Graff 8605 Скачать руководство пользователя страница 4

,2*

7KLVSURGXFWFRPSOLHVZLWK$60($16,$

DQG&6$%6WDQGDUGV

(VWHSURGXFWRVHHQFXHQWUDFRQIRUPHFRQORVHVWDQGDUHV

GH$60($16,$\GH&6$%

7&8

10.2

6

9

10

B

4

See

 

fig.

 

4

ENGLISH

SUPPLY ELBOW INSTALLATION

Ver dis. 4

ESPAÑOL

MONTAJE DEL CODO ABASTECEDOR

ESPAÑOL

ENGLISH

CARE AND MAINTENANCE / WARRANTY 

• 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO / GARANTÍA 

   Your 

Graff

 product is designed and engineered in accord-

ance with thehighest quality and performance standards. 

Be sure not to damage thefinish during installation. Care 

should  be  given  to  the  cleaning  of  thisproduct.  Although 

its finish is extremely durable, it can be damaged byharsh 

abrasives or polish. 

Never use abrasive cleaners, acids, 

solvents,etc.  to  clean  any  Graff    product.  To  clean, 

simply  wipe  gently  with  a  dampcloth  and  blot  dry 

with a soft towel.

   Warranty  conditions  and  warranty  registration  card  are 

outlined on a separate sheet.

   Su producto de la 

Graff

 esta diseñado y se regido de acuer-

docon los estándares de funcionamiento y calidad más al-

tos. Esteseguro no dañar las terminaciones del grifo duran-

te la instalación. Cuide el producto manteniendolo siempre 

limpio.  Aunque  suacabado  es  extremadamente  durable, 

puede  ser  dañado  por  losabrasivos  o  pulientes  ásperos. 

Nunca  utilice  limpiadoresabrasivos,  ácidos,  solven-

tes, el etc. para limpiar cualquier producto de la Graff. 

Para limpiar, simplemente use un paño húmedo y se-

que con una toalla suave.

   Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de 

la garantía se encuentran en una pagina separada.

All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.

Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.

HOTLINE FOR HELP • NUMERO DE EMERGENCIA

For toll-free information and answers to your questions, call:

Llame sin costo para obteiner informacion y respestas a sus preguntas:

1 - 800 - 954 - GRAF (4723)

www.graffcollection.com

4

HANDSHOWER SET W/WALL BRACKET

CONJUNTO DE REGADERA DE MANO CON AGARRADOR DE PUNTO

Installation Instructions       Instrucciones de instalación

A

Nipple (not provided)

nipple (A) into wall elbow (B).

with rubber insert (8),

CAUTION: Always protect finish parts during installation.

Determine length of nipple (A) needed from wall elbow (B) and the

 finished supply elbow (6).

Apply Teflon Pipe Sealer or Teflon Tape to nipple threads,then 

thread 

Slide the back of the finished supply elbow (6) through the 
escutcheon (7)

then use a strap wrench 

to tighten the finished supply elbow (6) on to the nipple thread 

protruding

Slide the escutcheon (7) with rubber insert (8) flat against the

 finished wall. 

Seat seal (9) in to hose nut (10.2). Attach shower hose (10) to the 

finished threaded wall outlet.



through the wall making sure threaded hose 

connection is in a downward facing position.

Rev. 5 June  2011

 

!

 

"


#

$

$

%

&'

$

(!) *

+),

-

$

Содержание 8605

Страница 1: ...A DE MANO CON AGARRADOR DE PUNTO ATTENTION ATENCIÓN Thank you for selecting our product We are confident we can fully satisfy your expectations by offering you a wide range of technologically advanced products which directly result from our many years of experience in faucet and fitting production Muchas gracias por elegir nuestro producto Estamos seguros que podemos atisfacer completamente sus ex...

Страница 2: ...ETÓN 8 INSERTO DE GOMA 9 JUNTA PLANO 10 MANGUERA DE LA DUCHA 11 JUNTA PLANO 12 REGADERA DE MANO con VÁLVULA DE RETENCIÓN Y LIMITACIÓN A LLAVE HEXAGONAL 5 64 2mm Carefully unpack and inspect all the components for da mage To protect against damage return all components to the carton until ready to install Desembale con cuidado y cerciórese de que ningún com ponente esté dañado Para protección contr...

Страница 3: ... nille el tornillo sin fin 2 con la llave allen A adjunta Determine en la pared los sitios para montar el agarrador de punto Taladre dos agujeros de 5 16 8mm y meta los tacos 4 en los foros Apriete el azulejo de montaje 3 con los tornillos de mon taje 5 Ponga el agarrador de punto sobre el azulejo de montaje instalado previamente 3 Después de haber colocado el agarrador de punto en su posición cor...

Страница 4: ...to de la Graff Para limpiar simplemente use un paño húmedo y se que con una toalla suave Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se encuentran en una pagina separada All dimensions and drawings are for reference only For details please refer to actual products Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia Para consultar detalles ver los productos H...

Отзывы: