background image

SUB, JB e SBB Aqua Plus 

 

29825  V4 

Manuale d’uso  

 

Pagina 16 

 

www.grantinstruments.com 

IT 

lavandini domestici e pentole. L’acciaio inossidabile 304 è particolarmente indicato per le 
applicazioni nelle quali l’igiene è un fattore importante. Inoltre possiede una buona 
resistenza al calore e un’eccellente resistenza alla corrosione. 
 
Tuttavia, sebbene sia resistente alla corrosione generica delle superfici, l’acciaio 
inossidabile è sensibile a tipi specifici di corrosione, in particolare vaiolatura e 
tensiocorrosione. L’acciaio inossidale può essere soggetto anche a corrosione generica 
in ambienti specifici, come quelli contenenti acido cloridico o acido solforico. 
 
L’acciaio inossidabile è protetto dal suo alto tenore di elementi di lega, principalmente 
cromo e nichel. Il cromo è l’elemento più importante per la resistenza alla corrosione, 
coadiuvato nella sua funzione dal nichel. Il cromo forma uno strato di ossido sulla 
superficie dell’acciaio che inibisce ogni ulteriore ossidazione. Questo strato aderisce 
molto bene al substrato di metallo, ma è essenziale che rimanga integro e deve essere 
protetto da vari tipi di danneggiamento. 
 
Se lo strato di ossido di cromo superficiale è danneggiato, l’ossigeno presente nell’acqua 
può riformare lo strato di ossido, quindi è consigliabile assicurare che l’acqua sia sempre 
non sfruttata e ben ossigenata. I bagni che rimangono inutilizzati per un lungo periodo di 
tempo devono essere svuotati e asciugati da tutta l’umidità sul fondo della vasca. 
 
In alcuni casi è possibile che compaia uno strato marrone sulla superficie della vasca in 
acciaio inossidabile. Molto spesso non si tratta di ruggine, ma di un deposito superficiale 
di minerali della fornitura idrica locale oppure di particelle ferrose o sali caduti nella 
vasca. Questi depositi possono normalmente essere rimossi con prodotti per la pulizia 
domestica come il lucido per metalli Duraglit o Silvo. 

 
7.3  

Come prevenire le alghe e i batteri?  

 
I bagni ad acqua forniscono l’ambiente ideale per lo sviluppo di microrganismi. Se non 
controllato, tale sviluppo può causare una serie di gravi problemi e rischi per la salute 
derivanti da batteri patogeni. 
 
Lo sviluppo di alghe sulla superficie dei componenti causa incrostazioni biologiche che 
possono ridurre le prestazioni del bagno. 
 
I microrganismi che generano sottoprodotti metabolici acidi possono dar luogo a una 
corrosione di tipo biologico tramite la depolarizzazione delle superfici metalliche. 
 
Sul mercato sono disponibili diversi biocidi.

 

 

8.0   Informazioni sulla garanzia 

 
Se usato in un ambiente di laboratorio e in base alle presenti istruzioni, questo prodotto è 
garantito per TRE ANNI contro difetti di materiali o lavorazione. 
 
È possibile estendere la garanzia a quattro o cinque anni rivolgendosi al nostro ufficio 
vendite all’indirizzo 

[email protected]

. 

Содержание JB Aqua Plus

Страница 1: ...FR EN DE IT ES Unstirred Water Baths SUB Aqua Plus JB Aqua Plus SBB Aqua Plus Operating Manual ...

Страница 2: ... at the forefront of the product safety standard for laboratory equipment IEC 61010 1 The company is committed to operating its safety test laboratory in accordance with the requirements of ISO 17025 Grant operates a Quality Management System that complies with the requirements of BS EN ISO 9001 2008 Beyond compliance to the standard Grant is committed to continually improving in everything we do ...

Страница 3: ...tting the sample protection thermostat 10 5 3 4 Configuring a bath preset 10 5 3 5 Running a bath preset 10 5 3 6 Setting a countdown period 11 5 3 7 Cancelling the timer 11 5 3 8 Locking unlocking the control panel 11 5 3 9 Single point calibration 11 5 3 10 Twin point calibration 12 5 4 Using the SBB Aqua Plus 13 5 4 1 Bath controls 13 5 4 2 Indicator lamps 13 5 4 3 Setting a controlled boil 13 ...

Страница 4: ...Plus SUB Aqua Plus and SBB Aqua Plus baths respectively Product technical specifications and tips are provided in the sections 6 and 7 The warranty for this water bath is detailed in section 8 but to register you should return the warranty card or complete the on line registration form at www grantinstruments com If there is a technical matter that this operating manual does not address or any oth...

Страница 5: ...ial that could cause a fire or any other Do not use the equipment in an area where there are aggressive or explosive chemical mixtures kind of hazard If a potentially hazardous liquid is spilt onto the equipment disconnect it from the power supply and have it checked by a competent person It is the user s responsibility to carry out appropriate decontamination if hazardous material is spilt on the...

Страница 6: ... the bath the lid and the base tray The base tray fits into the bath with the feet downward so that it creates a gap between the bottom of the tank and the tray The lid should only be lifted by the handle provided as other parts can become hot during use It also has a vent thermometer hole this hole should not be sealed as pressure could build up inside the bath 4 3 Installation Place the water ba...

Страница 7: ...reaches the set point The lid will also prevent excessive evaporation that requires the bath to be filled more often and will save energy 5 1 3 Flat bottomed vessels Do not place flat bottomed vessels or other objects directly on the bottom of the tank Always use the base tray This avoids possible damage to the heater mounted under the tank The base tray also improves temperature control 5 1 4 Emp...

Страница 8: ...the bath can be set using the larger temperature control knob 1 Turn the knob of the sample protection thermostat fully to maximum 2 Turn the knob of the temperature control to the desired temperature 3 Turn on the unit using the switch on the rear of the bath and wait until the temperature has stabilised 4 Measure the temperature with a thermometer and adjust the temperature control knob if neces...

Страница 9: ...This will be indicated by the two orange lamps cycling on and off If this happens first check that the sample protection thermostat is not set to a lower temperature than the primary control system If that is not the reason the main control thermostat is not operating correctly The bath can continue to be used without compromising the safety of persons or the surroundings until current work is com...

Страница 10: ...nds then the display will revert back to showing the bath temperature and the set temperature will remain at its original value 4 Press the enter key to store the requested value and the display will revert to showing the bath temperature The water temperature will change to the new set value during heating or cooling to the set point the last digit will change to a rising or falling bar until the...

Страница 11: ...cycle between and the actual bath temperature and the audible alarm will sound intermittently If this happens first check that the sample protection thermostat is not set to a lower temperature than the primary control system If that is not the reason the bath can continue to be used without compromising the safety of persons or the surroundings until current work is completed However it is recomm...

Страница 12: ... can be locked by pressing the enter and keys simultaneously for at least 3 seconds The display will show to confirm that the keypad has locked The control panel can be unlocked by pressing the enter and keys simultaneously for at least 3 seconds The display will show to confirm that the keypad is operational 5 3 9 Single point calibration The display of set temperature and actual temperature is a...

Страница 13: ...Press the enter key to confirm the value and the bath will display Wait for the bath to return to normal mode High calibration point 1 Set the bath to a temperature between 70 C and 90 C allow the bath to stabilise for 20 mins indicated by the display not fluctuating by more than 0 2 C 2 Measure the temperature of the water with a calibrated thermometer and make a note of this reading 3 Press the ...

Страница 14: ...ng reduce the power by turning the knob to a position that maintains the boiling at the desired level 5 4 4 Setting the constant level device A constant level device is fitted to the bath to maintain the required water level To use the constant level device connect the inlet pipe black to a water supply and the outlet pipe white to a drain The water level can be adjusted by loosening the lower bla...

Страница 15: ...ver if the cut outs are persistently activated then it is recommended to have the bath checked by a competent person as soon as possible 6 0 Technical specifications Operating conditions Ambient Temperature 5 to 40 C Maximum relative humidity 80 R H in room temperatures up to 31 C decreasing linearly to 50 R H at 40 C Altitude above sea level Up to 2 000 m 6 500 ft Operating Enviroment Indoor use ...

Страница 16: ...gen present in water can reform the oxide layer If the water is still or de oxygenated and the oxide layer is damaged ions can corrode the stainless steel tank If a water bath has been unused for some time or water boiled we recommend changing to fresh distilled water or correct de ionised water Water normally contains calcium or magnesium ions De ionised water has most ions removed as indicated b...

Страница 17: ... out of use for an extended period should be emptied and all moisture should be wiped from the bottom of the tank In some cases a brown layer may appear on the surface of a stainless steel tank In most of these cases this is not rust but it may be a surface deposit of minerals from the local water supply or ferrous particles or salts that have fallen into the tank These surface deposits can usuall...

Страница 18: ...t acting high breaking current max breaking current at least 750 A dimensions are 1 25 inch long 0 25 inch diameter Replace fuses only by the same type and rating 250V Models Fuse Rating A 120V 230V SUB Aqua 2 Plus 5 5 SUB Aqua 2S Plus 5 5 SUB Aqua 5 Plus 5 5 SUB Aqua 12 Plus 10 10 SUB Aqua 18 Plus 15 15 SUB Aqua 26 Plus 15 15 SUB Aqua Dual Plus 15 15 SUB Aqua 34 Plus 15 15 JB Aqua 2 Plus 5 5 JB A...

Страница 19: ... 9 3 Service If service is required switch off the unit and contact Grant Instruments or your local representative for repairs Service Department Grant Instruments Cambridge Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB UK Tel 44 0 1763 260 811 Fax 44 0 1763 262 410 E mail labservice grantinstruments com 10 0 Optional accessories A full listing of product accessories and options is available in the Grant Sc...

Страница 20: ...EE MP3338PT SCH which handle our WEEE obligations on our behalf Grant Instruments have been issued with a unique registration number by the Environmental Agency this reference number is WEE GA0048TZ For information regarding WEEE collections in the UK please contact our B2B Compliance Scheme directly on 01691 676 124 For other countries please contact your equipment supplier For General WEEE infor...

Страница 21: ...SUB JB SBB Aqua Plus 29825 V4 Operating Manual Page 20 www grantinstruments com EN Notes ...

Страница 22: ...ce et nous demeurons en première ligne pour l homologation des équipements de laboratoire IEC61010 1 La société est soucieuse d exploiter son laboratoire de tests de sécurité conformément aux exigences de la norme ISO 17025 Grant Instruments exploite un système de gestion de la qualité conforme aux exigences de la norme BS EN ISO 9001 2008 Au delà du respect des normes Grant Instruments se fait un...

Страница 23: ...ntrôle 9 5 3 3 Réglage du thermostat de protection de l échantillon 10 5 3 4 Configuration d un préréglage de bain 10 5 3 5 Exécution d un bain préréglé 10 5 3 6 Réglage d une période de comptage 11 5 3 7 Annulation de la minuterie 11 5 3 8 Verrouillage et déverrouillage du panneau de commande 11 5 3 9 Étalonnage à un point 11 5 4 Utilisation du bain SBB Aqua Plus 13 5 4 1 Commandes du bain 13 5 4...

Страница 24: ...e le fonctionnement spécifique de chacun d entre eux Les spécifications et conseils techniques des produits sont fournis dans les chapitres 6 et 7 Les conditions générales de la garantie des bains marie sont détaillées dans le chapitre 8 mais pour vous inscrire vous devez retourner la carte de garantie ou remplir le formulaire en ligne sur le site www grantinstruments com En cas de question techni...

Страница 25: ...ire chauffer une quelconque matière susceptible de provoquer un incendie ou tout autre type de danger N utilisez pas l équipement dans une zone abritant des mélanges chimiques agressifs ou explosifs En cas de renversement d un liquide potentiellement dangereux sur l équipement débranchez ce dernier de l alimentation électrique et faites le vérifier par une personne qualifiée Il incombe à l utilisa...

Страница 26: ... plateau de base Le plateau de base s emboîte dans le bain pieds vers le bas de façon à créer un espace entre le fond du bac et le plateau Le couvercle ne doit être soulevé que par la poignée prévue à cet effet les autres parties du couvercle pouvant être chaudes en cours d utilisation Il est également équipé d un orifice d aération thermomètre qui ne doit pas être hermétiquement bouché faute de q...

Страница 27: ...onsigne Le couvercle doit toujours être utilisé pour éviter une évaporation excessive qui rendrait nécessaire un remplissage du bain plus fréquent et gaspillerait de l énergie 5 1 3 Flacons à fond plat Ne placez pas de flacons à fond plat ou d autres objets directement au fond du bac Utilisez toujours le plateau de base pour éviter d endommager le système de chauffage installé sous le bac Le plate...

Страница 28: ...u grand bouton de régulation de la température 1 Tournez le bouton du thermostat de protection de l échantillon au maximum 2 Tournez le bouton de régulation de température sur la température voulue 3 À l aide du commutateur situé à l arrière du bain mettez l appareil en marche et attendez que la température soit stabilisée 4 Mesurez la température avec un thermomètre et réglez le régulateur de la ...

Страница 29: ... de contrôle Les deux témoins oranges clignotent en continu pour indiquer cette situation Dans ce cas commencez par vérifier que le thermostat de protection de l échantillon n est pas réglé sur une température inférieure à celle du système principal de régulation Si tel n est pas le cas le thermostat principal ne fonctionne pas normalement Vous pouvez continuer à utiliser le bain sans risque pour ...

Страница 30: ...econdes l affichage revient à la température du bain et le réglage de la température demeure à sa valeur originale 4 Appuyez sur la touche d entrée pour mémoriser la valeur requise l affichage revient à la température du bain La température de l eau change selon la nouvelle valeur réglée Pendant le chauffage ou le refroidissement jusqu à la valeur de consigne le dernier chiffre se transforme en ba...

Страница 31: ... bain et l alarme sonore sera émise par intermittence Dans ce cas commencez par vérifier que le thermostat de protection de l échantillon n est pas réglé sur une température inférieure à celle du système principal de régulation Si ce n est pas le cas vous pouvez continuer à utiliser le bain sans risque pour la sécurité des personnes ou de l environnement jusqu à la fin de la tâche en cours Il est ...

Страница 32: ...iller le panneau de commande appuyez simultanément sur la touche d entrée et sur la touche pendant 3 secondes au moins L affichage indique pour confirmer que le pavé de touches est verrouillé Pour déverrouiller le panneau de commande appuyez simultanément sur la touche d entrée et sur la touche pendant 3 secondes au moins L affichage indique pour confirmer que le pavé de touches est opérationnel 5...

Страница 33: ...valeur le bain affichealors Attendez que le bain revienne en mode normal Point d étalonnage haut 1 Réglez le bain à une température comprise entre 70 et 90 C et attendez qu il se stabilise pendant 20 minutes c est à dire que la température affichée ne varie pas de plus de 0 2 C 2 Mesurez la température de l eau avec un thermomètre étalonné et notez cette valeur 3 Appuyez sur la touche d entrée L a...

Страница 34: ...z la puissance en tournant le bouton jusqu à une position qui maintienne l ébullition au niveau désiré 5 4 4 Réglage du niveau constant Le bain est équipé d un dispositif de niveau constant qui permet de maintenir le niveau d eau requis Pour utiliser ce dispositif raccordez le tuyau d alimentation noir à une arrivée d eau et le tuyau d évacuation blanc à un dispositif de vidange Le niveau d eau es...

Страница 35: ...personnes ou de l environnement Il est toutefois conseillé si le problème persiste de faire contrôler le bain par une personne qualifiée dès que possible 6 0 Caractéristiques techniques Conditions d utilisation Température ambiante 5 à 40 C Humidité relative maximale 80 H R à une température ambiante jusqu à 31 C diminuant linéairement jusqu à 50 d humidité relative à 40 C Altitude Jusqu à 2 000 m...

Страница 36: ...nt pas de rinçage au sel pour régénérer les cartouches d échange ionique L acier inoxydable est protégé de la corrosion par une pellicule d oxyde de chrome Si la pellicule est endommagée l oxygène présent dans l eau peut reformer une couche d oxyde Si l eau est stagnante ou désoxygénée alors que la pellicule d oxyde est endommagée les ions peuvent corroder le bac en acier inoxydable Lorsqu un bain...

Страница 37: ...ment la couche d oxyde c est pourquoi il convient de vérifier que l eau est fraîche et bien oxygénée Les bains qui doivent rester inutilisés pendant une période prolongée doivent être vidés et l humidité éliminée au fond du bac Dans certains cas un voile brun peut apparaître à la surface d un bac en acier inoxydable Dans la plupart des cas il ne s agit pas de rouille mais d un dépôt superficiel de...

Страница 38: ...orte capacité d interruption de courant capacité max 750 A au moins dimensions 3 cm de long 0 6 cm de diamètre Les fusibles de remplacement doivent être de même type et de même capacité 250 V Modèles Calibre de fusible A 120 V 230 V SUB Aqua 2 Plus 5 5 SUB Aqua 2S Plus 5 5 SUB Aqua 5 Plus 5 5 SUB Aqua Plus 12 10 10 SUB Aqua 18 Plus 15 15 SUB Aqua 26 Plus 15 15 SUB Aqua Dual Plus 15 15 SUB Aqua 34 ...

Страница 39: ...des réparations sont nécessaires arrêtez l appareil et contactez Grant Instruments ou votre représentant local pour les effectuer Service Department Grant Instruments Cambridge Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB Angleterre Tél 44 0 1763 260 811 Fax 44 0 1763 262 410 E mail labservice grantinstruments com 10 0 Accessoires en option La liste complète des accessoires et options est présentée dans le...

Страница 40: ...38PT SCH qui gère nos obligations WEEE pour notre compte Le numéro d enregistrement unique WEE GA0048TZ à été attribué à Grant Instruments par l agence environnementale Pour des informations plus détaillées sur les collectes WEEE au Royaume Uni contactez directement notre gestionnaire de programme de conformité B2B au 01691 676 124 Dans les autres pays contactez le fournisseur de votre équipement ...

Страница 41: ...SUB JB et SBB Aqua Plus 29825 V4 Manuel d utilisation Page 20 www grantinstruments com FR Notes ...

Страница 42: ...s im Laufe der Jahre entwickelt hat fest und nehmen in der Produktzulassung für Laborgeräte weiterhin eine Spitzenstellung ein IEC61010 1 Das Unternehmen betreibt sein Sicherheitsprüflabor gemäß den Anforderungen der Norm ISO 17025 Grant Instruments betreibt ein Qualitätsmanagementsystem das die Anforderungen von BS EN ISO 9001 2008 erfüllt Neben der Einhaltung dieser Norm hat sich Grant Instrumen...

Страница 43: ...stats 10 5 3 4 Einstellen von Festwerten 10 5 3 5 Aktivieren eines Festwertes 10 5 3 6 Einstellen der Zeituhr 11 5 3 7 Abschalten der Zeituhr 11 5 3 8 Sperren und Entsperren der Bedienelemente 11 5 3 9 Einpunktkalibrierung 11 5 3 10 Zweipunktkalibrierung 12 5 4 Betrieb des SBB Aqua Plus 13 5 4 1 Bedienelemente des Bads 13 5 4 2 Anzeigelämpchen 13 5 4 3 Einstellen eines geregelten Siedepunktes 13 5...

Страница 44: ...nitte für die Bäder JB Aqua Plus SUB Aqua Plus und SBB Aqua Plus Kapitel 6 und 7 enthalten technische Daten und Tipps Garantieinformationen für dieses Wasserbad sind in Kapitel 8 aufgeführt zur Produktregistrierung sollten Sie jedoch die Garantiekarte einsenden oder das Online Registrierungsformular unter www grantinstruments com ausfüllen Wenden Sie sich bitte an Grant Instruments oder Ihren loka...

Страница 45: ...e erhitzt werden die Brände oder andere Gefahren verursachen können Betreiben Sie das Gerät nicht in Gegenwart aggressiver oder explosiver chemischer Gemische Wenn etwas auf dem Gerät verschüttet wird ist es von der Stromversorgung zu trennen und anschließend von einer Fachkraft überprüfen zu lassen Der Betreiber ist für die Durchführung einer entsprechenden Dekontamination verantwortlich wenn Gef...

Страница 46: ...Bad dem Deckel und dem Bodenblech Das Bodenblech ist mit den Abstandsbolzen nach unten in das Bad einzusetzen so dass zwischen dem Boden des Behälters und dem Blech ein Abstand entsteht Der Giebeldeckel sollte nur am Griff hochgehoben werden da andere Teile des Deckels während des Betriebs heiß werden können Im Deckel befindet sich auch ein Belüftungs Thermometerloch dieses Loch sollte nicht versc...

Страница 47: ...wendet werden um übermäßige Verdunstung zu vermeiden Das führt dazu dass das Bad häufiger gefüllt werden muss und verschwendet Energie 5 1 3 Stehkolben Stellen Sie keine Stehkolben oder andere Gegenstände direkt auf den Boden des Behälters sondern nur auf das Bodenblech um potenzielle Schäden am unter dem Behälter befindlichen Heizelement zu vermeiden Das Bodenblech verbessert außerdem die Tempera...

Страница 48: ...temperatur des Bades kann mit dem großen Temperaturregler eingestellt werden 1 Drehen Sie den Probenschutzthermostatregler auf das Maximum 2 Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur 3 Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter auf der Badrückseite ein und warten Sie bis sich die Temperatur stabilisiert hat 4 Messen Sie die Temperatur mit einem Thermometer und passen Sie ggf den ...

Страница 49: ...in und Ausschalten der beiden orangefarbenen Lämpchen Prüfen Sie in diesem Fall zunächst ob der Probenschutzthermostat nicht auf eine niedrigere Temperatur als die Hauptregelung eingestellt ist Sollte dies nicht die Ursache sein funktioniert der Hauptregelungshermostat nicht richtig Das Bad kann weiter verwendet werden ohne dass die Sicherheit von Personen oder der Umgebung beeinträchtigt wird bis...

Страница 50: ...drückt wurde zeigt das Display wieder die tatsächliche Temperatur an und der ursprüngliche Sollwert bleibt erhalten 4 Drücken Sie die Eingabetaste Dadurch wird der gewünschte Wert gespeichert und das Display zeigt wieder die tatsächliche Wassertemperatur an Der neue Temperatursollwert wird gespeichert Während des Aufheizens oder Abkühlens auf den Sollwert ändert sich die letzte Stelle in einen nac...

Страница 51: ... Prüfen Sie in diesem Fall zunächst ob der Probenschutzthermostat nicht auf eine niedrigere Temperatur als die Hauptregelung eingestellt ist Falls dies nicht der Fall ist kann das Bad weiter verwendet werden ohne dass die Sicherheit von Personen oder der Umgebung beeinträchtigt wird bis die laufende Arbeit abgeschlossen ist Es empfiehlt sich jedoch das Bad schnellstmöglich von einer Fachkraft über...

Страница 52: ...sperrt werden indem Sie die Eingabetaste und die Taste gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang drücken Das Display zeigt zur Bestätigung der Bedienfeldsperre an Das Bedienfeld kann entsperrt werden indem Sie die Eingabetaste und die Taste gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang drücken Das Display zeigt zur Bestätigung der Bedienfeldfreigabe an 5 3 9 Einpunktkalibrierung Die Anzeige der Soll und d...

Страница 53: ... Eingabetaste um den Wert zu übernehmen Es wird angezeigt Warten Sie bis das Bad in den Normalbetrieb zurückschaltet Hoher Kalibrierpunkt 1 Stellen Sie das Bad auf eine Temperatur zwischen 70 C und 90 C ein und lassen Sie die Temperatur stabilisieren für 20 Minuten die Temperatur sollte um nicht mehr als 0 2 C abweichen 2 Messen Sie die Wassertemperatur mit einem kalibrierten Thermometer und halte...

Страница 54: ...ückdrehen des Heizreglers wenn das Wasser kocht sodass es im gewünschten Grad weitersiedet 5 4 4 Einstellen des Niveaukonstanters Das Bad ist zur Beibehaltung eines bestimmten gewünschten Wasserstandes mit einem Niveaukonstanter ausgestattet Um den Niveaukonstanter verwenden zu können müssen Sie den schwarzen Einlassschlauch an die Wasserversorgung und den weißen Abflussschlauch an einen Abfluss a...

Страница 55: ...der Umgebung beeinträchtigt wird bis die laufende Arbeit abgeschlossen ist Es empfiehlt sich jedoch das Bad schnellstmöglich von einer Fachkraft überprüfen zu lassen 6 0 Technische Daten Umgebungsbedingungen für den Betrieb Umgebungstemperatur 5 bis 40 C Max relative Luftfeuchtigkeit 80 bei Zimmertemperaturen bis zu 31 C linear abfallend auf 50 bei 40 C Höhe ü NN Bis zu 2 000 m Betriebsumgebung nu...

Страница 56: ...sion geschützt Wird die Schicht beschädigt kann der im Wasser vorhandene Sauerstoff die Oxidschicht neu bilden Ist das Wasser still oder desoxygeniert und die Oxidschicht beschädigt können Ionen den Edelstahlbehälter angreifen Wenn ein Wasserbad eine Zeit lang nicht verwendet wurde oder Wasser kochte empfehlen wir frisches destilliertes Wasser oder richtiges entionisiertes Wasser zu verwenden Wass...

Страница 57: ...off angereichert ist Über einen längeren Zeitraum nicht genutzte Bäder sollten geleert und die Feuchtigkeit vom Boden des Behälters abgewischt werden In einigen Fällen kann sich auf der Oberfläche eines Edelstahlbehälters eine braune Schicht bilden In den meisten Fällen handelt es sich dabei nicht um Rost sondern möglicherweise um eine oberflächliche Ablagerung von Mineralien aus der lokalen Wasse...

Страница 58: ...chaltstrom mind 750 A verwendet Abmessungen Länge 3 2 cm 1 25 Zoll Durchmesser 64 mm 0 25 Zoll Ersetzen Sie Sicherungen nur durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts 250V Modelle Fuse Rating A 120 V 230 V SUB Aqua 2 Plus 5 5 SUB Aqua 2S Plus 5 5 SUB Aqua 5 Plus 5 5 SUB Aqua 12 Plus 10 10 SUB Aqua 18 Plus 15 15 SUB Aqua 26 Plus 15 15 SUB Aqua Dual Plus 15 15 SUB Aqua 34 Plus 15 15 JB Aqua 2...

Страница 59: ...t aus und wenden Sie sich an Grant Instruments oder Ihren lokalen Vertriebshändler um das Gerät reparieren zu lassen wenn eine Instandsetzung erforderlich ist Service Department Grant Instruments Cambridge Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB Großbritannien Tel 44 0 1763 260 811 Fax 44 0 1763 262 410 E Mail labservice grantinstruments com 10 0 Optionales Zubehör Eine vollständige Liste der Zubehört...

Страница 60: ...ns übernimmt Grant Instruments hat von der britischen Environmental Agency eine eindeutige Registrierungsnummer erhalten diese Referenznummer lautet WEE GA0048TZ Wenden Sie sich bitte direkt an unser B2B Compliance Scheme unter 01691 676 124 wenn Sie Informationen zur Abholung von Elektro und Elektronik Altgeräten in Großbritannien benötigen In anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren Geräte...

Страница 61: ...SUB JB SBB Aqua Plus 29825 V4 Bedienungsanleitung Seite 20 www grantinstruments com DE Notizen ...

Страница 62: ...da che si conferma ai primi posti in materia di approvazioni e conformità alle normative delle apparecchiature di laboratorio IEC61010 1 L azienda gestisce il proprio laboratorio di collaudo per la sicurezza in conformità ai requisiti della norma ISO 17025 Grant Instruments utilizza un sistema di gestione della qualità conforme ai requisiti della norma BS EN ISO 9001 2008 Oltre ad impegnarsi per l...

Страница 63: ...ato di protezione dei campioni 10 5 3 4 Impostazioni predefinite 10 5 3 5 Funzionamento del bagno in base all impostazione predefinita 10 5 3 6 Impostazione del timer di conteggio a ritroso 11 5 3 7 Disattivazione del timer 11 5 3 8 Blocco e sblocco del pannello di controllo 11 5 3 9 Calibrazione a un punto 11 5 3 10 Calibrazione a due punti 12 5 4 Uso del bagno SBB Aqua Plus 13 5 4 1 Comandi del ...

Страница 64: ...r i modelli di bagni JB Aqua Plus SUB Aqua Plus e SBB Aqua Plus Le sezioni 6 e 7 contengono le specifiche tecniche e alcuni suggerimenti tecnici I dettagli della garanzia di questi bagni ad acqua sono riportati nella Sezione 8 ma per la registrazione è necessario spedire la relativa scheda o completare il modulo di registrazione on line all indirizzo www grantinstruments com Per questioni tecniche...

Страница 65: ...nsa evapori Non usare il bagno per riscaldare materiali che potrebbero causare incendi o incidenti di altro tipo Non usare l apparecchiatura in aree in cui sono presenti miscele chimiche aggressive o esplosive In caso di versamento accidentale di un liquido potenzialmente pericoloso sull apparecchiatura scollegare l apparecchiatura dalla corrente elettrica e farla controllare da personale competen...

Страница 66: ...oio di base Il vassoio di base è collocato nel bagno con i distanziatori rivolti verso il basso in modo da creare uno spazio vuoto tra il fondo della vasca e il vassoio Il coperchio deve essere sollevato solo mediante l apposita maniglia poiché le altre parti possono riscaldarsi molto durante l uso Il coperchio dispone anche di un foro per la ventilazione e o il termometro che non deve essere sigi...

Страница 67: ...re 60 C è necessario usare sempre il coperchio per prevenire un eccessiva evaporazione che richiederebbe un più frequente rabboccamento del bagno e causerebbe un inutile spreco di energia elettrica 5 1 3 Recipienti a fondo piatto Non collocare recipienti a fondo piatto o altri oggetti direttamente sul fondo della vasca ma usare sempre il vassoio di base per evitare possibili danni al blocco riscal...

Страница 68: ...e impostata utilizzando la manopola di controllo della temperatura più grande 1 Ruotare al massimo la manopola del termostato di protezione dei campioni 2 Ruotare la manopola di controllo della temperatura sulla temperatura desiderata 3 Premere l interruttore sul retro del bagno per accendere l unità quindi attendere che la temperatura si stabilizzi 4 Misurare la temperatura con un termometro ed e...

Страница 69: ... e spegnersi delle due spie arancioni In tali circostanze controllare dapprima che il termostato di protezione dei campioni non sia impostato a una temperatura inferiore alla temperatura del sistema di controllo primario Se non è questo il caso il termostato di controllo principale non funziona correttamente Il bagno può continuare a essere utilizzato senza compromettere la sicurezza delle persone...

Страница 70: ...a temperatura del bagno e la temperatura impostata rimane al valore originario 4 Premendo il tasto Invio si memorizza il valore richiesto e il display torna all indicazione della temperatura del bagno La temperatura dell acqua cambia al nuovo valore impostato Durante il riscaldamento o raffreddamento necessario per raggiungere l impostazione di riferimento l ultima cifra cambia in una barra ascend...

Страница 71: ...satore acustico In tali circostanze controllare dapprima che il termostato di protezione dei campioni non sia impostato a una temperatura inferiore alla temperatura del sistema di controllo primario In caso contrario il bagno può continuare a essere utilizzato senza compromettere la sicurezza delle persone e delle aree circostanti fino al completamento del lavoro iniziato Si consiglia tuttavia di ...

Страница 72: ...are se si preme un pulsante con il pannello di controllo bloccato Il pannello di controllo può essere bloccato premendo simultaneamente i tasti Invio e per almeno 3 secondi Sul display compare per confermare che la tastiera è bloccata Il pannello di controllo può essere sbloccato premendo simultaneamente i tasti Invio e per almeno 3 secondi Sul display compare per confermare che la tastiera è atti...

Страница 73: ...tasto Invio per confermare il valore sul display compare Attendere che il bagno ritorni alla modalità normale Punto superiore di calibrazione 1 Impostare il bagno a una temperatura compresa tra 70 C e 90 C quindi lasciare che la temperatura del bagno si stabilizzi per 20 minuti il display non oscilla di oltre 0 2 C 2 Misurare la temperatura dell acqua con un termometro calibrato e annotare il valo...

Страница 74: ...bolle ridurre la potenza ruotando la manopola per mantenere l ebollizione al livello desiderato 5 4 4 Impostazione del dispositivo di livello costante Il bagno è provvisto di un dispositivo di livello costante per mantenere il livello dell acqua richiesto Per utilizzare il dispositivo di livello costante collegare il tubo di ingresso nero a una presa idrica e il tubo di uscita bianco a uno scarico...

Страница 75: ... persone e delle aree circostanti Tuttavia se gli interruttori si attivano ripetutamente si consiglia di far controllare al più presto il bagno da personale competente 6 0 Specifiche tecniche Condizioni d uso Temperatura ambiente da 5 a 40 C Umidità relativa massima 80 di u r a temperature ambiente fino a 31 C con diminuzione lineare al 50 di u r a 40 C Altitudine sul livello del mare Fino a 2 000...

Страница 76: ...o Se lo strato è danneggiato l ossigeno presente nell acqua può riformare lo strato di ossido Se l acqua è distillata o deossigenata e lo strato di ossido è danneggiato gli ioni possono corrodere la vasca in acciaio inossidabile Se il bagno ad acqua è rimasto inutilizzato o l acqua non è stata bollita per qualche tempo consigliamo di usare acqua distillata nuova o acqua deionizzata corretta L acqu...

Страница 77: ...mpre non sfruttata e ben ossigenata I bagni che rimangono inutilizzati per un lungo periodo di tempo devono essere svuotati e asciugati da tutta l umidità sul fondo della vasca In alcuni casi è possibile che compaia uno strato marrone sulla superficie della vasca in acciaio inossidabile Molto spesso non si tratta di ruggine ma di un deposito superficiale di minerali della fornitura idrica locale o...

Страница 78: ... di interruzione massimo di almeno 750 A I fusibili hanno una lunghezza di 3 18 cm e un diametro di 0 63 cm Per la sostituzione utilizzare solo fusibili di uguale tipo e amperaggio 250 volt Modelli Amperaggio dei fusibili A 120V 230V SUB Aqua 2 Plus 5 5 SUB Aqua 2S Plus 5 5 SUB Aqua 5 Plus 5 5 SUB Aqua 12 Plus 10 10 SUB Aqua 18 Plus 15 15 SUB Aqua 26 Plus 15 15 SUB Aqua Dual Plus 15 15 SUB Aqua 34...

Страница 79: ...contattare GRANT o i suoi rappresentanti locali per le riparazioni Service Department Grant Instruments Cambridge Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB UK Tel 44 0 1763 260 811 Fax 44 0 1763 262 410 E mail labservice grantinstruments com 10 0 Accessori opzionali L elenco completo degli accessori e delle opzioni per i prodotti è consultabile nel catalogo Grant Scientific Reference Catalogue una copia...

Страница 80: ...one degli obblighi derivanti dalla direttiva WEEE Grant Instruments ha ricevuto un numero di registrazione esclusivo dall Agenzia per l ambiente WEE GA0048TZ Per informazioni sulla raccolta WEEE nel Regno Unito rivolgersi direttamente all ente che gestisce il programma di conformità B2B B2B Compliance Scheme al numero 01691 676 124 I residenti in altri Paesi sono pregati di rivolgersi al proprio f...

Страница 81: ...SUB JB e SBB Aqua Plus 29825 V4 Manuale d uso Pagina 20 www grantinstruments com IT Note ...

Страница 82: ... en la primera línea de aprobaciones de productos para equipos de laboratorio IEC61010 1 La compañía está comprometida con dirigir su laboratorio de pruebas de seguridad de acuerdo con los requisitos de ISO 17025 Grant Instruments funciona con un Sistema de Gestión de Calidad que cumple los requisitos de la norma BS EN ISO 9001 2008 Además de cumplir esta norma Grant Instruments está comprometida ...

Страница 83: ...ón de muestras 10 5 3 4 Configuración de un programa predefinido 10 5 3 5 Utilización de un programa predefinido 10 5 3 6 Ajuste de un periodo de cuenta atrás 11 5 3 7 Cancelación del temporizador 11 5 3 8 Bloqueo y desbloqueo del panel de control 11 5 3 9 Calibración de un solo punto 11 5 3 10 Calibración de dos puntos 12 5 4 Utilización del baño maría SBB Aqua Plus 13 5 4 1 Mandos del baño maría...

Страница 84: ...ra los baños JB Aqua Plus SUB Aqua Plus y SBB Aqua Plus respectivamente Los apartados 6 y 7 presentan especificaciones y consejos técnicos del producto La garantía de este baño maría se detalla en el apartado 8 aunque para registrar el producto debe devolver la tarjeta de garantía o rellenar el formulario de registro en línea en www grantinstruments com Si hay alguna cuestión técnica que no trate ...

Страница 85: ...lice el baño maría para calentar materiales que puedan inflamarse o que conlleven cualquier otro tipo de riesgo No utilice el equipo en zonas donde haya mezclas químicas agresivas o explosivas Si se derrama sobre el equipo algún líquido potencialmente peligroso desconéctelo de la fuente de alimentación y póngalo en manos de personal competente para su revisión Es responsabilidad del usuario llevar...

Страница 86: ...les el baño la tapa y la bandeja de base La bandeja cabe dentro del baño maría con las patas hacia abajo para crear un espacio entre el fondo del depósito y la bandeja La tapa sólo debe levantarse por el asa provista ya que las demás partes pueden calentarse durante el uso También posee un orificio de ventilación termómetro que no se debe tapar ya que la presión del interior del baño podría increm...

Страница 87: ...on temperaturas superiores a 60 C siempre se debe utilizar la tapa ya que de este modo se evita una evaporación excesiva que exigiría rellenar el baño maría con más frecuencia y supondría un gasto de energía 5 1 3 Recipientes de fondo plano No coloque recipientes con fondo plano u otros objetos directamente sobre el fondo del depósito Utilice siempre la bandeja de base ya que evita los posibles da...

Страница 88: ... agua del baño maría puede ajustarse con el mando de temperatura grande 1 Gire el mando del termostato de protección de muestras al máximo 2 Gire el mando de control de temperatura a la temperatura que desee 3 Encienda la unidad con el interruptor de la parte posterior y espere a que la temperatura se estabilice 4 Mida la temperatura con un termómetro y si es necesario ajuste el mando de control d...

Страница 89: ...ra de control Para indicarlo las dos lámparas naranjas parpadearán Si esto ocurre compruebe primero que el termostato de protección no está ajustado en una temperatura inferior a la del sistema de control principal Si éste no es el motivo significa que el termostato de control principal no funciona correctamente El baño maría se puede continuar utilizando sin arriesgar la seguridad de las personas...

Страница 90: ...os el visor volverá a mostrar la temperatura del baño y la temperatura ajustada conservará su valor original 4 Pulse la tecla Intro para guardar el valor solicitado el visor mostrará otra vez la temperatura del baño La temperatura del agua adoptará el nuevo valor ajustado durante el calentamiento o enfriamiento para alcanzar la temperatura ajustada el último dígito cambiará a una barra ascendente ...

Страница 91: ...ma intermitente Si esto ocurre compruebe primero que el termostato de protección no está ajustado en una temperatura inferior a la del sistema de control principal Si éste no es el motivo el baño maría se puede continuar utilizando sin arriesgar la seguridad de las personas o su entorno hasta terminar el trabajo actual Sin embargo es recomendable que una persona competente examine el equipo lo ant...

Страница 92: ...anel de control el visor mostrará Para bloquear el panel de control pulse simultáneamente las teclas Intro y durante 3 segundos como mínimo El visor mostrará para confirmar que el teclado está bloqueado Para desbloquear el panel de control pulse simultáneamente las teclas Intro y durante 3 segundos como mínimo El visor mostrará para confirmar que el teclado está operativo 5 3 9 Calibración de un s...

Страница 93: ...ara confirmar el valor el visor mostrará Espere a que el baño regrese al modo normal Calibración del punto alto 1 Ajuste la temperatura del baño maría entre 70 C y 90 C y deje que se estabilice 20 minutos momento en que el visor ya no fluctuará más de 0 2 C 2 Mida la temperatura del agua con un termómetro calibrado y tome nota de la lectura obtenida 3 Pulse la tecla Intro El visor mostrará 4 Utili...

Страница 94: ...uzca la potencia girando el mando a una posición que mantenga la ebullición en el nivel que desee 5 4 4 Ajuste del dispositivo de nivel constante El baño maría está provisto de un dispositivo de nivel constante que permite mantener el nivel de agua que se desee Para utilizar el dispositivo de nivel constante conecte el tubo de entrada negro a una toma de agua y el de salida blanco a un desagüe Par...

Страница 95: ... entorno Sin embargo si se activan repetidamente es recomendable que una persona competente examine el baño maría lo antes posible 6 0 Especificaciones técnicas Condiciones de funcionamiento Temperatura ambiente De 5 a 40 C Humedad relativa máxima 80 H R a temperatura ambiente de hasta 31 C decrece linealmente hasta 50 a 40 C Altitud sobre el nivel del mar Hasta 2 000 m 6 500 pies Condiciones Uso ...

Страница 96: ... El acero inoxidable está protegido de la corrosión por una capa de óxido de cromo Si esta capa resulta dañada el oxígeno presente en el agua puede reparar la capa de óxido Si el agua no tiene gas o está desoxigenada y se daña la capa de óxido los iones pueden corroer el depósito de acero inoxidable Si el baño maría no se ha utilizado durante un tiempo prolongado o el agua ha hervido recomendamos ...

Страница 97: ...comienda que el agua sea siempre nueva y esté bien oxigenada Los baños maría que no se van a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado deben vaciarse para limpiar toda la humedad del fondo del depósito En ocasiones puede aparecer una capa marrón en la superficie del depósito de acero inoxidable En la mayoría de los casos no se trata de óxido sino de posos superficiales de minerales provenie...

Страница 98: ... corriente de corte de al menos 750 A su tamaño es de 3 1 cm de largo y 6 3 mm de diámetro Sustituya los fusibles sólo por otros del mismo tipo y potencia nominal 250 V Modelo Potencia nominal del fusible A 120 V 230 V SUB Aqua 2 Plus 5 5 SUB Aqua 2S Plus 5 5 SUB Aqua 5 Plus 5 5 SUB Aqua 12 Plus 10 10 SUB Aqua 18 Plus 15 15 SUB Aqua 26 Plus 15 15 SUB Aqua Dual Plus 15 15 SUB Aqua 34 Plus 15 15 JB ...

Страница 99: ... 3 Servicio Si resulta necesario reparar el equipo desconecte la unidad y póngase en contacto con Grant Instruments o con su representante local Service Department Grant Instruments Cambridge Ltd Shepreth Cambridgeshire SG8 6GB Inglaterra Tel 44 0 1763 260 811 Fax 44 0 1763 262 410 Correo electrónico labservice grantinstruments com 10 0 Accesorios opcionales La lista completa de accesorios y opcio...

Страница 100: ...ras obligaciones en cuanto a gestión de residuos RAEE Grant Instruments tiene asignado un número de registro exclusivo por parte de la Agencia Medioambiental del Reino Unido cuya referencia es WEE GA0048TZ Para obtener información relacionada con la recogida de residuos RAEE en el Reino Unido póngase en contacto con nuestro programa de B2B Compliance directamente en el 01691 676 124 En otros paíse...

Страница 101: ...Manufacturer Equipment Name Equipment Description Directives Including Accessories CE mark first applied Applied Standards Harmonised Standards ...

Страница 102: ...Manufacturer Equipment Name Equipment Description Directives Including Accessories CE mark first applied Applied Standards Harmonised Standards ...

Страница 103: ...Manufacturer Equipment Name Equipment Description Directives Including Accessories CE mark first applied Applied Standards Harmonised Standards ...

Страница 104: ...st in Wasserbädern vermeiden in der Bedienungsanleitung FR IMPORTANT Avant la première utilisation de ce bain marie nettoyez le bac intérieur avec un nettoyant ménager à usage général rincez le à l eau déionisée puis séchez le et essuyez le soigneusement Vous éviterez ainsi la corrosion du bain marie Consultez la section Comment éviter la rouille dans les bains marie du manuel d utilisation pour d...

Отзывы: