
2
See fig. 3
1. Pass the spout (1) and the threaded pipe (4) through the middle
mounting hole in the mounting surface.
2. Place the rubber washer (6), metal washer (7) and screw the nut (8)
on the threaded pipe (4) from under the sink.
3
.
Make sure the spout is positioned correctly on the mounting surface.
Tighten up the nut (8) using an adjustable spanner.
4
.
Insert the nozzle (10) and the O-ring washer (9) into the T-pipe (11).
5
.
Screw the T-pipe (11) onto the threaded pipe (4) of the spout
according to fig. 3.
Ver. fig. 3
1. El caño (1) con tubo roscado (4) meter en el orificio central de la
superficie de montaje.
2. Por debajo del lavabo, en el tubo roscado (4) meter la arandela de
caucho (6), la arandela de metal (7), luego atornillar la tuerca (8).
3. Asegurarse de que el caño se encuentra en la posición adecuada en la
superficie de montaje. Atornillar la tuerca (8) con el uso de la llave
inglesa.
4. Introducir la tobera (10) y la junta tórica (9) en el tubo en T (11).
5. Atornillar el tubo en T (11) en el tubo roscado (4) del caño según la
fig. 3.
~
ESPANOL
ENGLISH
INSTALLATION OF THE SPOUT
MONTAJE DE CAÑO
3
IOG 2834.00
Rev. 1 November 2011
5
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
GRIFO DE DOS MANILLAS DE EXTENSIÓN
4
3
AUTOMATIC DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL JUEGO DE DESAGÜE AUTOMATICO
Ver el dis. 4
pipa de descarga
pipa de descarga
pipa de descarga
pipa de descarga
1. Desenroscar la tuerca (9) y quitar el
(10) con la arandela (8) del conjunto.
2. Quitar la tuerca con brida (1) con la junta inferior (5) del anillo de desagüe (2).
3. Colocar el anillo de desagüe (2) con la junta del anillo (6), tapa protectora (3) y el juego de alternador de desagüe (4) en el agujero de desagüe
del lavabo.
4. Por la parte de abajo del lavabo colocar el tuerca con brida (1) con la junta inferior (5) en el anillo de desagüe (2). Apretar únicamente a mano.
5. Conectar el
(10) y la arandela (8) con el anillo de desagüe (2) ajustando la tuerca (9).
6. Colocar la tuerca del sifón y la junta sobre el
(10) y con cuidado deslizar el sifón sobre el
.
7. Apretar las tuercas del sifón.
See fig. 4
1. Unscrew the nut (9) and remove the tailpiece (10) with washer (8) from the assembly.
2. Remove flanged nut (1) with under-bowl gasket (5) from drain collar (2).
3. Insert drain collar (2) with collar gasket (6), drain plug (3) and drain switch assembly (4) into drain hole of a lavatory.
4. From underneath the lavatory thread the flanged nut (1) with under-bowl gasket (5) onto drain collar (2). Hand tighten only.
5. Connect the tail piece (10) and the washer (8) with drain collar (2) by tightening the nut (9).
6. Insert trap nut and gasket onto tailpiece (10) and carefully slide trap over tailpiece.
7. Tighten trap nuts.
ENGLISH
~
ESPANOL
~
ESPANOL
ENGLISH
FLANGED NUT
DRAIN COLLAR
DRAIN PLUG
DRAIN SWITCH ASSEMBLY
UNDER-BOWL GASKET
COLLAR GASKET
WASHER
WASHER
NUT
TAILPIECE
TUERCA CON BRIDA
ANILLO DE DESAGÜE
TAPA PROTECTORA
JUEGO DE ALTERNADOR DE DESAGÜE
JUNTA INFERIOR
JUNTA SUPERIOR DEL ANILLO
ARANDELA
ARANDELA
TUERCA
PIPA DE DESCARGA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
10
9
1
5
4
8
2
7
3
MIN.1"-MAX.1-9/16"
(MIN.25mm-MAX.40mm)
Ø
Ø
1-1/4"
( 32mm)
Minimum hole in lavatory
Agujero m nimo en el lavabo
í
Ø
Ø
1-1/2"
( 38mm)
Ø
Ø
2-3/8"
( 60mm)