IOG 2216.01
Rev. 1 April 2010
1
Dear Customer
Estimado Cliente
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy
Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos
your expectations by offering you a wide range of technologically advanced
satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia
variedad
products which directly result from our many years of experience in faucet
de productos tecnológicamente avanzados que resultan directamente de
and fitting production.
muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.
ENGLISH
~
ESPANOL
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
3/4 STOP/VOLUME CONTROL VALVES
3/4 VÁLVULAS REGULADORAS DE CIERRE
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals.
ATTENTION!
ATENCIÓN!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave
con
jabón
y aqua!
Bajo ninguna circunstancia no use productos qu
í
micos.
For easy installation of your
Para la instalación fácil de su
v
á
lvula
de la
GRAFF
valve
you will need:
GRAFF
usted necesitará:
to READ ALL the instructions completely before beginning,
LEER TODAS las instrucciones completamente antes de comenzar,
to READ ALL the warnings, care and maintenance information.
LEER TODA la información sobre las advertencias, cuidado y mantenimiento.
To complete the project, you should:
Para terminar el proyecto, usted debe:
gather the tools and all the parts you will need,
recolectar las herramientas y todas las piezas que usted necesitará,
prepare the mounting area,
prepare el área para el montaje,
mount the stop/volume control valve,
monte la válvula reguladora de cierre
finally test and flush the valve.
finalmente pruebe y limpie la válvula con un chorro de agua
You should have the following tools:
Usted debe tener las herramientas siguientes:
1/2" and 3/4” nominal fittings
manguitos nominales 1/2" y 3/4"
wrenches
llaves
thin-bladed knife or screwdriver
cortaplumas o destornillador plano
hacksaw or tubing cutter
sierra para metal o cortador de tubos
thread sealant
obturador de la rosca
~
ESPANOL
ENGLISH
Single-handle wall-mount stop/volume control valves are
Las válvulas monomando de cierre/control de flujo, montadas
of brass construction. Products feature 1/2” (8070 model) and
a la pared se fabrican de latón. Los productos poseen una válvula
3/4” (8075 model) quarter-turn washerless ceramic disc valve.
con disco cerámico sin arandela de cuarto de vuelta, 1/2” (en el
Products also feature 1/2" N.P.T. (8070 model) and 3/4”
modelo 8070) y 3/4” (en el modelo 8075).
N.P.T. (8075 model) female connections.
Los productos poseen también conexiones tipo hembra 1/2"
N.P.T. (en el modelo 8070) y 3/4” N.P.T. (en el modelo 8075).
~
ESPANOL
ENGLISH
PRODUCT SPECIFICATION
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
R1
R2
R3
R4
1.1
R
1
R
2
R
3
R
4
~
ESPANOL
ENGLISH
SÓLO LA V
Á
LVULA DESBASTADO 8070
CUERPO DE VÁLVULA 3/4" NPT
3/4" CABEZA CERÁMICA (CARTUCHO) 1/4 DE VUELTA,
hacia la izquierda
EXTENSION
TORNILLO
8070 ROUGH ONLY
STOP/VOLUME CONTROL VALVE BODY 3/4" NPT
3/4" CERAMIC HEAD (CARTRIDGE) 1/4 turn,
counterclockwise opening
ELONGATION
SCREW
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please
refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven
ú
nicamente de referencia. Para
consultar detalles, ver los productos.
3/4" Stop Valve/Volume Control (Rough Only)
3/4" Válvula Reguladora de Cierre (Sólo la Válvula Desbastado)
3-5/16"
(77mm)
PLASTER GUARD
PROTECTOR DEL YASO
3
/
4
NPT-14
FEMALE
3
/
4
NPT-14
FEMALE
5-1/32"
(128mm)
W
ALL MIN
W
ALL MAX
8075
Model
Modelo
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.