background image

5 Care • Cuidado

30

In

5-B  Replacement Parts • Warranty Information (USA)  

Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.)

www.gracobaby.com

or/o

1-800-345-4109

5-C  Product Registration (USA)  

Registro del producto (EE.UU.)

To purchase parts or  
accessories or for warranty 
information in the United States,

 

please contact us at the following:

Para comprar piezas o accesorios 
o para obtener información sobre 
la garantía en los Estados Unidos, 

por favor comuníquese con nosotros 
en:

To register your Graco product from within the U.S.A., visit us  

online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card  

provided with your product. We currently do not accept product

registrations from those living outside the United States of America.

Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en 

línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro 

provista con su producto. Actualmente no aceptamos  

registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados

Unidos de América.

Содержание Pack 'n Play Travel Dome

Страница 1: ...embly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO See back page for set up quick guide Vea la página posterior para encontrar la guía de instalación rápida 2019 Graco NWL0000994721D 11 19 ...

Страница 2: ...áginas 8 11 5 A Care Maintenance Cuidado y mantenimiento 5 B Replacement Parts Warranty Information Piezas de repuesto Información sobre la garantía 5 C Product Registration Registro del producto 5 Care Cuidado Pages Páginas 28 30 4 A Playard Bassinet Moisés del corralito 4 B Changing Area Los Cambiadores 4 C Parent Organizer Organizador para padres 4 D Lift Out Bassinet Moisés extraíble 4 Accesso...

Страница 3: ... Using the playard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the playard away from hazards in the area that may injure your child When child is able to pull to standing position remove large toys and...

Страница 4: ...isk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress pad covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Prevent possible suffocation or entanglement Never use a playard sheet unless it fits securely on playard mattress pad NEVER use...

Страница 5: ...ustituya las piezas Al usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se la usa para jugar nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la vista Cuando se la usa para dormir debe proporcionar la supervisión necesaria para mantener la continua seguridad de su niño Siempre mantenga el corralito lejos de peligros que pudieran dañar a su bebé Cuando el niño pueda poners...

Страница 6: ...9 cm Para reducir el riesgo del SIDS los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda a menos que su médico le indique lo contrario Nunca use las bolsas de envío de plástico ni otras películas de plástico como fundas de la almohadilla del colchón que no se venden ni fueron fabricadas para dicho propósito Ya que puede provocar sofocación Prevenga un pos...

Страница 7: ...te modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a con tinuación Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame a Servicio al Cliente 1 800 345 4109 No requiere herramientas ALL MODELS TODOS LOS MODELOS 2 A Parts list Lista de piezas A B C D 2X E F Toy styles vary Los estilos de los juguetes pueden variar O 2X 2X ...

Страница 8: ...ales superiores hayan quedado rígidos Si no es así estírelos nuevamente hasta que estén bien rígidos Si los laterales superiores no han enganchado levante el centro del corralito VERIFIQUE que la tela cubra las esquinas 4 When setting up lock rails BEFORE lowering center Be sure top rails have become rigid If not pull up again until they are rigid If top rails do not latch lift the center of the f...

Страница 9: ... suave del colchón almohadilla hacia arriba 6 Insert the mattress pad soft side up into the playard Always use mattress pad soft side up 7 Pase las cuatro correas con broches de las esquinas de la almohadilla del colchón del corralito por el fondo del corralito Envuélvalas alrededor del tubo y sujete el broche al tubo Repita el proceso en todas las esquinas 7 Pull the four snap straps on corners o...

Страница 10: ...hón del corralito 1 Release straps on bottom of playard Pull mattress pad fully out of playard 3 Center of floor must be up a Lift up slightly on the top rail b Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes c Push down d Repeat on all four rails until all tubes are released If top rails do not unlatch DO NOT FORCE Lift the center of the floor higher Both tubes ...

Страница 11: ...n to release the rail 4 No la fuerce Si el corralito no se pliega totalmente fíjese si los laterales están parcialmente doblados Apriete el botón y pliegue el lateral 3 C To Cover Para cubrir 1 Cubra la unidad con la manija hacia fuera 1 Cover unit with handle out 2 Cerrar con el cierre 2 Zip together ...

Страница 12: ...mattress pad before using Do not modify playard bassinet or add any attachments that are not listed in the owner s manual You are responsible for providing adult supervision when using your bassinet Always keep the playard bassinet away from hazards in the area that may injure your child NEVER attach playard bassinet to playard when child is in the playard Use playard bassinet with only one child ...

Страница 13: ...stado en el manual del dueño Usted es responsable de proporcionar la supervisión de un adulto cuando usa el moisés Mantenga siempre al moisés del corralito lejos de peligros en los alrededores que pudieran lesionar al niño NUNCA conecte el moisés al corralito cuando haya un niño en el corralito Use el moisés del corralito solamente con un niño por vez Nunca ponga a un niño debajo del moisés del co...

Страница 14: ...rra en el extremo de la otra barra que tiene un agujero Repita el procedimiento con el otro juego de barras VERIFIQUE Los tubos DEBEN estar ensamblados antes de poner la almohadilla del colchón en el moisés del corralito 4 Once both tubes are securely fastened insert the mattress pad soft side up into the playard 4 Una vez que ambos tubos estén debidamente sujetados inserte el lado blando de la al...

Страница 15: ...move the changing area when your child is in the playard Never use changing area on the same side as lift out bassinet Never place child in playard bassinet if changer is attached 4 B Changing Area Los Cambiadores ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDA Hay niños que han sufrido lesiones serias después de caerse del cambiador del bebé Las caídas pueden producirse rápidamente MANTÉNGASE al alcance de la mano ...

Страница 16: ... apretado entre la mesa y el armazón del corralito Siempre retire el mudador cuando su bebé pe manezca en el corralito Nunca use el cambiador en el mismo lado que el moisés extraíble Nunca ponga al niño en el moisés del corralito si el cambiador está instalado 1 Snap changing area tubes with plastic hubs together 1 Encaje los tubos del cambiador con los núcleos de plástico 2 Slide assembled tubes ...

Страница 17: ... as shown 5 Deslice los tubos armados en el túnel como se muestra 4 Snap remaining tubes together 4 Encaje el resto de los tubos 3 Tubes should appear exactly as shown 3 Los tubos deben estar colocados exactamente como se muestra SNAP CRAC ...

Страница 18: ...y in channels on both sides of the changing area Snap changing area tubes together 6 VERIFIQUE que los tubos estén completamente insertados en los canales de tela en ambos costados del cambiador Encaje los tubos del cambiador 7 Snap the two connector tubes into the plastic hubs 7 Encaje los dos tubos conectores en los núcleos de plástico 2X SNAP CRAC SNAP CRAC SNAP CRAC ...

Страница 19: ...irando hacia arriba de los costados del cambiador 10 To remove changing area push in the buttons on the connector tubes while pulling up on the corners of the changing area 10 Para sacar el cambiador empuje los botones en los tubos de conexión del cambiador mientras tira hacia arriba de las esquinas del cambiador 9 CHECK that corners of changing area fabric are pulled over the changing area frame ...

Страница 20: ...to pull himself up in the playard ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño Quite este accesorio cuando el niño pueda apoyarse en el corralito 2X 1 Insert hooks into openings in parent organizer 1 Inserte los ganchos en las aberturas del organizador para padres 2 Attach to end of playard 2 Sujételo al extremo del corralito 3 Push down on parent organizer to secure into pl...

Страница 21: ...n playard Never use this product to carry or transport a child The bassinet must be fully assembled and installed including 4 metal tubes 6 snaps and mattress pad before using Always follow the instructions in the owner s manual to set up the bassinet You are responsible for providing adult supervision when using your bassinet Always keep the bassinet away from hazards in the area that may injure ...

Страница 22: ...olamente en el piso o en el área especificada dentro del corralito NUNCA use este producto para cargar o transportar a un niño Antes de usarse el moisés debe estar completamente ensamblado e instalado incluidos los 4 tubos de metal los 6 broches y la almo hadilla del colchón Observe siempre las instrucciones del manual del propietario para instalar el moisés Usted es responsable de proporcionar la...

Страница 23: ...el procedimiento en el ensamblaje de la otra pata 2 Insert 2 side tubes into legs NOTE DO NOT attach other end leg assembly 2 Introduzca los 2 tubos laterales en las patas NOTA NO conecte el otro extremo del ensamblaje de las patas 3 Insert assembled frame through tunnels on sides of bassinet 3 Introduzca el armazón ensamblado a través de los túneles de los costados del moisés SNAP CRAC SNAP CRAC ...

Страница 24: ...rap fabric over end tube and fasten 3 snaps 4 Envuelva la tela sobre el tubo del extremo y sujete los 3 broches 5 Attach other leg assembly as shown 5 Conecte las otras patas ensambladas como se muestra 6 Wrap fabric over end tube and fasten 3 snaps 6 Envuelva la tela sobre el tubo del extremo y sujete los 3 broches SNAP CRAC SNAP CRAC SNAP CRAC ...

Страница 25: ...el moisés con las cintas de gancho y bucle hacia abajo y alineadas con la cinta de gancho y bucle de la base del moisés 8 Fasten hook and loop tabs on canopy to bassinet sides as shown 8 Abroche las lengüetas de gancho y bucle de la capota a los laterales del moisés como se muestra Toy styles vary Los estilos de los juguetes pueden variar 2X 9 Attach toys to canopy 9 Sujete los juguetes a la capot...

Страница 26: ...ra usar el moisés en el corralito ponga el moisés en el extremo opuesto al de los montantes del cambiador VERIFIQUE que todas las patas del moisés estén planas en el moisés del corralito y que el colchón esté nivelado y plano NOTA El moisés del corralito debe estar sujetado al corralito cuando use el moisés Nunca use el cambiador en el mismo lado que el moisés extraíble To Use Lift Out Bassinet on...

Страница 27: ...he los parches de gancho y bucle y pliegue la capota hacia atrás 2 Flip bassinet over so canopy is facing down Pull up on leg and fold leg down REPEAT on the other 3 legs 2 Dele la vuelta al moisés de modo que la capota quede hacia abajo Tire de una pata hacia arriba y pliéguela REPITA el procedimiento con las otras 3 patas 1 2 ...

Страница 28: ... Maintenance Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas material roto o descosido Reemplace o repare las partes que lo necesiten Use sólo repuestos Graco PARA LIMPIAR EL CORRALITO use sólo un jabón de uso doméstico o detergente suave y agua tibia NO SUMERJA EL CORRALITO EN AGUA CÓMO LIMPIAR EL MOISÉS DEL CORRALITO Lávelo a mano con agua tibia ...

Страница 29: ...l mattress pad out of bassinet as shown Follow cleaning instructions on label 1 Tire de la almohadilla del colchón para sacarla del moisés como se muestra Siga las instrucciones de limpieza de la etiqueta 2 After cleaning re insert mattress pad back into bassinet 2 Después de limpiarla vuelva a insertar la almohadilla del colchón en el moisés ...

Страница 30: ...ntía en los Estados Unidos por favor comuníquese con nosotros en To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return registration card provided with your product We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visíten...

Страница 31: ...hen you hear it click See page 10 1 Tire de lengüeta roja hacia arriba para desbloquear Deténgase cuando oiga un clic Consulte la página 10 2 Levante la baranda un poco oprima el botón y baje la baranda Repita el proceso en los 4 costados Consulte la página 10 3 Wrap mattress around playard See page 11 3 Envuelva el colchón alrededor corralito Consulte la página 11 3 ...

Страница 32: ... center of playard down until top rails are locked See page 8 1 Tire hacia arriba de los 4 costados y trábelos en su lugar No empuje el centro del corralito hacia abajo hasta que las barandas superiores estén trabadas Consulte las páginas 8 2 Centro de empuje del corralito hacia abajo hasta que escuche un clic Consulte la página 9 SNAP CRAC SNAP CRAC SNAP CRAC SNAP CRAC ...

Отзывы: