Graff 5306300 Скачать руководство пользователя страница 1

1

SINGLE-HOLE WASHBASIN MIXER

5306300

IOG 5306.30

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция

 

по

 

монтажу

 

и

 

обслуживанию

 • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr

ukcja Montażu i Ob

s

ł

ugi

WASCHBECKENBATTERIEN MIT 1 ÖFFNUNG • ROBINETTERIES DE LAVABO 1 TROU

GRIFOS LAVABO DE 1 HUECO • BATTERIE LAVABO MONOFORE

СМЕСИТЕЛЬ

 

ДЛЯ

 

УМЫВАЛЬНИКА

 

С

 1 

ОТВЕРСТИЕМ

 • BATERIE UMYWALKOWE 1-OTWOROWE

Загрязнения

 

следует

 

удалять

 

водой

 

с

 

мылом

 

и

 

мягкой

 

тряпочкой!

 

Ни

 

в

 

коем 

случае

 

нельзя

 

применять

 

химические

 

средства.

ВНИМАНИЕ

!

Dear Customer

 

Lieber Kunde

 

Cher Client

GB

D

F

    Thank  you  for  choosing  our 

provýroduct.  We  hope  the  item 

you have purchased can fulfill all 

your expectations. Our products 

are  technologically  advanced 

and designed on the basis of our 

many years of experience in the

production of sanitary fittings.

      Für Ihre Wahl bedanken wir 

uns und hoffen mit unserem dank 

langjähriger  Erfahrung  in  der 

Herstellung  von  Sanitärarmatu-

ren  technologisch  fortgeschritte-

nen Produkt Ihre Erwartungen zu

erfüllen.

       Nous vous remercions d’avoir 

choisi notre produit. Nous sommes 

certains  de  pouvoir  satisfaire 

pleinement à vos attentes grâce à 

notre  riche  offre  de  produits  d'un 

niveau  technologique  avancé  qui 

résulte de notre longue expérience 

en fabrication de la robinetterie et 

des  accessoires  des  salles  de

bains.

     D

zięku

jemy za wybór naszego 

produktu.  Mamy 

nadzieję,

 

że

  w 

pełni

 

spełnimy

 

Państwa 

oczekiwania 

oddając

  do 

użytku 

wyrób 

zaawansowany 

technologicznie,

  zaprojektowany 

w  oparciu  o  wieloletnie 

doświadczenie

  w  produkcji

armatury sanitarnej.

Drodzy Państwo 

PL

Уважаемыегоспода 

Estimado Cliente

RUS

E

Gentile Cliente

IT

     

Благодарим

 

за

 

выбор

 

нашего

 

продукта.

 

Надеемся,

 

что 

полностью

 

удовлетворим 

Ваши

 

ожидания,

 

вводя

 

в 

эксплуатацию

 

технологически

 

усовершен

 

ствованное 

изделие,

 

запроек

 

тированное 

на

 

базе

 

много

 

летнего

 

опыта 

в

 

области

 

производства

санитарной арматуры.

     Les agradecemos por elegir 

nuestro  producto.  Esperamos 

cumplir  sus  expectativas  al 

adquirir  un  producto  de 

tecnología 

avanzada,

 diseñado a 

base de la experiencia adquirida 

tras  muchos  años  fabricando

accesorios sanitarios.

      La ringraziamo per aver scelto 

un prodotto GRAFF. Speriamo di 

soddisfare  pienamente  la  sua 

aspettativa,

 

offrendole 

un 

prodotto 

tecnologicamente 

avanzato,

  progettato  sulla  base 

di  un'esperienza  di  molti  anni 

nell'ambito  della  produzione  di

rubinetteria e sistemi doccia.

For cleanin, use a soft towel with soap and water only

!

 Under no circumstances should

you use

 

any

 

chemicals.

ATTENTION!

Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen

.

Keinesfalls chemische Mittel verwenden

!

ACHTUNG!

ATTENTION! 

Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de 

l'eau!

  En

aucun cas n'utiliser les produits chimiques 

quelconques! 

Zanieczyszczenia 

proszę

 

usuwać

 

stosując

 

wodę 

mydłem 

oraz 

miękką

 

szmatkę! 

żadnym 

przypadku nie wolno 

stosować

 

środków chemicznych.

UWAGA!

¡ATENCIÓN!

Utilice solamente una toalla suave con jabón y agua

.

 Bajo ninguna circunstancia 

use productos químicos

.

ATTENZIONE!

Si  prega  di  pulire  usando  acqua  e  sapone  ed  un  panno 

morbido!

  In  nessun

caso usare detergenti chimici

For assembly you will

need:

an adjustable spanner,

pliers,

teflon tape.



Para el montaje se

necesitan:

llave ajustable,

alicates universales,

cinta de teflón.



GB

D

F

PL

RUS

E

IT

Bei der Montagewerden

benötigt:

verstellbarer Schlüssel,

Kombizange,

Teflonband



Les outils nécessaires 

pour  le montage:

La clef à ouverture variable,

La pince universelle,

La bande 

Téflon.



Per il montaggio sono 

necessari i seguenti utensili:

chiave registrabile,

tenaglia piana,

nastro di teflon.



Для монтажа

необходимы:

 

разводной

 

ключ

,

плоскогубцы

,

тефлоновая

 

лента.



Do monta

ż

u potrzebne s

ą

:

 

klucz nastawny,

 

kombinerki,

taśma teflonowa.



GB D

F

RUS

E

IT

PL

Rev. 1 September 2017

35mm

Ø

20mm

Ø

26

8m

m

56mm

160mm

17

4m

m

45mm

Ø

6m

m

GB

D

F

E

IT

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Mischbatteriekörper

Mischdüsenverkleidung

Mutter

Mischdüse Ø25mm

 

Luftsprudler

Blechschraube

Gewindestift

Corps de la batterie

Cache du mitigeur

Ecrou

Mitigeur Ø25mm

Aérateur

Vis

Vis

Cuerpo del batería

Cubierta del cartucho

Tuerca

Cartucho Ø25mm

Inserto del aereador

Tornillo

Tornillo

Corpo della batteria

Protezione del miscelatore

Dado

Miscelatore Ø25mm

Aeratore

Vite

Vite

RUS

Корпус смесителя

Защита смесителя

Гайка

Смеситель Ø25 мм

Перлатор

Винт

Винт

PL

Mixer body

Cartridge cover

Nut

Cartridge Ø25mm

Aerator insert

Bolt

Screw

Korpus baterii

Kołpak ozdobny

Nakrętka

Mieszacz Ø25mm

Perlator

Śruba

Wkręt

 

Lever body

Lever bar

Handhebelkörper

Zugstange für Handhebel

Corps du levier

Tige du levier

Корпус рычага 

Стержень рычага

Cuerpo del palanca

Barra de la palanca

Corpo della leva

Asta della leva

Korpus dźwigni

Pręt dźwigni

Содержание 5306300

Страница 1: ...rendole un prodotto tecnologicamente avanzato progettato sulla base di un esperienza di molti anni nell ambito della produzione di rubinetteria e sistemi doccia For cleanin use a soft towel with soap and water only Under no circumstances should you useanychemicals ATTENTION Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen Keinesfalls chemische Mittel verwenden ACH...

Страница 2: ...r 2mm hex key Nakrętka montażowa Klucz specjalny do perlatora Kluczyk imbusowy 2mm GB D F E IT 10 11 12 13 14 15 16 Flexschlauch 450mm lang O Ring Tuyau souple longueur 450mm Joint de type o ring Manguera flexible 450 mm Junta tórica Flessibile lunghezza 450mm Guarnizionetipoo ring RUS Гибкий шланг длиной 450 мм Уплотнение типа o ring PL Flexible hose 450mm O ring seal Wężykelastycznydługość450mm ...

Страница 3: ...icurarsi che la guarnizione e stata posizionata corettamente nella cavita Fai passare i due flessibili di alimentazione 17 tramite lo zoccolo della batteria 11 Disponi il corpo della batteria 1 sullo zoccolo 11 facendo attenzione alla posizione corretta dello zoccolo rondella di gomma 12 diretta in basso Fai passare i due flessibili 17 e i tubi di giunzione filettati 10 tramite il foro di montaggi...

Страница 4: ...yka do perlatora A dostarczonego wraz z baterią OPERATION BEDIENUNG Wir empfehlen den Luftsprudler Pos 2 Abb 1 je nach der Wasserqualität alle 3 6 Monate von der Batterieauslaufgarnitur zu öffnen abzuschrauben um sämtliche Verunreinigungen zu beseitigen Dazu verwenden Sie einen Spezialschlüssel für Luftsprudler A der mit der Batterie mitgeliefert wurde UTILISATION Il est recommandé de deviser le b...

Страница 5: ...el buen funcionamiento de las baterías equipadas en reguladores cerámicos del flujo es necesaria el agua limpia que quiere decir el agua desprovista de elementos tales como la arena la piedra de caldera etc Por eso es imprescindible equipar la instalación de cañerías en filtros de tela metálica y en caso de la falta de tales posibilidades en válvulas particulares cortadoras con el filtro adecuadas...

Отзывы: