Graf 327060 Скачать руководство пользователя страница 2

Otto GRAF GMBH, Carl-Zeiss-Straße 2-6, 79331 Teningen – Tel.: 0049/(0)7641/589-0, Fax: 0049/(0)7641/589-50 – 

www.graf-online.de

[email protected]

,  Stand: 08/06  

GRAF S.A. 45, route d'Ernolsheim, F- 67120 Dachstein-Gare – Tel.: 0033/388497310, Fax: 0033/388493280 – 

www.graf.fr

, [email protected]  

 

Mounted seal DN 50

Notice de montage des amphores 

Généralités : 

Les amphores ne doivent pas être 
enterrées. 

En hiver, l’amphore doit être vidée pour se 
protéger du gel. 

Lors de l’installation, prendre en compte le 
poids de l’ensemble a volume 
d’eau. 

Installer le réservoir à l’ombre pour 
augmenter la durée de vie du matériel et 
pour garder l’eau plus fraîche. 

Les amphores ne doivent pas être mises 
sous pression, pour cela prévoir un 
collecteur équipé d’un trop-plein. 

Montage du collecteur : 

Le perçage pour le tuyau de remplissage 
doit être fait en haut de l’amphore à l’endroit 
prévu à cet effet avec une scie cloche de Ø 
58 mm. Placer ensuite un joint DN 50 dans 
ce perçage et introduire horizontalement un 
tuyau DN 50. 

Montage du dispositif de sécurité vent : 

Les anneaux fournis pour la protection anti-
chute sont à fixer au haut de l’amphore et 
sont à lier au mur au moyen d’une chaîne 
(non fournie). Il faut s’assurer que le mur est 
suffisamment stable pour soutenir 
l’installation. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation manual for the Rain-
Amphora 

General information: 

The Rain-Amphoras are only for installation 
aboveground. 

The tank must be emptied at temperatures 
below 0°C. 

The total weight of the full tanks must be 
considered when installed (total weight = 
tank tank volume). 

If the place for the tank is shady, the life 
span of the tank material is longer and the 
stored water remains fresher. 

In no case the tanks are allowed to be set 
under pressure. A filter with overflow stop 
must be installed.

 

Installation inlet: 

The drilling for the inlet seal can be installed 
when using a standard 58 mm diameter saw 
into the upper mounting surfaces.  After 
installation of the seal DN 50 a standard 
inlet pipe DN 50 can be pushed in.

 

Installation Wind safety device: 

The enclosed pieces for the wind safety 
device are installed on the upper section of 
the tank and can be connected by a chain 
(not included) with the wall.  You must 
ensure that the wall and the wall material 
are sufficiently stable. 

 

Coupe du joint DN 50 
monté

Zone de montage avec 
joint DN 50

Mounted wind safety 
device

Mounting surface with 
DN 50 seal

Coupe de la sécurité vent 

Отзывы: