background image

3

ENGLISH

~

ESPANOL

1

FAUCET INSTALLATION  

  INSTALACIÓN DE LA GRIFERÍA

INSTALACIÓN DEL BATERÍA

 – ver el dis

3

.

MIXER INSTALLATION

 – see 

fig. 3.

7
8
9

3

2

MAX. 1-15/16" (50mm)

Ø32mm

21

3

It is 

recommended 

that every 3-6 

months 

(depending 

on 

water quality) 

y

ou remo

ve the aer

ator 

(item 13, 

fig. 

2) 

from 

the faucet 

spout 

(1) 

in 

order 

to remo

ve any 

impurities. 

Una vez a 3-6 meses 

(dependiendo 

de la calidad del agua) se 

recomienda 

quitar el 

difusor (pos. 

13 

dis. 

2) del 

caño 

de la 

mezclador

(1)

 

con 

el fin de 

limpiarl

o

 de 

todo tipo 

de 

ensuciamiento. 

~

ESPANOL

ENGLISH

OPERATING INSTRUCTIONS  

  LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

This faucet c

o

mplies with NSF61/9, ASME/ANSI A112

.

18

.

1

and CSA B 125 Standards

.

Este grif

o s

e encuentra c

o

nf

o

rme c

o

n l

o

sestandares de NSF61/9,

de ASME/ANSI A112

.

18

.

1 y de CSA B 125

.

Installati

o

n Instructi

o

ns  

  Instrucci

o

nes de Instalaci

ó

BIDET FAUCET

MEZCLADORA PARA BIDÉ

1

5

3

IOG 2841.60

Rev. 3 April 2014

1. Scre the supply hoses 

(3)

 into threaded openings of the faucet body 

(2)

. Screw the hose marked with red label into the left hand opening, 

while  the  one  marked  with  blue  label  into  the  right  hand  opening, 

assuming that the faucet is directed with the spout towards user.

2. Place the rubber washer 

(21)

 from bottom side onto threaded part 

of the faucet body 

(2)

. Make sure that the washer is properly placed 

on the lower surface of the faucet body 

(2)

.

3. Pass both supply hoses 

(3)

 and threaded nozzle of the faucet body 

(2)

 through the mounting hole.

4.  Slide  the  rubber  washer 

(7)

, metal washer 

(8)

  over  threaded 

nozzle  of  the  faucet  body 

(2)

  from  the  bottom  side  of  mounting 

surface.

5. Screw the mounting nut 

(9)

 onto threaded nozzle 

(2)

. Place the 

faucet  in  proper  position  on  the  mounting  surface  and  tighten  the 

mounting nut 

(9)

 with adjustable spanner.

1.  Enrosque  las  mangueras  de  alimentación 

(3) 

en  los  orificios 

roscados del cuerpo de la griferia 

(2)

. La manguera marcada con la 

etiqueta roja debe enroscarse en el orificio a la izquierda, mientras que 

la con la etiqueta azul a la derecha, teniendo en cuenta que la griferia 

esta orientada con el caño hacia el Usuario.

2. Desde abajo meta la arandela de caucho 

(21)

 en la parte roscada 

del courpo de la griferia 

(2)

. Asegurese de que la arandela este bien 

puesta en la superficie inferior del cuerpo de la griferia 

(2)

.

3. Meta ambas mangueras de alimentación 

(3)

 y el tubo corto roscado 

del cuerpo de la griferia 

(2)

 por el orificio de montaje.

4. En el tubo corto roscado del cuerpo de la griferia 

(2)

, desde debajo 

de  la  superficie  de  montaje,  meta  la  arandela  de  caucho 

(7)

 y la 

arandela metalica 

(8)

.

5. Enrosque la tuerca de montaje 

(9)

 en el tubo corto roscado 

(2)

Coloque la griferia en la posición adecuada en la superficie de montaje 

y apriete la tuerca de montaje 

(9)

 usando la llave ajustable.

Opening of water outflow, as well as variable regulation of its flow rate 

proceeds bt means of handle (5) tilting foward. Retracting of handle (5) 

results in closing of water outflow.

Temperature of water is increased by turning the handle (5) left, while 

turning it right causes decreasing of water temperature. Extreme left 

position of handle (5) results in hot water outflow only, while extreme 

right position of the handle results in outflow of cold water only. 

La abertura de la salida del agua y el ajuste fluido de su cantidad se 

realiza inclinando el mando (5) hacia adelante. Al inclinar el mando (5) 

hacia atras se causa el cierre de la salida del agua.

El aumento de la temperatura de agua se realiza inclinando el mando 

(5) a la iziquierda, mientras que para reducirla se inclina el mando (5) 

a  la  derecha.  La  posición  extrema  izquierda  del  mando  (5)  causa  la 

salida  solo  del  agua  caliente,  la  extrema  derecha-  la  salida  solo  del 

agua fria. 

Содержание AMETIS-G-6460-LM43

Страница 1: ...o circumstances should you use any chemicals ATTENTION ATENCIÓN Para el cuidado utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos 1 3 4 M L 0 6 4 6 G S I T E M A Rev 3 April 2014 IOG 2841 60 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 ENGLISH ESPANOL See fig 2 Ver dis 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 17 18 19 20 17 18 19 20 K1 K2 Faucet body...

Страница 2: ...s Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61 9 de ASME ANSI A112 18 1 y de CSA B 125 Installation Instructions Instrucciones de Instalación BIDET FAUCET MEZCLADORA PARA BIDÉ IOG 2841 60 Rev 4 September 2018 K K 13 1 11 24 15 16 12 17 5 18 10 4 20 14 6 22 2 21 7 8 9 3 23 19 25 ...

Страница 3: ...ble spanner 1 Enrosque las mangueras de alimentación 3 en los orificios roscados del cuerpo de la griferia 2 La manguera marcada con la etiqueta roja debe enroscarse en el orificio a la izquierda mientras que la con la etiqueta azul a la derecha teniendo en cuenta que la griferia esta orientada con el caño hacia el Usuario 2 Desde abajo meta la arandela de caucho 21 en la parte roscada del courpo ...

Страница 4: ... PLUG DRAIN SWITCH ASSEMBLY UNDER BOWL GASKET COLLAR GASKET WASHER WASHER NUT TAILPIECE TUERCA CON BRIDA ANILLO DE DESAGÜE TAPA PROTECTORA JUEGO DE ALTERNADOR DE DESAGÜE JUNTA INFERIOR JUNTA SUPERIOR DEL ANILLO ARANDELA ARANDELA TUERCA PIPA DE DESCARGA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 10 9 1 5 4 8 2 7 3 MIN 1 MAX 1 9 16 MIN 25mm MAX 40mm Ø Ø 1 1 4 32mm Minimum hole in lavatory Agujero m nimo en el lavabo í ...

Страница 5: ...ty registration card are outlined on a separate sheet Su grifo de la Graff esta diseńado y dirigido acuerdo con los estándares de funcionamiento y calidad más altos Este seguro no dańar las terminaciones del grifo durante la instalación Cuide el producto manteniendolo siempre limpio Aunque su acabado es extremadamente durable puede ser dańado por los abrasivos o pulientes ásperos Nunca utilice lim...

Отзывы: