79
inmediatamente con abundante agua limpia y, opcionalmente, neutralizar
el líquido con un ácido suave como zumo de limón o vinagre.
-
si el líquido entra en los ojos, debe enjuagarlos inmediatamente con
abundante agua limpia durante al menos 10 minutos y consultar al médico.
• No utilice la batería que está da
ñ
ada o modificada.
Las baterías dañadas
o modificados pueden actuar de manera impredecible, lo que puede provocar
un incendio, explosión o riesgo de lesiones.
• La batería no debe exponerse a la humedad o al agua.
•
La batería se debe mantener siempre fuera del alcance de la fuente de calor.
La batería no se debe dejar por un periodo de tiempo largo en ambientes
con temperatura alta (lugares expuestos al sol, cerca de radiadores o en
cualquier lugar donde la temperatura supera 50°C).
• No exponga la batería al fuego o temperatura excesiva.
La exposición a
fuego o temperaturas superiores a 130°C puede causar una explosión.
ATENCIÓN:
La temperatura de 130°C puede ser definida como 265°F.
• Siga todas las instrucciones de carga, no cargue la batería a una
temperatura fuera del rango especificado en la tabla de los datos
nominales en el manual.
Una carga incorrecta o en una temperatura fuera
del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
REPARACIÓN DE LAS BATERÍAS:
• No repare baterías da
ñ
adas.
Solo se permite reparaciones de la batería por
el fabricante o por un punto de servicio técnico autorizado.
• Batería desgastada debe desecharse en un punto de recogida para su
reciclaje según requisitos para este tipo de residuos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR
• El cargador no debe exponerse a la humedad o al agua.
Si entra agua
en el cargador, aumenta el riesgo de descarga eléctrica. El cargador se debe
utilizar únicamente en los interiores secos.
• Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario
desenchufarla de la toma de corriente.
• No utilice el cargador colocado sobre una superficie inflamable (por
ejemplo, papel, textiles) o en la proximidad de sustancias inflamables.
Debido a que la temperatura del cargador sube durante la carga, existe un
riesgo de incendio.
• Antes de cada uso, compruebe el estado del cargador, cable y enchufe.
En caso de da
ñ
os - no utilice el cargador. No debe intentar desmontar
el cargador.
Cualquier reparación debe realizarse en un punto de servicio
técnico autorizado. El montaje del cargador realizado de forma incorrecta
provoca riesgo de descarga eléctrico o incendio.
•
Los ni
ñ
os y personas con discapacidad física, emocional o mental y
otras personas cuya experiencia o el conocimiento no es suficiente para
manejar el cargador manteniendo al mismo tiempo todas las normas de
seguridad, no deben operar el cargador sin la supervisión de una persona
responsable. De lo contrario existe el peligro de que el dispositivo se
maneje indebidamente y como resultado puede conducir a lesiones.
• Cuando el cargador no esté en uso, debe desconectarlo de la red de
alimentación.
• Siga todas las instrucciones de carga, no cargue la batería a una
temperatura fuera del rango especificado en la tabla de los datos
nominales en el manual.
Una carga incorrecta o en una temperatura fuera
del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
REPARACIÓN DEL CARGADOR
• No repare cargadores da
ñ
ados.
Solo se permite reparaciones del cargador
por el fabricante o por un punto de servicio técnico autorizado.
• El cargador desgastado debe desecharse en un punto de recogida para
su reciclaje según requisitos para este tipo de residuos.
ATENCIÓN: La herramienta sirve para trabajos en los interiores.
Aunque la estructura es segura de por sí, y aunque utilice medidas de
seguridad y de protección adicionales, siempre existe un riesgo residual
de sufrir lesiones corporales durante el trabajo.
Las baterías Li-ion pueden soltar líquido, inflamarse o explotar si se
calientan a temperaturas altas o sufren un cortocircuito. No deben
almacenarse en el coche durante días de mucho calor o sol. No debe
abrir las baterías. Las baterías Li-ion contienen dispositivos eléctricos
de seguridad que en caso de da
ñ
arse pueden causar la inflamación o la
explosión de la batería.
Descripción de iconos utilizados.
1
2
3
Max.
50°C
4
5
6
7
10
9
8
11
12
1.
Lea el manual de uso, siga las advertencias y las reglas de seguridad
incluidas.
2.
Use las gafas de protección y la protección auditiva
3.
Trabaje en mascarilla protectora.
4.
No permita que los ni
ñ
os se acerquen a la herramienta.
5.
Proteja la herramienta de la lluvia.
6.
Utilice en los interiores, proteja contra el agua y la humedad.
7.
Reciclaje.
8.
Clase de protección 2.
9.
Recogida selectiva.
10.
No arroje las células al fuego.
11.
Representa una amenaza para el medio ambiente acuático.
12.
No permita que se caliente por encima de 50°C.
ESTRUCTURA Y APLICACIÓN
El martillo perforador es una herramienta eléctrica alimentada a batería. La
propulsión es de motor sin escobillas de corriente directa con engranajes
planetarios. El martillo perforador se puede utilizar en modo sin impacto y
con impacto. Este martillo perforador está dise
ñ
ado para realizar orificios
en madera, metal, plástico y cerámica en modo sin impacto y en hormigón,
piedra, ladrillo y materiales similares en modo con impacto. La herramienta
tiene aplicación en trabajos de construcción y remodelación, carpintería y
cualquier tipo de trabajos de aficionado (bricolaje).
Se prohíbe el uso de esta herramienta eléctrica distinto a los aquí
indicados.
DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS
La lista de componentes se refiere a las piezas del dispositivo mostradas en la
imagen al inicio de la instrucción.
1.
Sujeción SDS Plus
2.
Casquillo de ajuste
3.
Tornillo de mariposa del bloqueo del tope
4.
Tope
5.
Interruptor de modo de trabajo
6.
Cambio de dirección de giro
7.
Interruptor
8.
Iluminación
9.
Empu
ñ
adura auxiliar
10.
Batería
Содержание 58G027
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4 D 14 10 15 A 4 3 B 10 11 C 13 12 10 F 6 7 G 5 E 2 1...
Страница 20: ...20 10 50 C 130 130 265 F Li Ion Li Ion 1 2 3 Max 50 C 4 5 6 7 10 9 8 11 12 1 2 3 4...
Страница 22: ...22 3 15 14 D 2 1 SDS Plus clic clic 2 6 1 E 2 2 E 7 7 7 7 8 6 6 F 6 6 6 4 5 G 0 1 2 3 3 SDS Plus...
Страница 25: ...25 10 50oC 130 C 130 C 265 F 1 2 3 Max 50 C 4 5 6 7 10 9 8 11 12 1 2 3 4 5...
Страница 27: ...27 SDS Plus clic clic 2 6 1 2 2 7 7 7 7 8 6 6 F 6 6 6 4 5 G 0 1 2 3 3 SDS Plus 1 SDS Plus...
Страница 61: ...61 58G027 0o C 10 50 C 130 C 130 C 265 F...
Страница 96: ......