background image

34

Para ajustar la inclinación sobre la base:

Gire la perilla en el sentido contrario a las  
agujas del reloj hasta alcanzar el valor deseado 
para bajar el pie 

™

.

Gire la perilla en el sentido de las agujas del 
reloj para levantar el pie 

š

.

Si todavía aparece la zona de color roja en el 
indicador de nivel cuando el pie está  
completamente extendido, levante el pie y 
coloque una toalla enrollada debajo del pie 

›

 

SOLAMENTE hasta que aparezca la zona de 
color azul.

Cuando solamente usa el sistema de seguridad  

para niños sin la base, VERIFIQUE 

que el sistema  

de seguridad para niños esté nivelado con el piso.  

La línea de nivel roja en la etiqueta de advertencia  

(vea el paso 

œ

en la página 27)

 DEBE 

estar nivelada 

con el piso.
Si el sistema de seguridad para niños descansa en el asiento del vehículo y 

todavía no está nivelado, ponga una toalla enrollada  

debajo del sistema de seguridad para niños 

œ

.

Vuelva a ajustar el cinturón de seguridad del vehículo lo 

necesario para sujetar firmemente el sistema de seguridad 

para niños al asiento del vehículo.

›

œ

™

š

Содержание Soho Click Connect

Страница 1: ...www gracobaby com Owner s Manual Manual del propietario Manuel D Utilisateurr Graco Soho Click Connect Lightweight Stroller Poussette l g re Cochecito liviano 2014 Graco PD261681E 6 14...

Страница 2: ...ng up or down a step or curb STROLLER TO BE USED only at walking speed Product not intended for use while jogging skating etc USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 50 lbs 22 7 kg or tall...

Страница 3: ...GICO S JUNIORBABY and ASSURA infant car seats Improper use of this stroller with other manufacturers car seats may result in serious injury or death READ THE MANUAL provided with your Graco car seat b...

Страница 4: ...ssette est enti rement d ploy e et que les loquets sont bien enclench s avant de permettre l enfant de s en approcher NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE DANS DES ESCALIERS fixes ou roulants L enfant pour...

Страница 5: ...ordon un jouet UTILISATION DU PORTE B B GRACO AVEC LA POUSSETTE UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE B B SNUGRIDE CLICK CONNECT DE GRACO avec ce produit Non con u pour utiliser avec les si ges de retenue pour...

Страница 6: ...s de permitir que el ni o se acerque al mismo NUNCA USE EL COCHECITO EN ESCALERAS o escaleras mec nicas Podr a perder repentinamente el control del cochecito o el ni o podr a caerse Adem s use mucho c...

Страница 7: ...N TRANSPORTADOR SNUGRIDE CLICK CONNECT DE GRACO en este sistema de viaje No debe usarse con SnugRide SnugRide 30 SnugRide 32 SnugRide 35 Infant SafeSeat AUTOBABY LOGICO S JUNIORBABY y asientos de auto...

Страница 8: ...avez toutes les pi ces pour ce mod le AVANT d assembler votre produit S il vous manque des pi ces communiquez avec notre service la client le Veri que que tiene todas las piezas de este modelo ANTES d...

Страница 9: ...VERIFIQUE que el cochecito est completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes To open slide button then squeeze handle lever Pour ouvrir f...

Страница 10: ...e de la canasta Fasten side and rear snaps to secure basket Attacher les attaches pression pour fixer le porte bagages Sujete los broches traseros y laterales para asegurar la canasta SNAP ENCLENCHEZ...

Страница 11: ...of the stroller as shown Ins rer la tige du baldaquin dans les supports de chaque c t de la poussette tel qu illustr Inserte el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del c...

Страница 12: ...that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies Assurez vous que les roues sont attach es solidement en tirant sur les assemblages de roue Verifique que las ruedas est n bien contacta...

Страница 13: ...13 Ins rer les tiges d essieu travers les ouvertures d essieu Inserte las varillas del eje por el agujero del eje Insert axle rods through axle opening Rear Axle L essieu arri re El eje trasero 2X...

Страница 14: ...14 Rear Wheels Les roues arri res Las ruedas traseras 1 Ponga la rueda en el eje Place wheel on axle Installer la roue sur l essieu 2X 2X 2X...

Страница 15: ...e l essieu La partie recourb e de la tige DOIT pointer vers le haut tel qu illustr R p ter ces tapes de l autre c t Empuje el lado recto de la clavija por el agujero del eje La clavija se separar alre...

Страница 16: ...avec la ceinture de retenue Le plateau pour enfant n est pas un dispositif de retenue Faites bien attention lorsque vous enclencher le plateau la poussette quand l enfant est dans la poussette ADVERT...

Страница 17: ...17 Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres 2 SNAP ENCLENCHEZ CLIC SNAP ENCLENCHEZ CLIC To remove Pour enlever Para sacarlo 1...

Страница 18: ...houlder harness slots see page 20 Utilisez le r gulateur coulissant l paule et la taille pour un ajustement plus pr cis Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 20 4 Use el ajustador de...

Страница 19: ...convertir en boucle 3 points Use slide adjuster at waist for tighter adjustment Utilisez le r gulateur coulissant la taille pour un ajustement plus pr cis 1 2 3 4 5 C mo convertirlo en una hebilla de...

Страница 20: ...smaller child Ajustador deslizable Glissez le r gleur Slide adjuster Use uno de los anclajes del arn s del hombro en las ranuras que est n m s cerca a la altura del hombro del ni o Use el ajustador d...

Страница 21: ...ent pour un usage sur les surfaces irr guli res tel que le gazon les cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como c sped piedras o...

Страница 22: ...by trying to push stroller MISE EN GARDE V RIFIEZ toujours appliquer les deux freins V rifiez que les freins sont en place en essayant de faire avancer la poussette ADVERTENCIA INSPECCIONE use siempre...

Страница 23: ...eturning seat to upright position do not allow fabric to be pinched in the latch When making adjustments to the stroller seat make sure child s head arms and legs are clear of moving seat parts and st...

Страница 24: ...24 Para reclinarlo To recline Pour incliner Para levantarlo To raise Pour relever 1 2...

Страница 25: ...n When using the seat in a reclined carriage position the enclosure must be raised at the front of the seat Ne jamais utiliser d appui t te ou support du corps dans la position assise Lorsque le si ge...

Страница 26: ...ica Fermez le plateau comme illustr 6 Thread straps through button holes on each side of seat cover Las correas por los ojales en cada lado del forro del asiento Enfillez les courroies travers les tro...

Страница 27: ...rotate enclosure down as shown Abra la bandeja luego libere la cinta de gancho y nudo y gire el ensamblaje hacia abajo como se indica Ouvrir le plateau puis d tacher la fermeture autoagrippante et fa...

Страница 28: ...r 2 apriete la palanca de la manija levante hacia arriba de la manija 3 empuje hacia abajo hasta que se trabe en la posici n plegada 1 2 To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito To open...

Страница 29: ...r fixer le dispositif de retenue pour b b Graco C mo instalar el asiento de autom vil para beb Graco Pour les mod les qui n ont pas un porte b b vous pouvez en acheter un s par ment MISE EN GARDE Util...

Страница 30: ...vicio al cliente de Graco 1 800 345 4109 El uso inadecuado de este cochecito con asientos para autom vil de otros fabricantes podr a resultar en lesiones serias o la muerte Lea el manual incluido con...

Страница 31: ...ck Connect mounts Ponga el asiento para autom vil en el cochecito y empuje el asiento para autom vil hacia abajo hasta que se trabe en los soportes Click Connect Ins rer le si ge d auto dans la pousse...

Страница 32: ...autom vil apriete la manija de liberaci n de atr s del asiento para autom vil y levante el asiento para autom vil del cochecito Pour retirer le dispositif deretenue pour enfant pressez la poign e de d...

Страница 33: ...ts torn material or stitching Replace or repair the parts as needed Use only Graco replacement parts EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts IF STROLLER BECOMES WET op...

Страница 34: ...ssu ou couture d chir Remplacez ou r parez ces pi ces si n cessaire Utilisez seulement les pi ces de remplacement Graco UNE EXPOSITION PROLONG E AU SOLEIL peut provoquer une d coloration pr matur e du...

Страница 35: ...s gastadas material o costuras rotas Cambie o repare las piezas seg n sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podr a causar que se desti a o se tue...

Страница 36: ...tion de votre produit au Canada Registro del producto EE UU To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return registration card pr...

Страница 37: ...SnugRide Click Connect 35 2013 Graco PD261465A 10 13 US...

Страница 38: ...nt Information 8 12 3 1 Warnings for Use as an Infant Restraint 8 10 3 2 Warnings for Use With a Stroller 10 3 3 Additional Warnings for Use as a Carrier 11 3 4 Height and Weight Limits 12 4 0 Choosin...

Страница 39: ...fant Restraint Without Base Using Vehicle Belt 26 27 6 2 Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle Belt 28 29 6 3 Using LATCH to Install Base 30 31 6 4 Reclining Infant Restraint Base 32...

Страница 40: ...and cause serious injury or death of your child Check vehicle owner s manual for information about side air bags and infant restraint installation No infant restraint can guarantee protection from inj...

Страница 41: ...a suitable location in your vehicle Some seating positions such as those equipped with air bags may not be safe locations for this infant restraint 2 Inserting the harness straps in the proper slots f...

Страница 42: ...traints could be recalled for safety reasons You must register this restraint to be reached in a recall Send your name address and the restraints model number and date of manufacture to Graco Children...

Страница 43: ...tenance When you contact us please have your product s model number and date of manufacture ready so that we may help you quickly These numbers can be found on a sticker on the underside of your infan...

Страница 44: ...your child if the infant restraint is not properly installed or if your child is not properly secured in the infant restraint PLACE THIS INFANT RESTRAINT ONLY IN A REAR FACING POSITION when using it...

Страница 45: ...red LATCH connectors are properly stored in base REPLACE THE INFANT RESTRAINT AND BASE AFTER A CRASH OF ANY KIND EVEN IF INFANT RESTRAINT WAS UNOCCUPIED A crash can cause damage to the infant restrain...

Страница 46: ...not have an owner s manual please call toll free 1 800 345 4109 to obtain one or visit our website at www gracobaby com Never use a Graco infant restraint with other manufacturer s strollers as this...

Страница 47: ...place carrier on beds sofas or other soft surfaces STRANGULATION HAZARD Children have STRANGLED in loose or partially buckled harness straps Fully restrain the child even when carrier is used outside...

Страница 48: ...ches 81 cm or less in height IMPORTANT MAKE SURE the top of the childs head is at least 1 below the top of the infant restraint TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH DO NOT USE THE INFANT RESTRAINT WITH A...

Страница 49: ...ant restraint in your vehicle consult your vehicle owner s manual or call Graco at 1 800 345 4109 Whenever possible secure the infant restraint in the center position of the seat directly behind the f...

Страница 50: ...strike the child in a sudden stop or crash A FEW SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE INFANT RESTRAINT THE VEHICLE SEAT BELT MUST BE DESIGNED TO HOLD THE INFANT RESTRAINT TIGHTLY AT ALL TIM...

Страница 51: ...crash or sudden stop Combination Lap Shoulder Belt with Retractor Each strap has a retractor at one end and is attached to the latch plate at the other end Passive Restraint Lap Belt with Motorized S...

Страница 52: ...ions When using infant restraint without the base adjust the belt as described in this section for these types of vehicle seat belts Some vehicle lap shoulder seat belts have a plastic button on the b...

Страница 53: ...gthen once it is buckled Tighten the belt by feeding the belt back into the retractor while pushing down hard on the infant restraint Once it is buckled this type of belt has a latch plate that will n...

Страница 54: ...by pulling and push ing hard on the infant restraint If belt loosens or lengthens repeat procedure Locking clip Combination Lap Shoulder Belt with Sliding Latch Plate This belt has a latch plate that...

Страница 55: ...r identification and requirements for use with an infant restraint Vehicle Lower Anchor Points Vehicle Seat Crease Typical seat in a passenger vehicle Other vehicle types may have different LATCH loca...

Страница 56: ...k Handle adjustment button Harness buckle tongues Chest clip Harness buckle Harness adjustment button Harness adjustment strap Harness straps Handle adjustment button Hip slots 5 0 Features and Compon...

Страница 57: ...n the bottom of the infant restraint You will need to use it with certain types of vehicle lap shoulder seat belts REAR VIEW Harness adjustment strap Canopy Crotch strap clip Click Connect attachment...

Страница 58: ...IN PLACE of vehicle belt ONLY if vehicle is equipped with LATCH anchor points Please refer to vehicle owner s manual for LATCH locations BASE LATCH Adjustment Belt Level indicator Level Indicator The...

Страница 59: ...base 1 Press handle adjustment buttons on both sides of handle 2 Rotate handle until it clicks into any of the 4 positions Position A MUST be used when carrying by handle Position A B C D may be used...

Страница 60: ...into slots in canopy mounts on both sides of infant restraint as shown Pull canopy over back of infant restraint To remove press button on canopy mount and pull canopy bow out of slot repeat on other...

Страница 61: ...odel does not include a body support you can use a rolled towel as shown To prevent ejection in sudden stop or crash Always make sure shoulder straps are threaded through slots and properly positioned...

Страница 62: ...kle The seat belt should not be twisted or turned Make sure vehicle is on level ground so that the level indicator can be used to properly recline the infant restraint Refer to your vehicle owner s ma...

Страница 63: ...belt 4 Tighten the vehicle seat belt To create a secure installation push down hard with your free hand on the infant restraint and pull and tighten the vehicle belt 5 Check infant restraint is level...

Страница 64: ...lace the base in a rear facing position on a forward facing vehicle seat 6 2 Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle Belt Lap Belt Lap Shoulder Belt 3 Buckle the seat belt Make sure the...

Страница 65: ...t procedure 6 Push the infant restraint down into the base and make sure that you hear a click Pull up on the infant restraint to be sure it is latched securely into the base If the infant restraint d...

Страница 66: ...ition base in vehicle seat as shown 4 Make sure LATCH is through vehicle LATCH belt path normally used for vehicle seat belt Belt must lie flat and not be twisted 5 Attach connectors to vehicle lower...

Страница 67: ...e LATCH stays tight and does not slip from the tightened position If it does not stay tight try another seating position or contact Graco at 1 800 345 4109 10 To remove LATCH push button while pulling...

Страница 68: ...int must be properly reclined according to the following instructions Infant restraint must be properly reclined Too upright can result in breathing difficulties For your child s safety it is importan...

Страница 69: ...evel indicator You must look straight on at the indicator WHEN READING THE LEVEL INDICATOR If the indicator shows light blue in the window the restraint is level for infants 0 months in age If the ind...

Страница 70: ...towel under the foot until ONLY blue shows When using only the infant restraint without the base CHECK infant restraint is level with the ground Red level line on the warning label see step on pg 27...

Страница 71: ...s must be adjusted remove child from infant restraint and move harness straps to the proper harness slots by doing the following FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS FOR YOUR CHILD INCREASES...

Страница 72: ...them through the appropriate slots Both harness straps must be through the same set of slots in the seat and pad D Depending on the size of your child you may need to adjust the harness straps as sho...

Страница 73: ...junction plate as shown in not as shown in CHECK that the loops are completely within junction plate slots CHECK that straps are secure by pulling on them Shoulder Straps for a LARGER Baby Use top 2 s...

Страница 74: ...TS MINIMUM WEIGHT IS 4LB shoulder straps should be in the lowest set of harness slots and the upper strap loops see page 37 FOR LARGER BABIES Turn infant restraint over and remove crotch strap clip by...

Страница 75: ...ent of a sudden stop or crash Even when used only as a carrier make sure the harness straps are properly secured 7 3 Securing Child in the Infant Restraint 1 Move infant restraint handle to sitting po...

Страница 76: ...harness straps around your child 5 Insert the two buckle tongues into the harness buckle on the crotch strap Make sure that you hear each tongue click into the buckle DO NOT use the infant restraint i...

Страница 77: ...e of chest level with armpits and away from the neck 9 SAFETY CHECK a CHECK that harness straps are not twisted b CHECK that the harness is snug You should not be able to pinch the harness strap if it...

Страница 78: ...belt or LATCH is fastened securely around the infant restraint base Holding the infant restraint or base near the vehicle belt path TURN AND PULL the infant restraint forward and to both sides to mak...

Страница 79: ...omobile with a lap only belt If using the infant restraint only install following the same instructions as in an automobile Notify the airline ahead of time that you intend to bring the seat on board...

Страница 80: ...and 3 Unfasten hook and loop tape in seat area of pad and pull out from around harness hip straps 4 Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions NO BLEACH Reverse steps to reinstal...

Страница 81: ...ed or replaced DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS IN WATER Doing so may weaken the harness straps NEVER iron the harness straps IF HARNESS STRAPS have cuts fraying or become badly twisted you MUST repl...

Страница 82: ...sehold detergents Never lubricate buckle 3 Shake out excess water and allow to air dry harness webbing should be dry before use 4 Repeat Step 2 and 3 as needed 5 Re attach buckle into the desired slot...

Страница 83: ...47 Notes...

Страница 84: ...48 To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States please contact us at the following www gracobaby com or 1 800 345 4109 9 0 Replacement Parts Bottom of Base...

Страница 85: ...SnugRide Click Connect 35 2013 Graco PD261465A 10 13 US...

Страница 86: ...tencias sobre el uso como sistema de seguridad para ni os 8 10 3 2 Advertencias sobre el uso con un cochecito 10 3 3 Advertencias adicionales sobre el uso como transportador 11 3 4 Limitaciones de pes...

Страница 87: ...ur n del veh culo 26 27 6 2 Instalaci n del sistema de seguridad para ni os y la base usando el cintur n del veh culo 28 29 6 3 Utilizaci n del LATCH para instalar la base 30 31 6 4 Reclinaci n de la...

Страница 88: ...rte a su ni o Consulte el manual del due o del veh culo para obtener informaci n sobre las bolsas de aire laterales y la instalaci n del sistema de seguridad para ni os Ning n sistema de seguridad par...

Страница 89: ...mo aquellas equipadas con bolsas de aire podr an ser lugares peligrosos para este sistema de seguridad para ni os 2 Introduzca las correas de arn s en las ranuras adecuadas para su ni o 3 Asegure debi...

Страница 90: ...sistemas de seguridad para ni os pueden ser retirados del mercado por problemas de seguridad Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar en dicho caso Env e su nombre direcci n el n mer...

Страница 91: ...nimiento Cuando se ponga en contacto con nosotros por favor tenga listo el n mero de modelo y la fecha de fabricaci n para que lo podamos ayudar m s r pidamente Los n meros se pueden encontrar en una...

Страница 92: ...a ni os no est debidamente instalado o si el ni o no est debidamente sujetado en el sistema de seguridad para ni os PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS EN LA POSICI N MIRANDO HACIA ATR S SOLAME...

Страница 93: ...arada repentina o accidente S quelo o aseg rese de que est debidamente sujetado en el veh culo Si no usa el LATCH aseg rese que los conectores del LATCH que no est n enganchados est n debidamente alma...

Страница 94: ...fabricantes ya que podr a resultar en una lesi n seria o la muerte EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS PUEDE ALCANZAR ALTAS TEMPERATURAS SI QUEDA EN EL SOL Toque siempre la superficie de cualquier piez...

Страница 95: ...e una cama sof u otra superficie blanda 3 52 675 1 8 0 172 Ni os se han ESTRANGULADO con correas del arn s sueltas o parcialmente trabadas Refrene completamente al ni o incluso cuando use el transport...

Страница 96: ...A SEGURIDAD de que la parte de arriba de la cabeza del ni o est por lo menos 1 pulgada por debajo de la parte de arriba del sistema de seguridad para beb PARA EVITAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE NO USE...

Страница 97: ...consulte su manual del due o del veh culo o llame a Graco al 1 800 345 4109 Cuando sea posible asegure el sistema de seguridad para ni os en la posici n central del asiento directamente atr s de los...

Страница 98: ...repentina ALGUNOS SISTEMAS DE CINTURONES DE SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA USAR CON EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS EL CINTUR N DE SEGURIDAD DEL VEH CULO DEBE HABER SIDO DISE ADO PARA RETENER AL SI...

Страница 99: ...epentina Combinaci n de cintur n para la falda y el hombro con retractor Cada correa tiene un retractor en una punta y est conectada a la placa de seguridad en la otra punta Cintur n pasivo Cintur n p...

Страница 100: ...s sin la base ajuste el cintur n como se describe en esta secci n para estos tipos de cinturones del asiento del veh culo Algunos cinturones de seguridad de los hombros falda de ciertos veh culos tien...

Страница 101: ...etado en la hebilla Ajuste el cintur n pasando el cintur n por el retractor mientras empuja con fuerza el sistema de seguridad para ni os hacia abajo Una vez que est trabado en la hebilla este tipo de...

Страница 102: ...tirando y empujando con fuerza el sistema de seguridad para ni os Si el cintur n se afloja o se alarga repita el procedimiento Traba de seguridad RPELQDFLyQ FLQWXUyQ SDUD OD falda y el hombro con pla...

Страница 103: ...los requisitos para su uso con un sistema de seguridad para ni os Puntos de anclaje inferiores del veh culo Pliegue del asiento del veh culo Un asiento t pico de un veh culo de pasajeros Otros tipos...

Страница 104: ...o Bot n de ajuste de la manija Lenguas de la hebilla del arn s Presilla para el pecho Hebilla del arn s Bot n de ajuste del arn s Correa de ajuste del arn s Correas del arn s Bot n de ajuste de la man...

Страница 105: ...s de cinturones para la falda hombro del veh culo VISTA TRASERA Manija de liberaci n Almacenamiento de la traba de seguridad Correa de ajuste del arn s Capota Presillas de la correa de la entrepierna...

Страница 106: ...TE EN LUGAR del cintur n del veh culo si el veh culo est equipado con puntos de anclaje LATCH Por favor consulte el manual del due o del veh culo para identificar las ubicaciones del LATCH Correa de a...

Страница 107: ...st trabado firmemente en la base 1 Apriete los botones de ajuste de la manija en ambos costados de la manija 2 Gire la manija hasta que se trabe en una de las 4 posiciones Posici n A DEBE usarla cuand...

Страница 108: ...para ni os como se indica en Tire la capota sobre la parte de atr s del sistema de seguridad para ni os Para sacarla oprima el bot n en el montante de la capota y tire el arco de la capota de la ranu...

Страница 109: ...a enrollada como se indica Para prevenir la eyecci n en un accidente o parada repentina Aseg rese siempre que las correas del hombro pasan por las ranuras y est n debidamente instaladas en los hombros...

Страница 110: ...ta Aseg rese de que el veh culo est sobre piso nivelado para que el indicador del nivel se pueda usar para reclinar debidamente el sistema de seguridad para ni os Consulte su manual del due o del veh...

Страница 111: ...uridad del veh culo Para crear una instalaci n segura apriete hacia abajo con fuerza con su mano en el sistema de seguridad para ni os y tire y apriete el cintur n de seguridad del veh culo 5 Verifiqu...

Страница 112: ...en un asiento del veh culo orientado hacia adelante 6 2 Instalaci n del sistema de seguridad para ni os y la base usando el cintur n del veh culo Cintur n de la falda Cintur n del hombro falda 3 Trabe...

Страница 113: ...guridad para ni os hacia abajo en la base y aseg rese de que escucha un clic Tire hacia arriba del sistema de seguridad para ni os para asegurarse que est trabado apretadamente en la base Si el sistem...

Страница 114: ...seg rese de que el LATCH pase por la v a del cintur n del veh culo LATCH que normalmente se usa para el cintur n de seguridad del veh culo El cintur n debe mantenerse en posici n plana sin doblarse 5...

Страница 115: ...fique que el LATCH se mantiene apretado y no se suelta de la posici n apretada De no mantenerse apretado col quelo en otro lugar en el asiento o p ngase en contacto con Graco llamando al 1 800 345 410...

Страница 116: ...las siguientes instrucciones El sistema de seguridad para ni os debe estar debidamente reclinado Una posici n demasiado vertical podr a causar dificultad respiratoria Es importante que su sistema de s...

Страница 117: ...e el indicador del nivel Debe mirar de frente al indicador CUANDO LEE EL INDICADOR DEL NIVEL Si el indicador aparece azul claro en la ventana el sistema de seguridad est nivelado para reci n nacidos S...

Страница 118: ...sta que aparezca la zona de color azul Cuando solamente usa el sistema de seguridad para ni os sin la base VERIFIQUE que el sistema de seguridad para ni os est nivelado con el piso La l nea de nivel r...

Страница 119: ...e deben ajustar las correas del arn s saque al ni o del sistema de seguridad para beb s y mueva las correas del arn s a las ranuras correctas del arn s NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL ARN S DEL...

Страница 120: ...s del mismo juego de ranuras en el asiento y almohadilla D Seg n el tama o de su ni o podr a ser necesario ajustar las correas del arn s la hebilla de la correa de la entrepierna o las correas de la c...

Страница 121: ...indica en VERIFIQUE que los nudos est n completamente dentro de las ranuras de la placa de uni n VERIFIQUE que las correas est n aseguradas tirando de las mismas Correas para los hombros para un beb M...

Страница 122: ...de los hombros deber n estar en el juego m s bajo de las ranuras del arn s y los nudos superiores de la correa vea p gina 37 PARA BEB S M S GRANDES De vuelta el sistema de seguridad para ni os y saqu...

Страница 123: ...usa solamente como transportador aseg rese que las correas del arn s est n debidamente ajustadas 1 Mueva la manija del sistema de seguridad para ni os a la posici n de sentado vea la p gina 23 2 Oprim...

Страница 124: ...n s alrededor de su ni o 6 Inserte las dos lenguas de la hebilla en la hebilla del arn s en la correa de la entrepierna Aseg rese que escucha el clic de cada lengua en la hebilla NO use el sistema de...

Страница 125: ...cho en el medio del pecho a nivel con la axila y lejos del cuello 10 VERIFICACI N DE SEGURIDAD a VERIFIQUE que las correas del arn s no est n dobladas b VERIFIQUE que el arn s est tensionado No deber...

Страница 126: ...alrededor de la base sistema de seguridad para ni os Mientras agarra el sistema de seguridad para ni os o la base cerca de la v a del cintur n GIRE Y TIRE el sistema de seguridad para ni os hacia ade...

Страница 127: ...az n inst lela siguiendo las mismas instrucciones que para un autom vil Notifique a la aerol nea con anticipaci n que piensa transportar una silla a bordo sela solamente en un asiento de la avi n orie...

Страница 128: ...e gancho y nudo en el lugar del asiento de la almohadilla y tire de las correas de la cadera del arn s 4 Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de...

Страница 129: ...JA LAS CORREAS DEL ARN S EN AGUA Hacerlo podr a debilitar las correas del arn s NUNCA planche las correas del arn s SI LAS CORREAS DEL ARN S tienen cortes est n muy dobladas o deshilachadas DEBE cambi...

Страница 130: ...a hebilla 3 Elimine el exceso de agua y deje que se seque el aire la correa del arn s debe estar seca antes del uso 4 Repita los pasos 2 y 3 seg n sea necesario 5 Vuelva a colocar la hebilla en la ran...

Страница 131: ...47 Notas...

Страница 132: ...ar piezas o accesorios o para obtener informaci n sobre la garant a en los Estados Unidos por favor comun quese con nosotros en www gracobaby com o 1 800 345 4109 9 0 Piezas de repuesto El lado inferi...

Отзывы: