Graff ME25 Скачать руководство пользователя страница 5

WASCHBECKENMISCHBATTERIE MIT 3 ÖFFNUNGEN, STEHEND • 

ROBINETTERIE DE LAVABO 3 TROUS À POSER

СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА С 3 ОТВЕРСТИЯМИ СТОЯЩИЙ

GRIFOS DE LAVABO DE 3 HUECOS • BATTERIA PER LAVABO A 3-FORI VERTICALE

 Instructions for assembly and use

 

 

Montage- und Gebrauchsanweisung

 

 Notice technique montage et utilisation 

 

Ин

c

трукция по монтажу и обслуживанию

 

 

Instrucción de Montaje y Servicio

 

 

Manuale di Montaggio e Uso

THREE-HOLE STANDING BASIN MIXER

IOG 2

392

.

60

5

GB D

F RUS E

IT

– Si le positionnement du levier 

(A) 

est toujours incorrect

, décalez la tige de commande de tête 

(14) 

d'une dent supplémentaire sur la tête crantée et 

assurez-vous de nouveau que le positionnement de 

levier est correct 

(A)

.

6.

Apres avoir fixé la vanne d'eau chaude 

(13L)

 et le levier 

(A) 

procédez au montage de la vanne d'eau 

froide 

(13R)

 en respectant l'ordre de montage indiqué ci-dessus.

Если  положение  рычага 

(

A)

 

правильное,  отвинти  плечо  рычага 

(25)

 

и  затяни  болт 

(24) 

имбусным ключиком 

(

K2)

как показано на рис. 2.10-

2.11.

 

Навинти назад плечо рычага 

(25)

 

на 

болт 

(24)

 

до упора - рис. 2.12. 

Если и теперь положение рычага 

(

A) 

неудовлетворительное - переставь удлинение веретена 

клапана 

(14)

 

еще на один зубец на поликлине головки клапана и опять проверь, правильно ли 

установлен рычаг 

(

A)

.

6.

После установки клапана для горячей воды 

(13L)

 

и рычага 

(

A) 

приступи к монтажу клапана для 

холодной воды 

(13R)

соблюдая вышеописанную очередность действий по установке.

13L

16

17

18

20

19

22

20

K1

21

19

16

18

17

13L

MAX. 50mm

2.1

2.9

2.5

2.2

2.10

2.6

2.3

2.11

2.7

2.4

2.12

2.8

A

A

25

24

23

24

25

14

23

24

25

24

K2

A

Δ

Δ

15

14

   

Rev. 4 March 2019

Содержание ME25

Страница 1: ...seńado prodotto tecnologicamente avan on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui ствованное изделие запроек a base de la experiencia de zato progettato in base ad una experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre longue expérien тированное на базе много muchos ańos en la producción de esperienzadimoltianninell...

Страница 2: ...uera de alimentación Flessibile di alimentazione Hot water valve with red label Warmwasserventil gekennzeichnet mit einer roten Etikette Vanne d eau chaude marquée par une étiquette rouge Клапан для горячей воды обозначен этикеткой красного цвета La válvula de agua caliente está marcada con le etiqueta roja Valvola dell acqua calda indicata con etichetta di color rosso IOG 2392 60 2 GB D F RUS E I...

Страница 3: ...злив Перлатор Гильза излива Патрубок с резьбой Шатун слива Резиновая шайба Металлическая шайба Монтажная гайка Шайба типа о ринг Сопло Тройник Шланг G1 2 GW G1 2 GW длина 350мм 2 шт Клапан С для холодной воды открывается вправо Клапан Н для горячей воды открывается влево Удлинение веретена головки 2 шт Винт 2 шт Caño Aereador Base del caño Tubo roscado Varilla elevadora de desagüe Arandela de cauc...

Страница 4: ...approchez la bride de vanne en la vissant par le haut 19 jusqu au contact schéma 2 2 Aprèsavoirpositionnélavannecorrectementparledessousdulavabo serrezl écrou 16 3 Placezlesupportdusélecteurrotatif 20 etlarondelledefriction 22 surlasurfacedemontage Placez correctement le support par rapport à la bride de vanne 19 et bloquez le grâce à la vis de fixation 21 àl aidedelacléAllenjointe K1 schéma2 3 2 ...

Страница 5: ...res avoir fixé la vanne d eau chaude 13L et le levier A procédez au montage de la vanne d eau froide 13R enrespectantl ordredemontageindiquéci dessus Если положение рычага A правильное отвинти плечо рычага 25 и затяни болт 24 имбусным ключиком K2 как показано на рис 2 10 2 11 Навинти назад плечо рычага 25 на болт 24 доупора рис 2 12 Еслиитеперьположениерычага A неудовлетворительное переставьудлине...

Страница 6: ...3L indicata con l etichetta rossa fino a sentire un evidente resistenza In casodellavalvoladell acquafredda 13R indicataconl etichettablu girailfusodellavalvolaasinistra 5 Sul prolungamento del fuso della valvola 14 metti il corpo della leva 23 con il bullone 24 e avvita il braccio della leva 25 fig 2 5 Verifica se puoi ottenere la posizione della leva conforme con la fig 2 9 In caso di non poter ...

Страница 7: ...и G1 2 GW G3 8 GW длиной 450мм Если у Тебя установлены угловые краны с фильтром на подаче горячей и холодной воды законченные патрубком G1 2 GZ используй шланги с патрубками G1 2 GW G1 2 GW длиной подобраннойпоиндивидуальнымпотребностям доступныотдельно RACCORDEMENTAL INSTALLATION 1 Avant de procéder au raccordement de la robinetterie à une installation extérieure fixez les flexibles de raccordeme...

Страница 8: ...a 3 en el hueco del lavabo Desde abajo en la brida de descarga 3 metalajuntainferior 5 yenrosqueelcuerpodedescarga 6 2 Coloque la junta inferior 5 en la posición adecuada debajo del lavabo y apriete el cuerpo 6 Al apretar fíjese en el hueco horizontal en el cuerpo de descarga 6 es importante que se encuentre en el mismo planoquelabarradealza 3 3 Metalatuerca 9 porelladoroscadoenlabarrahorizontalco...

Страница 9: ...l huiledemoteur Nettoyagedescouchesexternes éliminer les salissures ou les taches apparues suite au dépôt du tartre sur les surfaces externes de la robinetterie en la lavant uniquement avec de l eau et du savon pour dissoudre le tartre utiliser du vinaigre rincerensuitelasurfaceavecdel eaupropreetessuyeravecunchiffonsecetdoux en aucun cas il ne faut nettoyer la surface de la robinetterie avec des ...

Отзывы: