturalnego Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi Zastrzega się prawo dokonywania zmian Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa z siedzibą w Warszawie ul Pograniczna 2 4 dalej Grupa Topex informuje iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji dalej Instrukcja w tym m in jej tekstu zamieszc...

Страница 11: ...iczna 2 4 fax 48 22 573 03 83 02 285 Warszawa e mail graphite gtxservice pl Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice pl GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi Pełna oferta części i usług na gtxservice pl Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice pl ...

Страница 12: ... o RoHS 2011 65 UE RoHS Directive 2011 65 EU RoHS irányelv 2011 65 EU RoHS Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2011 65 EÚ oraz spełnia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az alábbi szabványoknak a spĺňa požiadavky EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 EK9 BE 88 2014 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 A1 200...

Страница 13: ...mes If the power cord is damaged during operation disconnect the power supply immediately DO NOT TOUCH POWER CORD BEFORE DISCONNECTING THE POWER SUPPLY WARNING Working pad rotates for some time after the motor is switched off Keep unwound power cord away from cutting parts Do not allow children and persons not familiarized with instruction manual to operate the sander REMEMBER Operator or user is ...

Страница 14: ...h the sander Range of use covers repair and building works and any work from the range of individual amateur activities tinkering Use the sander only with dust extraction system connected e g industry or workshop vacuum cleaner designed for sucking gypsum dust DESCRIPTION OF DRAWING PAGES Below enumeration refers to the device elements depicted on the drawing pages of this manual 1 Dust extraction...

Страница 15: ...en the work is finished proceed inversely switch off the sander first then the vacuum cleaner This procedure allows to avoid unnecessary dustiness in the workplace Some types of industrial or workshop vacuum cleaners are equipped with power supply socket for power tools and switching the vacuum cleaner on and off is automated controlled with switching the power tool OPERATION SETTINGS SWITCHING ON...

Страница 16: ...or overheating In case of excessive commutator sparking check technical condition of carbon brushes of the motor Store the sander in a dry place beyond reach of children WORKING PAD REPLACEMENT Replace immediately worn out or damaged working pad Loosen and unscrew the bolt that fixes the working pad 8 fig H Replace the working pad with a new one fix with the bolt REPLACEMENT OF CARBON BRUSHES Repl...

Страница 17: ...th Right to introduce changes is reserved Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa with seat in Warsaw at ul Pograniczna 2 4 hereinafter Grupa Topex informs that all copyrights to this instruction hereinafter Instruction including but not limited to text photographies schemes drawings and layout of the instruction belong to GrupaTopex exclusively and are protectedbyla...

Страница 18: ...sorgungsleitung des Gerätes halten Sie stets fern von beweglichen Teilen des Schleifers Falls das Netzkabel beim Betrieb beschädigt wird schalten Sie unverzüglich die Netzversorgung aus DIE LEITUNG VOR DEM AUSSCHALTEN DER NETZVERSORGUNG NICHT BERÜHREN WARNUNG Nach dem Ausschalten des Motors rotiert die Scheibe immer noch Halten Sie das abgewickelte Netzkabel von der Scheibe fern Lassen Sie keine K...

Страница 19: ...st sich die Arbeit auch ohne Leiter ausführen Der Schleifer ist mit einem System ausgestattet das den Anschluss an das externe Staubabsaugsystem muss während des Betriebs eingeschaltet werden ermöglicht Der Anwendungsbereich dieses Werkzeugs umfasst die Ausführung von Sanierungs und Bauarbeiten und aller Arbeiten die Zuhause selbst durchgeführt werden Heimwerker Der Schleifer ist ausschließlich mi...

Страница 20: ...on Deckenflächen eingesetzt werden Die Kontermutter 5 am Ausleger 2 lockern Das Verlängerungsstück 10 in das Rohr des Auslegers 2 stecken die Reduktionsbuchse 11 in die Befestigung der Spannmutter 5 schieben gewünschte Länge einstellen und die Spannmutter 5 Abb b festziehen STAUB ABFÜHREN Den Ansaugschlauch 12 an das Endstück des Auslegers 2 oder das Verlängerungsstück 10 anbringen Die Spannmutter...

Страница 21: ...aft ab Die Körnungsgröße des Schleifpapiers wählen Sie am besten durch Ausprobieren aus Am Ende des Schleifvorgangs die Andruckkraft auf den Schleifer vermindern und den Motor und Staubsauger ausschalten Das Schleifpapier austauschen falls es abgenutzt ist Bei der Arbeit legen Sie ab und zu Pausen ein Den Schleifer nie starten wenn die Scheibe an die zu bearbeitende Oberfläche angelehnt ist BEDIEN...

Страница 22: ...ktronik Altgeräte enthalten Substanzen die für die Umwelt nicht neutral sind Das der Wiederverwertung nicht zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt und Gesundheit der Menschen dar Änderungen vorbehalten Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa mit Sitz in Warschau ul Pograniczna 2 4 nachfolgend Grupa Topex teilt mit dass alle Urheberrechte auf d...

Страница 23: ...ования Шнур питания держите на безопасном расстоянии от подвижных элементов шлифмашины Если во время работы будет поврежден шнур питания немедленно отключите шлифмашину НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ПОВРЕЖДЕННОМУ ШНУРУ ПЕРЕД ОТКЛЮЧЕНИЕМ ПИТАНИЯ ВНИМАНИЕ После выключения двигателя шлифовальная тарелка продолжает вращаться в течение некоторого времени Не приближайте шнур питания к шлифовальной тарелке Не разреш...

Страница 24: ...ожно работать без лестницы Конструкция шлифовальной машины предусматривает возможность подключения ее к внешней системе пылеудаления что обязательно во время работы Сфера применения шлифовальной машины строительно ремонтные работы а также все ручные работы выполняемые мастерами любителями Cо шлифовальной машиной разрешается работать только при условии подключения ее к пылевытяжной системе например...

Страница 25: ...у можно настроить на короткую рабочую длину например при шлифовании стен либо с помощью удлинителя перейти на удлиненный вариант например при шлифовании потолков Открутите соединительную муфту 5 рукоятки 2 Вставьтеудлинитель 10 втрубкурукоятки 2 наденьтепереходнуювтулку 11 насоединительную муфту 5 отрегулируйте длину рукоятки и закрутите соединительную муфту 5 рис B УДАЛЕНИЕ ПЫЛИ Прикрепите всасыв...

Страница 26: ...ерхности зависят от используемого шлифовального круга и силы нажима Шлифовальные круги подбирайте опытным путем Завершая шлифование ослабьте нажим на инструмент выключите двигатель и пылесос Заменяйте шлифовальный круг сразу в случае обнаружения следов износа Периодически делайте перерывы в работе Запрещается включать шлифовальную машину если шлифовальная тарелка лежит на обрабатываемой поверхност...

Страница 27: ...ок эксплуатации содержит опасные для окружающей среды вещества Оборудование не подвергнутое процессу вторичной переработки является потенциально опасным для окружающей среды и здоровья человека Оставляем за собой право вводить изменения Компания Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa расположенная в Варшаве по адресу ul Pograniczna 2 4 далее Grupa Topex сообщает что...

Страница 28: ...28 YY месяц изготовления G код торговой марки первая буква порядковый номер изделия Изготовлено в КНР для GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa Польша ...

Страница 29: ... праць Мережевий шнур слід тримати здаля від рухомих частин електроінструменту В разі пошкодження мережевого шнуру під час експлуатації устаткування слід негайно від єднати від мережі живлення НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ТОРКАТИСЯ ДРОТУ ДО ВІД ЄДНАННЯ ВІД МЕРЕЖІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Слід пам ятати що після вимкнення робочій диск ще деякий час обертається Мережевий шнур слід тримати якнайдалі від робочого диску Діти т...

Страница 30: ...ті без необхідності застосування драбини Конструкція шліфмашинки допускає її підключення до зовнішнього приладу відсмоктування пилу під час праці Інструмент призначений до використання у ремонтно будівельних працях а також до інших аматорських праць Шліфмашинку допускається використовувати виключно з підключеним устаткуванням до відсмоктування пилу напр професійним або промисловим пилососом що при...

Страница 31: ...кож напр стелі Послабте накрутку 5 що блокує руків я 2 Вставте подовжувач руків я 10 до труби руків я 2 вставивши редукторну муфту 11 до кріплення затискної накрутки 5 відрегулюйте бажану довжину та притягніть затискну накрутку 5 мал B ВІДСМОКТУВАННЯ ПИЛУ Надіньте шланг 12 на пацівок руків я 2 або подовжувача руків я 10 Послабте затискну накрутку 5 вставте кінець шлангу 12 в отвір і зафіксуйте при...

Страница 32: ...бки поверхні у дужій мірі залежать від типу застосованого наждачного паперу та сили дотискання Зернистість паперу рекомендується добирати шляхом проб Для того щоб закінчити обробку поверхні слід зменшити тиск на шліфмашинку вимкнути електромотор і пилосос Заміняти зужитий папір слід відразу ж як тільки це зужиття буде помічено Під час праці електроінструментом слід періодично робити перерви Заборо...

Страница 33: ...отримати в продавця продукції чи в органах місцевої адміністрації Відпрацьовані електричні та електронні прилади містять речовини що не є сприятливими для природного середовища Обладнання що не передається до переробки може становити небезпеку для середовища та здоров я людини Виробник залишає за собою право вносити зміни Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa з юри...

Страница 34: ...A hálózati csatlakozókábelt tartsa távol a csiszológép mozgó részeitől Ha a hálózati csatlakozókábel a csiszológép működtetése közben megsérül azonnal áramtalanítsa AZ ÁRAMTALANÍTÁS ELŐTT NE ÉRINTSE A VEZETÉKET FIGYELMEZTETÉS A motor kikapcsolása után a csiszolótalp tovább forog A hálózati csatlakozókábelt lefejtve és a csiszolótalptól távol tartsa Ne engedje meg a csiszológép használatát gyermeke...

Страница 35: ...ezet vagy padló felületéhez A hosszú szárnak köszönhetően a csiszolás során fölöslegessé válik a létra használata A csiszológép kialakítása lehetővé teszi porelszívó berendezés csatlakoztatását és ezt ajánlatos is megtenni Felhasználási területe kiterjed az építési és felújítási munkákra valamint az önállóan végzett otthoni barkácsolás során a legkülönfélébb tevékenységekre A csiszológépet kizáról...

Страница 36: ... A PORELVEZETÉS Rögzítse a 12 szívócsövet a 2 gém vagy a 10 gém toldat végződésére Lazítsa meg az 5 szorítógyűrűt tolja be a 12 szívócső végződését a nyílásba és rögzítse az 5 szorítógyűrű meghúzásával C és D ábra A szívócső másik végét csatlakoztassa az elszívórendszerhez pl műhelyporszívóhoz a porszívónak alkalmasnak kell lennie gipszpor elszívására A munka megkezdésénél először a porszívót indí...

Страница 37: ...s kapcsolja ki a csiszológépet és a porszívót Amint észleli a csiszolópapír elhasználódását azonnal cserélje ki Tartson időnként szünetet munkavégzés közben Tilos a csiszológépet beindítani ha csiszolótalpa a megmunkálandó felületre támaszkodik KEZELÉS KARBANTARTÁS Bármilyen beállítási karbantartási javítási művelet megkezdése előtt áramtalanítsa az elektromos berendezést A csiszológépet tartsa ti...

Страница 38: ...eti környezetre ható anyagokat tartalmaznak A hulladékkezelésnek újrahasznosításnak nem alávetett berendezések potenciális veszélyforrást jelentenek a környezet és az emberi egészség számára A változtatás joga fenntartva A Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa székhelye Varsó ul Pograniczna 2 4 a továbbiakban Grupa Topex kijelenti hogy a jelen használati utasítás t...

Страница 39: ... de piesele în mişcare ale şlefuitorului In cazul în care cablul de alimentare cu tensiune s ar defecta imediat trebuie deconectată alimentarea NU ATINGE CAbLUL INAINTE DE DECONECTAREA ALIMENTARII AVERTIZARE După oprirea motorului talpa de lucru se mai roteşte Cablul de alimentare cu tensiune trebuie menţinut departe de talpa de lucru Nu permite ca şlefuitorul să fie desrvit de copii şi nici de pe...

Страница 40: ...orită braţului se poate efectua lucru fără întrebuinţarea scării Slefuitorul are sistem care dă posibilitatea conectării la instalaţie de extragerea prafului care trebuie conectat în timpul lucrului Acest şlefuitor est destinat la executarea lucrărilor de renovare în construcţii cât şi la tot felul de lucrări de amatori meşterire Slefuitorul poate fi utilizat numai fiind conectat la instalaţie de ...

Страница 41: ... fixarea piuliţei de strângere 5 ajustează lungimea preferată şi strânge piuliţa 5 fig b EXTRAGEREA PRAFULUI Fixează furtunul de aspiraţie 12 la capătul braţului 2 sau la prelungitor 10 Uşurează strângerea piuliţei de strângere 5 bagă capătul furtunului de aspiraţie 12 în orificiu şi fixează l strâgând piuliţa de strângere 5 fig C D Celălat capăt al furtunului de aspiraţie conectează l la sistemul...

Страница 42: ...lui Slefuitorul trebuie pornit numai în cazul în care discul de lucru este rezemat pe suprafaţa de lucru respectivă DESERVIREA SI CONSERVATIA Inainte de a efectua ori ce fel de activităţi referitor la instalare ajustare reparaţie sau altă deservire ştecărul conductei de alimentare trebuie neapărat scos din priza cu tensiune Slefuitorul trebuie menţinut totdeauna curat Nu spăla nici odată elementel...

Страница 43: ...iv sau organele locale Utilajele electrice şi electronice uzate conţin substanţe dăunătoare mediului natural Utilajele ne supuse reciclării sunt foarte periculoase pentru mediu şi pentru sănătatea oamenilor Rezervăm dreptul la introducerea schimbărilor Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa cu sediul în Varşovia ul Pograniczna 2 4 mai departe Grupa Topex informează ...

Страница 44: ...ikdy nesmí dostat do kontaktu s pohybujícími se součástmi brusky Dojde li při práci k poškození napájecího kabelu neprodleně odpojte napájení NEDOTÝKEJTE SE KABELU PŘED ODPOJENÍM NAPÁJENÍ UPOZORNĚNÍ Po vypnutí motoru se pracovní kotouč ještě nějakou dobu otáčí Zabraňte kontaktu rozvinutého napájecího kabelu s pracovním kotoučem Bruska nesmí být obsluhována dětmi a osobami které se neseznámily s ná...

Страница 45: ...externímu systému pro odvádění prachu při práci Bruska se používá při provádění rekonstrukčních stavebních a veškerých kutilských prací Bruska se smí používat výhradně s připojeným zařízením pro odvádění prachu např dílenským nebo průmyslovým vysavačem přizpůsobeným pro odvádění sádrového prachu POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným na vyobraze...

Страница 46: ... 5 obr C D Připojte druhý konec sací hadice k odsávacímu systému např dílenského vysavače vysavač musí být přizpůsoben k odsávání sádrového prachu Při zahajování činnosti spusťte vysavač a následně brusku Po dokončení činnosti postupujte v opačném pořadí nejprve vypněte brusku a pak vysavač Zabráníte tak zbytečnému zaprášení pracoviště U některých modelů dílenských nebo průmyslových vysavačů vybav...

Страница 47: ...istí pomocí kartáče Pravidelně je třeba čistit ventilační otvory aby nedocházelo k přehřátí motoru brusky Vyskytuje li se na komutátoru nadměrné jiskření zkontrolujte stav uhlíkových kartáčů motoru Uchovávejte brusku vždy na suchém místě mimo dosah dětí VÝMĚNA PRACOVNÍHO KOTOUČE Poškozený nebo opotřebený pracovní kotouč je třeba neprodleně vyměnit Povolte a odšroubujte upevňovací šroub pracovního ...

Страница 48: ...prostředí a zdraví osob Právo na provádění změn je vyhrazeno Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa se sídlem ve Varšavě na ul Pograniczna 2 4 dále jen Grupa Topex informuje že veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu dále jen návod včetně m j textu použitých fotografií schémat výkresů a také jeho uspořádání náleží výhradně firmě Grupa Topex a jsou právně chrán...

Страница 49: ...a vždy držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí brúsky Ak sa prívodný kábel pri práci poškodí okamžite vypnite napájanie NEDOTÝKAJTE SA KÁBLA PRED ODPOJENÍM NAPÁJANIA UPOZORNENIE Po vypnutí motora sa brúsny kotúč ešte otáča Rozvinutý napájací kábel udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od brúsneho kotúča Brúsku nedovoľte obsluhovať deťom a osobám ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsl...

Страница 50: ...iadeniu na odsávanie prachu ktoré musí byť pripojené počas práce Oblasť jej používania je vykonávanie opravársko stavebných prác a všetkých prác z oblasti samostatného domáceho majstrovania Brúsku treba používať výlučne s pripojenou inštaláciou na odsávanie prachu napr dielenským alebo priemyselným vysávačom prispôsobeným na odsávanie sadrového prachu VYSVETLVKY KU GRAFICKEJ ČASTI Nižšie uvedené č...

Страница 51: ...rového prachu Keď začínate prácu zapnite vysávač a následne brúsku Po skončení práce postupujte opačne najskôr vypnite brúsku a následne vysávač Tento postup zabráni nadmernému zaprášeniu pracovného priestoru V niektorých modeloch dielenských alebo priemyselných vysávačov ktoré majú napájaciu zásuvku na elektrické náradie dochádza k automatickému zapnutiu a vypnutiu vysávača ktoré je riadené spína...

Страница 52: ...šlo k prehriatiu motora brúsky V prípade že dochádza k nadmernému iskreniu v komutátore skontrolujte stav uhlíkových kefiek motora Brúsku skladujte na suchom mieste mimo dosahu detí VÝMENA BRÚSNEHO KOTÚČA Opotrebovaný alebo poškodený brúsny kotúč treba okamžite vymeniť Uvoľnite a odskrutkujte skrutku upínajúcu brúsny kotúč 8 obr H Brúsny kotúč vymeňte za nový upevnite ho skrutkou VÝMENA UHLÍKOVÝCH...

Страница 53: ... prostredie a ľudské zdravie Právo na zmenu vyhradené Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa so sídlom vo Varšave ul Pograniczna 2 4 ďalej iba Grupa Topex informuje že všetky autorské práva k obsahu tohto návodu ďalej iba Návod v rámci toho okrem iného k jeho textu uvedeným fotografiám nákresom obrázkom a k jeho štruktúre patria výhradne spoločnosti Grupa Topex a po...

Страница 54: ... brusilnikom ni dovoljeno delati v mokrem Napajalni kabel orodja je treba vedno držati stran od gibljivih delov brusilnika Če med delom pride do poškodbe napajalnega kabla je treba takoj odklopiti napajanje KABLA SE PRED ODKLOPOM NAPAJANJA NI DOVOLJENO DOTIKATI OPOZORILO Po odklopu motorja se delovna plošča še naprej obrača Odviti napajalni kabel držite stran od delovne plošče Brusilnika ne smejo ...

Страница 55: ...u ki mora biti med delom priklopljen Uporablja se za obnovitveno gradbena dela in za vsa dela na področju individualnega amaterskega dela naredi si sam Brusilnik je treba uporabljati izključno s sistemom odsesavanja prahu npr z industrijskim ali delavniškim sesalcem ki je prilagojen za odsesavanje mavčnega prahu OPIS GRAFIČNIH STRANI Spodnje oštevilčenje se nanaša na elemente orodja ki so predstav...

Страница 56: ...a je treba zagnati sesalnik in nato brusilnik Po zaključku dela je treba ravnati v obratnem vrstnem redu najprej odklopiti brusilnik in nato sesalnik Na ta način se izognete nepotrebnemu prašenju delovnega mesta V nekaterih modelih delavniških sesalnikov z napajalno vtičnico za električna orodja prihaja do avtomatskega vklopa in izklopa sesalnika ki je krmiljeno z vklopnim stikalom električnega or...

Страница 57: ...da se prepreči pregrevanje motorja brusilnika V primeru da pride do prekomernega iskrenja na komutatorju je treba preveriti stanje oglenih ščetk motorja Brusilnik je treba hraniti na suhem mestu in nedostopnem za otroke MENJAVA DELOVNE PLOŠČE Izrabljeno ali poškodovano delovno ploščo je treba takoj zamenjati Sprostite in odvijte pritrdilni vijak delovne plošče 8 slika H Zamenjajte delovno ploščo z...

Страница 58: ...je ljudi Pridržana pravica do izvajanja sprememb Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa s sedežem v Varšavi ul Pograniczna 2 4 v nadaljevanju Grupa Topex sporoča da so vse avtorske pravice v zvezi z vsebino teh navodil v nadaljevanju Navodila med drugim v zvezi z besedili shemami risbami kakor tudi sestavo izključna last Grupa Topex in so predmet zakonske zaščite v ...

Страница 59: ... neskirtas šlapiam šlifavimui Įrankio elektros laidą patraukite toliau nuo judančių šlifuoklio detalių Jeigu darbo metu elektros laidas pažeidžiamas įtampą išjunkite nedelsdami NELIESKITE ELEKTROS LAIDO PRIEŠ IŠJUNGDAMI ĮTAMPĄ ĮSPĖJIMAS Išjungus variklį šlifavimo padas dar kurį laiką sukasi Ištiestą elektros laidą patraukite toliau nuo šlifavimo pado Neleiskite naudotis šlifuokliu vaikams bei šios...

Страница 60: ...a nesinaudojant kopėčiomis Šlifuoklio konstrukcija turi sistemą kuri suteikia galimybę prijungti šlifuoklį prie išorinės dulkių šalinimo sistemos kuri yra būtina darbo metu Šlifuoklis dažniausiai naudojamas atliekant remonto statybos staliaus bei kitus mėgėjiškus darbus meistravimo darbus Šlifuoklįgalimanaudotitikprisijungusdulkiųnusiurbimosistemą pvz profesionalųarbapramoninį dulkių siurblį prita...

Страница 61: ...arną 12 pritvirtinti prie atvamzdžio antgalio 2 arba vamzdžio ilgintuvo 10 Atlaisvinti užspaudimo veržlę 5 įstatyti siurbimo žarnos antgalį 12 į angą ir prisukant užspaudimo veržlę 5 pritvirtinti pav C D Kitą siurbimo žarnos galą pritvirtinti prie išsiurbimo sistemos pvz profesionalaus dulkių siurblio dulkių siurblys turi būti pritaikytas gipso dulkių siurbimui Pradedant dirbti visų pirma reikia į...

Страница 62: ...arbinis padas atremtas į apdorojamą paviršių APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš pradedant bet kokius reguliavimo aptarnavimo arba remonto darbus įrenginį reikia išjungti iš elektros įtampos tinklo Šlifuoklis visada turi būti švarus Valymui negalima naudoti vandens ar bet kokių kitų skysčių Šlifuoklis valomas šepetėliu Norint apsaugoti šlifuoklio variklį nuo perkaitimo reikia reguliariai valyti ventil...

Страница 63: ...eatiduoti prietaisai kelia pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai Pasiliekame teisę daryti pakeitimus Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa toliau Grupa Topex kurios buveinė yra Varšuvoje ul Pograniczna 2 4 informuoja kad visos šios instrukcijos toliau instrukcija autorinės teisės tai yra šioje instrukcijoje esantis tekstas nuotraukos schemos paveikslai bei jų išdėsty...

Страница 64: ... Slīpmašīnu nedrīkst izmantot mitrai slīpēšanai Elektroinstrumenta barošanas vadam ir jāatrodas drošā attālumā no slīpmašīnas kustīgām daļām Ja darba laikā tiks bojāts barošanas vads nekavējoties ir jāatslēdz barošana NEAIZTIKT BAROŠANAS VADU PIRMS ELEKTROBAROŠANAS ATSLĒGŠANAS BRĪDINĀJUMS Pēc slīpmašīnas izslēgšanas darba disks vēl kādu laiku turpina rotēt Turēt attīto barošanas vadu drošā attālum...

Страница 65: ... pieguļ jebkādām griestu vai sienu virsmām Pateicoties konsolei var veikt darbu bez kāpņu izmantošanas Slīpmašīnas konstrukcijā ir sistēma kas nodrošina ārējo putekļu nosūkšanas iekārtas pievienošanu slīpmašīnai darba laikā Slīpmašīnas izmantošanas sfēras ir būvniecības remontdarbi kā arī jebkura veida amatierdarbi Slīpmašīnu drīkst izmantot tikai kopā ar pievienotu putekļu nosūkšanas iekārtu piem...

Страница 66: ... garumu un aizgriezt saspiedējuzgriezni 5 B att PUTEKĻU NOVADĪŠANA Piestiprināt šļūteni 12 konsoles 2 vai konsoles pagarinātāja 10 uzgalim Atlaist saspiedējuzgriezni 5 ielikt šļūtenes 12 uzgali atverē un nofiksēt aizgriežot saspiedējuzgriezni 5 C D att Pievienot otru šļūtenes galu pie putekļu nosūkšanas iekārtas piemēram pie profesionālā putekļsūcēja putekļsūcējam ir jābūt pielāgotam ģipša putekļu...

Страница 67: ...īt periodiskus pārtraukumus Aizliegts slēgt slīpmašīnu kad darba disks tiek atbalstīts pret apstrādājamo virsmu APKOPE UN APKALPOŠANA Pirmsjebkurasregulācijas remontavaiapkopesdarbauzsākšanas elektroinstrumentunepieciešams atslēgt no elektrotīkla Slīpmašīnai vienmēr ir jābūt tīrai Tīrīšanai nedrīkst izmantot ūdeni vai citus šķidrumus Slīpmašīnu nepieciešams tīrīt ar suku Regulāri tīrīt ventilācija...

Страница 68: ...gās vielas Ierīce kura netika pakļauta otrreizējai izejvielu pārstrādei rada potenciālus draudus videi un cilvēku veselībai Ir tiesības veikt izmaiņas Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa turpmāk Grupa Topex ar galveno ofisu Varšavā ul Pograniczna 2 4 informē ka visa veida autortiesības attiecībā uz dotās instrukcijas turpmāk Instrukcija saturu tai skaitā uz tās t...

Страница 69: ...ke toitejuhe eemal seadme liikuvatest osadest Kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada lülitage võrgutoide viivitamatult välja ÄRGE PUUDUTAGE JUHET ENNE TOITE VÄLJALÜLITAMIST HOIATUS Lihvketas pöörleb mõnda aega ka pärast mootori väljalülitamist Hoidke lahtikeritud toitejuhet lihvkettast eemal Ärge lubage lihvijat kasutada lastel ega isikutel kes ei ole tutvunud seadme kasutusjuhendiga TÄHELEPA...

Страница 70: ...õimalik ühendada välise tolmukogumissüsteemiga mis peab töö ajal olema sisse lülitatud Seadme kasutusalaks on ehitus ja remonditööd ning kõik koduses majapidamises amatöörina tehtavad sarnased tööd Ühendage lihvija alati tolmukogumissüsteemiga näiteks tööstustolmuimejaga mis sobib kipsitolmu eemaldamiseks JOONISTE SELGITUS Alltoodud numeratsioon vastab käesoleva juhendi joonistel toodud seadme ele...

Страница 71: ...t tolmuimeja ning seejärel lihvija Töö lõpetamisel toimige vastupidises järjekorras kõigepealt lülitage välja lihvija ning alles seejärel tolmuimeja Selliselt toimides väldite liigse tolmu sattumist töökohta Selliste tööstustolmuimejate mudelite puhul mis on varustatud toitepesaga elektritööriista jaoks lülitub tolmuimeja automaatselt sisse ja välja kui elektritööriista töölülitist sisse ja välja ...

Страница 72: ... ventilatsiooniavasid et vältida seadme ülekuumenemist Juhul kui kommutaatorist liigselt sädemeid kontrollige mootori süsiharjade seisundit Hoidke lihvijat kuivas lastele kättesaamatus kohas LIHVKETTA VAHETAMINE Kulunud või kahjustatud lihvketas tuleb kohe välja vahetada Keerake lahti ja eemaldage lihvketta 8 kinnituskruvi joonis h Vahetage lihvketas uue vastu ja kinnitage kruviga SÜSIHARJADE VAHE...

Страница 73: ...ālus draudus videi un cilvēku veselībai Ir tiesības veikt izmaiņas Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa asukohaga Varsasavi ul Pograniczna 2 4 edaspidi Grupa Topex informeerib et kõik käesoleva juhendiga edaspidi juhend muuhulgas selle teksti fotode skeemide jooniste samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused kuuluvad eranditult Grupa Topex ile ja on kaitstud...

Страница 74: ...де или пие Не се разрешава да се работи с шлайфа на мокро Захранващият кабел на устройството трябва да се намира винаги далеч от движещите се части на шлайфа Ако захранващият кабел се повреди по време на работата незабавно изкключете захранвето НЕ ДОКОСВАЙТЕ КАБЕЛА ПРЕДИ ДА Е ИЗКЛЮЧЕНО ЗАХРАНВАНЕТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ След изключването на двигателя работният диск продължава да се върти Развитият захран...

Страница 75: ...се работи без необходимостта от използването на стълба Конструкцията на шлайфа позволява той да бъде включен към външна система за отвеждане на праха по време на работа Областите на употреба са извършването на ремонтно строителни и всякакви други работи свързани със самостоятелната любителска дейност майсторене Шлайфът да се използва само с включена инсталация за отвеждане на праха напр с професио...

Страница 76: ...н с късо рамо за работа при шлифоването например на стени или с удължител на рамото увеличаващ обхвата му при шлифоването например на тавани Разхлабете блокиращата гайка 5 на рамото 2 Разположете удължителя на рамото 10 в тръбата на рамото 2 пъхнете редукционната втулка 11 в крепежа на затягащата гайка 5 настройте желаната дължина и завинтете затягащата гайка 5 черт b ОТВЕЖДАНЕ НА ПРАХА Закрепете ...

Страница 77: ...носване на частите на шлайфа и на шлифовъчния лист Отдръпването на работния диск от шлифованата повърхност по време на работа ще доведе до отделянето на прах от устройството и в помещението в което се извършва работата Ефективността и качеството на шлифованата повърхност зависи до голяма степен от вида на използвания шлифовъчен лист и от силата на натиска Вида на шлифовъчния лист е най добре да се...

Страница 78: ...адасеизхвърлятсдомашнитеотпадъци атрябва да се предадат за оползотворяване в съответните заводи Информация за оползотворяването може да бъде получена от продавача на изделието или от местните власти Негодното електрическо и електронно оборудване съдържа непасивни субстанции за естествената среда Оборудването непредадено за рециклиране представлява потенциална заплаха за околната среда и за здравет...

Страница 79: ...icu ne koristite u mokrim uvjetima Mrežni kabel uvijek držite podalje od pomičnih dijelova brusilice Ako tijekom rada oštetite mrežni kabel bez oklijevanja isključite napajanje NEMOJTE DIRATI KABEL PRIJE NEGO NE ISKLJUČITE NAPAJANJE UPOZORENJE Nakon što isključite motor radna ploča još uvijek se okreće Razvučen mrežni kabel držite podalje od radne ploče Ne smijete brusilicu davati na korištenje dj...

Страница 80: ...a da ju priključite na vanjski sustav za odvod prašine a koji mora biti priključen za vrijeme rada Područja njene primjene su građevinski i adaptacijski radovi te svi radovi u okviru neprofesionalne upotrebe sam svoj majstor Brusilicu koristite isključivo zajedno s instalacijom za odvod prašine na primjer s industrijskim ili radioničkim usisavačem koji je namijenjen za odvod prašine od gipsa OPIS ...

Страница 81: ...onički usisavač usisavač mora biti prilagođen odvođenju prašine od gipsa Na početku rada pokrenite usisavač a tek onda brusilicu Poslije završetka rada postupite suprotnim redoslijedom najprije isključite brusilicu a tek onda usisavač što će omogućiti da izbjegnete nepotrebno prašenje na radnom mjestu Kod nekih modela radioničkih ili industrijskih usisavača koji imaju utično mjesto za napajanje za...

Страница 82: ... uz pomoć četkice Redovito čistite ventilacijske otvore kako biste spriječili pregrijavanje motora brusilice U slučaju prevelikog iskrenja na komutatoru provjerite ugljene četkice motora Brusilicu uvijek držite na suhom van dohvata djece ZAMJENA RADNE PLOČE Istrošenu ili oštećenu radnu ploču morate odmah zamijeniti Popustite i odvinite vijak za pričvršćivanje radne ploče 8 crtež H Zamijenite radnu...

Страница 83: ... izvođenje promjena Društvo s ograničenom odgovornošću Grupa Topex d o o sa sjedištem u Varšavi ul Pograniczna 2 4 u daljnjem tekstu Grupa Topex daje na znanje da sva autorska prava vezana uz sadržaj ovih uputa dalje Upute uključujući test slike sheme crteže te također njihove kompozicije pripadaju isključio Grupa Topex u i podliježu pravnoj zaštiti sukladno sa Zakonom od dana 4 veljače 1994 godin...

Страница 84: ...iti brusilicu za rad u vlažnim usovima Strujni kabl uvek treba držati dalje od pokretnih delova brusilice Ukoliko za vreme rada dođe do oštećenja strujnog kabla odmah ga treba isključiti iz struje NE DODIRIVATI KABL PRE ISKLJUČIVANJA IZ STRUJE UPOZORENJE Nakon isključivanja motora radni kolut i dalje se obrće Držati razmotani strujni kabl dalje od radnog koluta Zabranjeno je dopustiti da deca i os...

Страница 85: ...ćava njeno priključivanje na spoljašnji sistem za odvođenje prašine koji mora biti uključen za vreme rada Opseg njene primene je u obavljanju popravki građevinskih ili drugih vrsta poslova iz oblasti samostalne amaterske delatnosti majstorisanje Brusilicu treba koristiti isključivo sa uključenom instalacijom za odvođenje prašine npr radioničkim usisivačem ili industrijskim prilagođenim za odvođenj...

Страница 86: ...isivač mora biti prilagođen za usisavanje gipsane prašine Kada se počinje sa radom prvo treba uključiti usisivač a zatim brusilicu Kada se rad završava postupa se obrnuto prvo se isključi brusilica a zatim usisivač Takvim postupanjem neće se stvarati nepotrebna prašina na mestu rada Kod nekih modela radioničkih ili industrijskih usisivača koji imaju strujnu utičnicu za elektrouređaje dolazi do aut...

Страница 87: ...i uz pomoć četke Potrebno je redovno čistiti ventilacione otvore kako ne bi došlo do pregrevanja motora brusilice U slučaju pojave prekomernog iskrenja na komutatoru preporučuje se provera stanja ugljenih četki motora Brusilicu uvek treba čuvati na suvom mestu nedostupnom za decu PROMENA RADNE PLOČE Iskorišćena ili oštećena radna ploča treba odmah da se zameni Otpustiti i odvrnuti pričvrsni navrta...

Страница 88: ...ljudi Zadržava se pravo izmena Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa sa sedištem u Varšavi ulica Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informiše da sva autorska prava na sadržaj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome između ostalog tekst uputstva postavljene fotografije sheme crteži a takođe i sastav pripadaju iskuljučivo Grupa Topex u i podležu ...

Страница 89: ...εδιασμένο για υγρή λείανση Το καλώδιο παροχής ρεύματος πρέπει να βρίσκεται σε ασφαλή απόσταση από τα κινούμενα εξαρτήματα του τριβείου Εάν κατά τη διάρκεια της εργασίας επέλθει ζημιά του καλωδίου παροχής ηλεκτρικού ρεύματος αμέσως αποσυνδέστε το τριβείο από το δίκτυο παροχής ηλεκτρικού ρεύματος ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ ΤΟ ΖΗΜΙΩΘΕΝ ΚΑΛΩΔΙΟ ΠΡΙΝ ΤΗ ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Κατόπιν απενεργοποίησης...

Страница 90: ...έκτασητηςχειρολαβής δύναστεναεργάζεστεχωρίςσκάλα Στην κατασκευή του τριβείου προβλέπεται η δυνατότητα της σύνδεσής του με εξωτερικό σύστημα αφαίρεσης σκόνης το οποίο είναι απαραίτητο κατά την εργασία Τομέας χρήσης του εργαλείου κατασκευαστικές και επισκευαστικές εργασίες καθώς και όλες οι εργασίες ερασιτεχνών τεχνιτών Επιτρέπεται να εργάζεστε με το τριβείο μόνο υπό την προϋπόθεση της σύνδεσής του ...

Страница 91: ...ε να ρυθμίσετε το κοντό μήκος εργασίας του τριβείου π χ κατά τη λείανση τοίχων ή με τη βοήθεια της προέκτασης να χρησιμοποιήσετε πιο επιμηκυμένη επιλογή π χ κατά τη λείανση οροφών Ξεβιδώστε τον σύνδεσμο 5 της χειρολαβής 2 Εισάγετε την προέκταση 10 στον σωλήνα της χειρολαβής 2 τοποθετήστε τον προσαρμογέα 11 επί του συνδέσμου 5 ρυθμίστε το μήκος της χειρολαβής και βιδώστε τον σύνδεσμο 5 εικ B ΑΦΑΙΡΕ...

Страница 92: ...λατώ λείανσης από την επεξεργαζόμενη επιφάνεια κατά τη λειτουργία θα προκαλέσει την απελευθέρωση της σκόνης έξω από το εργαλείο στον χώρο εργασίας Η παραγωγικότητα του εργαλείου και η ποιότητα της υπό λείανση επιφάνειας εξαρτώνται από τον εν χρήσει δίσκο λείανσης και τη δύναμη της πίεσης Επιλέξτε τους δίσκους λείανσης με έμπειρο τρόπο Ολοκληρώνοντας τη λείανση μειώστε την ασκούμενη δύναμη στο εργα...

Страница 93: ...ορρίμματα αλλά να παραδίδονται στο ειδικό τμήμα ανακύκλωσης Τις πληροφορίες για το θέμα ανακύκλωσης μπορεί να σας τις παρέχει ο πωλητής του προϊόντος ή οι τοπικές αρχές Ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός το χρονικό περιθώριο λειτουργίας του οποίου έληξε περιέχει επικίνδυνές για το περιβάλλον ουσίες Εξοπλισμός ο οποίος δεν έχει υποστεί ανακύκλωση αποτελεί ενδεχόμενο κίνδυνο για το περιβάλλον κα...

Страница 94: ...do El cable de alimentación debe colocarse en una distancia de las piezas móviles de la amoladora Si el cable de alimentación se daña durante el trabajo desenchufe la herramienta inmediatamente de la toma de corriente NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESENCHUFARLO DE LA RED ATENCIÓN Después de apagar el motor el disco sigue girando durante un momento Mantenga el cable de alimentación a distancia del dis...

Страница 95: ... suelo El brazo permite trabajar sin usar la escalera La estructura de la amoladora permite conexionar un dispositivo exterior de extracción de polvo que debe utilizarse obligatoriamente durante el trabajo La herramienta tiene aplicación en trabajos de obra de remodelación así como para cualquier trabajo de aficionado bricolaje La amoladora debe utilizarse únicamente con el dispositivo de extracci...

Страница 96: ...a y apriete el tapón de ajuste 5 imagen B EXTRACCIÓN DE POLVO Conecte la manguera de extracción al orificio del brazo 2 o de la alargadora del brazo 10 imagen B Afloje el tapón de ajuste 5 coloque la punta de la manguera de succión 12 en el orificio y sujétela aprontando el tapón de ajuste 5 imagen C D Conecte la manguera de extracción al dispositivo de extracción por ejemplo a una aspiradora indu...

Страница 97: ...l trabajo con regularidad Nunca debe poner en marcha la amoladora si el disco está apoyado sobre la superficie trabajada USO Y MANTENIMIENTO Antes de instalar ajustar reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente Siempre mantenga la amoladora limpia No utilice agua ni otros líquidos para limpiar la herramienta Limpie la amoladora utilizando un cepillo Limpie los ...

Страница 98: ...ene sustancias no neutras para el medio ambiente Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen un posible riesgo para el medioambiente y para las personas Se reserva el derecho de introducir cambios Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada Sociedad comanditaria con sede en Varsovia c Pograniczna 2 4 a continuación Grupa Topex informa que todos los derechos de autor para el contenido ...

Страница 99: ...a secco Il cavo di alimentazione va sempre tenuto a distanza dalle parti mobili della levigatrice Se il cavo durante il funzionamento si danneggia interrompere immediatamente l alimentazione NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI SCOLLEGARE L ALIMENTAZIONE AVVERTENZA Dopo lo spegnimento del motore il platorello non si arresta immediatamente Tenere il cavo di alimentazione a distanza dal platorello è vietato...

Страница 100: ...ibile eseguire il lavoro senza utilizzare scale La struttura della levigatrice permette il suo collegamento a un sistema esterno di aspirazione della polvere che deve essere collegato durante il lavoro I suoi settori di utilizzo sono i lavori edili e tutti i lavori nell ambito dell attività amatoriale hobbistica La levigatrice va utilizzata unicamente collegata ad un impianto di aspirazione delle ...

Страница 101: ...lentare la ghiera di fissaggio 5 dello stelo 2 Inserire la prolunga dello stelo 10 nel tubo dello stelo 2 inserendo il manicotto di riduzione 11 nell attacco della ghiera di fissaggio 5 regolare la lunghezza desiderata e serrare la ghiera di fissaggio 5 dis b ASPORTAZIONE DELLA POLVERE Fissare il tubo aspirante 12 all estremità dello stelo 2 o della prolunga dello stelo 10 Allentare la ghiera di f...

Страница 102: ...abrasivo utilizzato e dalla pressione esercitata Il tipo di foglio abrasivo va scelto per tentativi Terminando la levigatura ridurre la pressione sulla levigatrice spegnere il motore e l aspirapolvere Sostituire il foglio abrasivo quando si osserva la sua usura Fare delle pause periodiche durante il lavoro Non avviare mai la levigatrice quando il platorello si trova a contatto con la superficie in...

Страница 103: ...recchiatura o dalle autorità locali Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate contengono sostanze nocive per l ambiente Le apparecchiature non riciclate costituiscono un rischio potenziale per l ambiente e per la salute umana Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche La Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa con sede a Varsavia ul Pograniczna 2 4 de...

Страница 104: ...ailler sur une surface mouillée Le câble d alimentation de l outil doit être tenu loin des pièces mobiles de la ponceuse Si le câble d alimentation est endommagé pendant le travail débranchez immédiatement l alimentation NE PAS TOUCHER AU CÂBLE D ALIMENTATION AVANT LA MISE HORS TENSION MISE EN GARDE Après la mise du moteur hors circuit le disque de ponçage continue encore à tourner Maintenez le câ...

Страница 105: ...che vous pouvez travailler sans avoir à utiliser une échelle La construction de la ponceuse comporte un système lui permettant d être connecté à un système d extraction de poussière extérieur qui doit être mis en marche pendant le travail Elle est destinée aux travaux de renouvellement et de construction et à tous les travaux relevant d activités amateurs bricolage La ponceuse ne doit être utilisé...

Страница 106: ...flèche qui augmente la portée lors du ponçage par exemple de plafonds Desserrer l écrou de blocage 5 de la flèche 2 Placer la rallonge de flèche 10 dans la tubulure 2 glisser le manchon de réduction 11 dans la fixation de l écrou de serrage 5 régler la longueur souhaitée et serrer l écrou de serrage 5 fig B EVACUATION DE LA POUSSIERE Fixer le tuyau d aspiration 12 à l extrémité de la flèche 2 ou d...

Страница 107: ... du papier abrasif appliqué et de la force de pression La variété du papier abrasif doit être choisie par voie d essais En terminant le ponçage il faut diminuer la pression sur la ponceuse et arrêter l aspirateur Le papier abrasif doit être remplacé dès que son usure a été observée Pratiquer des arrêts de travail périodiques La ponceuse ne peut pas être mise en marche lorsque son disque de ponçage...

Страница 108: ...n sur le recyclage du produit sera fournie par le vendeur ou par les autorités des autonomies locales Un matériel électrique ou électronique usé contient des substances non indifférentes pour le milieu naturel Un matériel non soumis au recyclage constitue un danger potentiel pour l environnement et la santé des humains Le constructeur se réserve le droit d introduire des modifications Grupa Topex ...

Страница 109: ...109 ...

Страница 110: ...110 ...

Страница 111: ...111 ...

Страница 112: ...graphite pl ...

Отзывы: