background image

15

4-B  Changing Area • Los Cambiadores

WARNING

FALL HAZARD:

 Children have suffered serious injuries after falling 

from changing area. Falls can happen quickly.

• STAY within arms reach.

• Use changing area only on this playard model.

•  ALWAYS secure this unit to the support frame by attaching to identified 

location. Before each use, check the attachment by grasping the sides/

ends of the changing area, and pulling upward. See instructions.

• Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces.

Suffocation Hazard: 

Babies have suffocated while sleeping on 

changing area: changing area is not safe for sleep.

• NEVER allow baby to sleep on changing area.

•  Weight limit for the changing area is 25 lb (11 kg). Do not use the 

changing area as extra storage. 

• Use only the pad provided by Graco.

• Do not use changing area if it is damaged or broken.

Strangulation Hazard:

 Child can lift changing area and get neck 

trapped between changing area and playard frame. Always remove the 

changing area when your child is in the playard.

• ONLY use with playard bassinet attached. 

• Never place child in playard bassinet if changer is attached. 

 

ADVERTENCIA

PELIGRO DE CAÍDA:

 Hay niños que han sufrido lesiones serias 

después de caerse del cambiador del bebé.  Las caídas pueden 

producirse rápidamente.

• MANTÉNGASE al alcance de la mano.

• Use el cambiador del bebé solo en este modelo de corralito.

•  SIEMPRE asegure esta unidad al armazón de apoyo sujetándola a la 

ubicación indicada. Antes de cada uso, compruebe la sujeción 

agarrando los lados/extremos del cambiador del bebé y tirando hacia 

arriba. Consulte las instrucciones.

• No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie.

Peligro de asfixia:

 Hay bebés que se han asfixiado mientras dormían en 

los cambiadores del bebé: Los cambiadores no son seguros para dormir.  

• NUNCA deje que el bebé duerma en el cambiador del bebé.

•  El límite de peso para el cambiador es de 25 lb (11 kg). No use el 

cambiador como zona de almacenamiento adicional.

• Use solamente el colchón proporcionado por Graco.

• No use el mudador si está dañado o roto.

Peligro de estrangulamiento:

 El bebé se puede levantar del cambiador 

del bebé y quedar atrapado entre el cambiador y el armazón del corralito. 

Retire siempre el cambiador del bebé cuando su hijo esté en el corralito.

• Úselo SOLAMENTE con el moisés del corralito instalado.

•  NUNCA ponga al niño en el moisés del corralito si el cambiador está 

instalado.

Содержание Pack 'n Play Care Suite Playard

Страница 1: ...d all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO See back...

Страница 2: ...5 A Care and Maintenance Cuidado y mantenimiento 5 B Replacement Parts Warranty Information Piezas de repuesto Informaci n sobre la garant a 5 C Product Registration Registro del producto 5 Care Cuida...

Страница 3: ...Using the playard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide the supervision...

Страница 4: ...x 99 cm To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Never use plastic shipping bags or other plastic...

Страница 5: ...ya las piezas Usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se lo usa para jugar nunca deje al ni o sin atenci n y mantenga siempre a su ni o a la vista Cuando se lo usa para dormir deb...

Страница 6: ...olch n 27 x 39 68 5 cm x 99 cm Para reducir el riesgo del SIDS los pediatras recomiendan que los beb s con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda a menos que su m dico le indique lo contra...

Страница 7: ...entas ALL MODELS TODOS LOS MODELOS 2 A Parts list Lista de piezas 2X A B C D E F G J Toy styles vary Los estilos de los juguetes pueden variar K 2X L H I A Playard Corralito B Mattress Pad Colch n C C...

Страница 8: ...riores hayan quedado r gidos Si no es as t relas hacia arriba nuevamente hasta que est n bien r gidos Si las barandas superiores no han enganchado levante el centro del corralito a n m s arriba 3 When...

Страница 9: ...con el lado blando hacia arriba 5 Always use mattress pad soft side up 6 Pase las cuatro correas con broches de las esquinas de la almohadilla del colch n del corralito por el fondo del corralito Env...

Страница 10: ...fully out of playard 3 Center of floor must be up a Lift up slightly on the top rail b Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes c Push down d Repeat on all f...

Страница 11: ...si una baranda superior est parcialmente enganchada Apriete el bot n a presi n para soltar la baranda 3 C To Cover Para cubrir 1 Cubra la unidad con la manija hacia fuera 1 Cover unit with handle out...

Страница 12: ...ing Do not modify bassinet or add any attachments that are not listed in the owner s manual DO NOT store the bassinet in the product when using in playard mode To help prevent heat build up inside the...

Страница 13: ...del colch n antes de usarlo No modifique el mois s ni a ada ning n accesorio que no se indique en el manual del propietario NO guarde el mois s en el producto mientras est en uso en el modo corralito...

Страница 14: ...ST be assembled before placing mattress pad in bassinet 3 Inserte el extremo c nico de la barra en el extremo de la otra barra que tiene un agujero Repita el procedimiento con el otro juego de barras...

Страница 15: ...hanger is attached ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Hay ni os que han sufrido lesiones serias despu s de caerse del cambiador del beb Las ca das pueden producirse r pidamente MANT NGASE al alcance de la m...

Страница 16: ...er Barandas del cambiador con esquina de pl stico Plastic corners Esquinas de pl stico SNAP CRAC Kickstands Soportes 2 Flip changer over so the changer is facing down Slide assembled changer rails wit...

Страница 17: ...n estar en las aberturas para las esquinas y los soportes en las aberturas laterales VERIFIQUE que las barandas est n completamente insertadas en los canales en ambos costados del cambiador 3 Snap cha...

Страница 18: ...SNAP CRAC 2X SNAP CRAC 6 Snap changer rails together as shown 6 Encaje las barandas del cambiador entre s como se muestra 7 Snap two short changer attachment tubes into the openings in the plastic cor...

Страница 19: ...ue el cambiador est seguro tirando hacia arriba de los costados del cambiador 10 To remove push in buttons on changer attachment tubes while pulling up on corners of changer 10 Para retirar presione l...

Страница 20: ...product or Head touches the upper edge of the product or Weighs more than 15 lb 6 8 kg approximately 3 months of age SUFFOCATION HAZARD Infants have suffocated On added pillows blankets and extra pad...

Страница 21: ...madamente a los 3 meses PELIGRO DE ASFIXIA Beb s se han asfixiado Sobre cojines frazadas y acolchado adicional agregados Use SOLAMENTE la almohadilla provista por el fabricante NUNCA ponga acolchado a...

Страница 22: ...tached opposite the changing table NOTA El asiento siempre debe estar instalado en el lado opuesto de la mesa para cambiar 1 Place seat upside down on a flat surface with canopy facing down 1 Ponga el...

Страница 23: ...a del canal A Los botones a presi n deben orientarse hacia abajo como se indica en B A B A B 4 NOTE DO NOT connect tubes until step 9 Insert the other tube into the channel on opposite side inserting...

Страница 24: ...n se orienten hacia abajo para que no est n visibles desde arriba 6 Place seat inside of bassinet with canopy at either end as shown 6 Ponga el asiento dentro del mois s con la capota hacia uno de los...

Страница 25: ...anal de la cuna en el lado opuesto como se indica 10 Make sure the button clicks into place as shown 10 Aseg rese de que el bot n se trabe en su lugar como se indica 9 Insert metal tube into plastic c...

Страница 26: ...o o r r i i o o s s 12 Make sure the button clicks into place as shown 12 Aseg rese de que el bot n se trabe en su lugar como se indica 11 On opposite end insert metal tube into plastic connector on o...

Страница 27: ...os sujetadores cordones correas abrazaderas etc de forma ajustada al asiento seg n estas instrucciones Verif quelos con frecuencia No a ada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier otra...

Страница 28: ...may use as a step to climb out or reach items in bag TO AVOID SERIOUS INJURY NEVER place sharp or pointed objects in storage bag ADVERTENCIA Guarde siempre los objetos fuera del alcance del ni o Saque...

Страница 29: ...do y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas material roto o descosido Reemplace o repare las partes que lo necesiten Utilice solamente piezas de repues...

Страница 30: ...n sobre la garant a en los Estados Unidos por favor comun quese con nosotros en To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return...

Страница 31: ...when you hear it click See page 10 1 Tire de leng eta roja hacia arriba para destrabar Det ngase cuando oiga un clic Consulte la p gina 10 2 Levante la baranda un poco oprima el bot n y baje la baran...

Страница 32: ...o not push center of playard down until top rails are locked See page 8 1 Tire hacia arriba de los 4 costados y tr belos en su lugar No empuje el centro del corralito hacia abajo hasta que las baranda...

Отзывы: