background image

3

4

Enroulez les courroies inférieures autour de la base du 
siège et fixez la pince sous le siège. Resserrez en tirant 
sur les courroies desserrées.

S’ASSURER que le siège rehausseur est solidement fixé 
en le tirant d’un côté et de l’autre.

Envuelva las correas de abajo alrededor de la base del 
asiento y asegúrelas con la traba debajo del asiento. 
Ajústelas tirando de las correas flojas.

VERIFIQUE para asegurarse de que la silla para niños 
pequeños esté debidamente sujetada moviéndola de 
lado a lado.

Wrap bottom straps around base of seat and secure 
clip under the seat.  Tighten by pulling on the loose 
straps.

CHECK to make sure toddler booster is securely 
attached by moving from side to side.

REMARQUE :

 Si l’enfant est âgé de moins de 3 ans, le 

dossier inséré amovible doit être utilisé. 
Suivez la section p. 9.

NOTA:

 Si el niño tiene menos de 3 años, debe usarse 

el accesorio removible para el respaldo de la silla con 
el arnés. 
Use las instrucciones de la sección página 9.

NOTE:

 If child is under 3, removable seat back insert 

with harness must be used.  
Follow section p. 9.

8

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡RUIDO!

Содержание Toddler Booster

Страница 1: ...www gracobaby com 2009 Graco PD121056A 10 09 Toddler Booster...

Страница 2: ...des suivants Este producto puede usarse en los siguientes modos Toddler Booster with Removable Seat Back Insert for child under 2 1 2 years Si ge d appoint de tout petit avec coussin d assise du si ge...

Страница 3: ...ler booster to chair Always ensure straps are pulled tight s IF TODDLER BOOSTER CANNOT be securely and safely attached to the adult chair do not use toddler booster with that chair s THIS TODDLER BOOS...

Страница 4: ...haise Toujours s assurer que les courroies sont bien tir es s SI LE SI GE D APPOINT DE TOUT PETIT ne peut pas tre install en s curit la chaise d adulte n utilisez pas le si ge d appoint de tout petit...

Страница 5: ...iempre de que las correas est n tirantes s SI LA SILLA PARA NI OS PEQUE OS NO SE PUEDE asegurar e instalar con seguridad a una silla para adultos no use la silla para ni os peque os con dicha silla s...

Страница 6: ...sticas que se indican a continuaci n Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame a Servicio al Cliente Ce mod le pourrait ne pas inclure...

Страница 7: ...oster on a chair with no armrests and that has a back ensuring that the straps are hanging freely Make sure that there are no extra seatpads or cushions on the chair that you are using with the toddle...

Страница 8: ...ue os est debidamente sujetada movi ndola de lado a lado Wrap bottom straps around base of seat and secure clip under the seat Tighten by pulling on the loose straps CHECK to make sure toddler booster...

Страница 9: ...toddler booster Il y a 2 positions pour le dossier amovible Hay dos posiciones para el respaldo removible de la silla There are 2 positions for the removable seat back 9 s 2EMOVABLE 3EAT ACK NSERT WIT...

Страница 10: ...l ni o sujete las correas de la cintura en ambos lados de la correa de la entrepierna To secure child fasten waist straps into both sides of crotch strap Pour ouvrir le harnais 3 points enfoncez le bo...

Страница 11: ...s 54 3 0 3 le si ge d appoint de tout petit s il manque des pi ces ou si certaines sont bris es s substituez PAS de pi ces s 0 52 44 9 2 LE SI GE D APPOINT DE TOUT PETIT utilisez seulement de l eau t...

Страница 12: ...e living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracobaby com productregistration Actualmente no aceptamos registros...

Отзывы: