Graff CAMDEN 5149700 Скачать руководство пользователя страница 3

3

F

RUS

MONTAGE DU ROBINET – voir les schémas 2.1 et 2.2
1. Retirer le cache d'assemblage (P1) du raccordement du mélangeur (B).

2. Placer le robinet (1) sur le raccordement du robinet (B), en prenant soin de ne pas endommager les 

joints toriques (OR). Pousser le robinet (1) jusqu'à ce que la rosace soit en contact avec la surface de la 

paroi de finition. 

3. Positionner correctement le robinet (1) et le fixer a l'aide de vis (11) en utilisant le joint clé Allen (K2) – voir 

le schéma 2.2.

 – 

2.1 

и 

2.2

1.

монтажную 

 

с 

носика 

(B).

2.

носик 

(1) 

на 

носика 

(B)

внимание на 

не 

прокладки типа 

(OR)

носик 

(1)

пока 

носика не дотронется до 

3.

носик 

(1) 

в 

положении  и  прикрепи 

(11) 

при 

ключика

(K2) 

2.2.

WANDWASCHBECKEN-BATTERIE (UNTERPUTZ) • ROBINETTERIE DE LAVABO MURAL (ENCASTREE)

(

)

GRIFERÍA DE LAVABO PARA PARED (BAJO ENLUCIDO) • BATTERIA LAVABO A MURO (SOTTO L'INTONACO)

WALL-MOUNT MIXER (CONCEALED)

 

 

 

 

 

 

• 

Instructions for

- und Gebrauchsanw

N

н

c

трукция по

 

монтажу и

 

обслуживанию

r

Ser

U

r

i

IOG 5149.70

GB D

F

RUS

E

IT

PL

Rev. 1 June 2017

E

IT

MONTAJE DEL CAÑO – ver las figs. 2.1 y 2.2
1. Quite la protección de montaje (P1) del conector del caño (B).

2. Meta el caño (1) en el conector del caño (B), con cuidado para no dañar juntas tóricas (OR). Apriete el 

caño (1) hasta que la roseta del caño toque la superficie de la pared de acabado. 

3. Coloque el caño (1) en la posición adecuada y sujétela mediante el tornillo (11) usando la llave allén 

adjunta (K2) – ver la fig. 2.2.

MONTAGGIO DELLA BOCCA – vedi fig. 2.1 i 2.2
1. Togli la protezione di montaggio (P1) dal connettore della bocca (B).

2. Infila la bocca (1) sul connettore della bocca (B), facendo attenzione a non danneggiare le protezioni tipo 

o-ring (OR). Accosta la bocca (1) fino a quando il rosone della bocca sia in contatto con la superficie 

della parete di finitura. 

3. Colloca la bocca (1) in posizione corretta e fissala con la vite (11)

  usando la chiave a brugola fornita

(K2) - vedi fig. 2.2.

PL

MONT

AŻ 

WYLEWKI  – 

rys. 2.1 i 2.2

1.

(P1) 

wylewki (B).

2.

(1)

 

na 

wylewki (B)

by nie 

typu o-ring (OR)

(1) do momentu, 

wylewki 

3. Ustaw 

(1)

 

we 

(11)

imbusowym (K2) - 

rys. 2.2.

C

A

8

9

A

A

8

7

A

P2

D

D

Finished wall

Anschlusswand

Paroi de finition

Отделочная стенка

Acabado de la pared

Parete di finitura

3.1

3.2

3.3

3.4

16

4

5

13 1415

F

E

7

5

13

1415

Содержание CAMDEN 5149700

Страница 1: ... Speriamo di soddisfare pienamente la sua aspettativa offrendole un prodotto tecnologicamente avanzato progettato sulla base di un esperienza di molti anni nell ambito della produzione di rubinetteria e sistemi doccia For cleanin use a soft towel with soap and water only Under no circumstances should you useanychemicals ATTENTION Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen La...

Страница 2: ...o dell aeratore Korpus perlatora Wkładka perlatora Dżwignia Шайба типа о ринг Cokół ozdobny Tuleja ozdobna Escutcheon Rosette Rosace Розетка Roseta Rosone Rozeta O ring seal O Ring Joint de type o ring Junta tórica Guarnizione tipo o ring Oring Шайба типа о ринг Wkręt 13 14 15 16 Специальный ключ для перлатора Имбусный ключик 2 5mm Kluczyk specjalny do perlatora Kluczyk imbusowy 2 5mm O ring seal ...

Страница 3: ...JE DEL CAÑO ver las figs 2 1 y 2 2 1 Quitelaproteccióndemontaje P1 delconectordelcaño B 2 Meta el caño 1 en el conector del caño B con cuidado para no dañar juntas tóricas OR Apriete el caño 1 hastaquelarosetadelcañotoquelasuperficiedelapareddeacabado 3 Coloque el caño 1 en la posición adecuada y sujétela mediante el tornillo 11 usando la llave allén adjunta K2 verlafig 2 2 MONTAGGIO DELLA BOCCA v...

Страница 4: ...zdobną 9 na tuleję ozdobną dociskając ją do ścianki wykończeniowej Upewnij się żeo ring 16 jestumieszczonypoprawniewpodcięciuwrozecie 9 Załóżdźwignię 5 natrzpieńmieszacza D Przymocujdźwignię 5 wkrętem 13 2 Nasuń tuleję ozdobną 8 na osłonę mieszacza 3 Nakręć cokół ozdobny 4 5 8 7 W przypadku wymiany zużytego mieszacza odkręć wkręt z dźwigi a następnie zdejmij dźwignię 5 oraz kołpak 7 Odkręć nakrętk...

Страница 5: ...s de materias plásticas y barnizadas no se puede usar medios que contienenalcohol sustanciasdesinfectanteodisolventes E IT La garanzia per un funzionamento corretto delle batterie fornite di regolatori ceramici di portata è l acqua pulita ossia priva di elementi come sabbia incrostazioni ecc In relazione a quanto suddetto si è tenuti a equipaggiare l impianto idrico di filtri a ret nel caso in cui...

Отзывы: