&AILURETOFOLLOWTHESEWARNINGSANDTHE
INSTRUCTIONSCOULDRESULTINSERIOUSINJURYORDEATH
s0,%!3%3!6%/7.%23
MANUAL FOR FUTURE USE.
s
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
FALL HAZARD:
s4OPREVENTFALLSDONOTUSETHIS
product when the infant begins
to push up on hands and knees
(approximately 5 months of age)
or can pull up on the sides,
whichever comes first.
s7HENUSEDFORPLAYING
never leave child unattended
and always keep child in view.
When used for sleeping, you
must still provide the
supervision necessary for the
continued safety of your child.
s!LWAYSUSERESTRAINTSYSTEM
Adjust belt as needed to get
a snug fit around your child.
s#HILDSMOVEMENTCANSLIDE
seat. Use only on floor. Never
use on any elevated surface.
s.%6%253%FORCHILDABLETO
sit up unassisted.
s3TOPUSINGTHISPRODUCTWHEN
child reaches 30lbs (13.6kg).
SUFFOCATION HAZARD:
Infants have suffocated:
s)NGAPSBETWEENEXTRA
padding and side of a
product, in gaps between
a product and the vertical
structures such as crib
rails, and
s/NSOFTBEDDING.EVERADD
a pillow, comforter or another
mattress for padding. Use
ONLY mattress pad provided
by Graco.
s0RODUCTCANROLLOVERONSOFT
surfaces and suffocate child.
Never place product on beds,
sofas, cushions or other soft
surfaces.
s.%6%2PLACEBABYFACEDOWN
in seat.
s.EVERCARRYCHILDINPRODUCT
s5SESEATWITHONLYONECHILD
at a time.
s.%6%2PLACEACHILDUNDERTHE
seat.
s4HESEATMUSTBEFULLY
assembled before using. Do
not modify seat or add any
attachments that are not listed
in the owner’s manual.
STRANGULATION HAZARD:
s#HILDCANSTRANGLEINLOOSE
restraint straps.
s.%6%2LEAVECHILDINPRODUCT
when straps are loose or
undone.
s3TRINGSANDCORDSCANCAUSE
strangulation. Keep strings and
cords away from child.
s.%6%2PLACETHESEATNEARA
window where cords from
blinds or drapes can strangle
a child.
s.%6%2HANGSTRINGSONOR
over the seat.
s.%6%2PLACEITEMSWITHA
string around a child’s neck,
such as hood strings, pacifier
cords, etc.
s.%6%2ATTACHSTRINGSTOTOYS
s4OREDUCETHERISKOF3)$3
pediatricians recommend healthy
infants be placed on their backs to
sleep, unless otherwise advised
by your physician.
s.EVERPLACEANYOBJECTSINSEAT
while child is in it.
s
$/./453%4()302/$5#4
if it is damaged or broken.
s
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE ASSEMBLY AND USE
/&4()302/$5#4
If you
experience any difficulties, please
contact the Customer Service
Department 1-800-345-4109.
FOR SAFE BATTERY USE:
Keep the batteries out of
children’s reach.
Any battery may leak battery acid
if mixed with a different battery
type, if inserted incorrectly (put
in backwards) or if all batteries
are not replaced or recharged at
the same time. Do not mix old
and new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries.
Any battery may leak battery acid
or explode if disposed of in fire or
an attempt is made to charge a
battery not intended to be
recharged. Never recharge a cell
of one type in a recharger made
for a cell of another type.
Discard leaky batteries
immediately. Leaky batteries can
cause skin burns or other person-
al injury. When discarding batter-
ies, be sure to dispose of them in
the proper manner, according to
your state and local regulations.
Remove batteries before storing
product for a prolonged period
of time. Batteries left in the unit
may leak and cause damage.
Recommended type
batteries—alkaline disposables,
size D (LR20-1.5V). NEVER mix
battery types. Change batteries
when product ceases to operate
satisfactorily.
-ANQUERDESUIVRECESAVERTISSEMENTSETLESINSTRUCTIONS
PEUTENTRAÔNERDESÏRIEUSESBLESSURESOUUNDÏCÒS
s02)¶2%$%#/.3%26%2
CE MANUEL D’UTILISATION
0/52³6%.45%,,%-%.439
RÉFÉRER.
s$/)4´42%!33%-",³0!2
UN ADULTE.
DANGER DE CHUTE :
s!lNDÏVITERLESCHUTESNE
pas utiliser ce produit lorsque le
bébé commence à se soulever
en poussant sur ses mains et
genoux (a atteint environ 5
mois) ou peut se soulever sur les
côtés, la première des
occurrences prévalant.
s1UANDILESTUTILISÏPOURJOUER
ne jamais laisser l’enfant sans
surveillance et ayez toujours
l’enfant en vue. Quand il est
utilisé pour dormir, vous devez
toujours offrir la surveillance
nécessaire à la sécurité continue
de votre enfant.
s4OUJOURSUTILISERLESYSTÒME
de retenue. Régler les ceintures
pour qu’elles s’ajustent
parfaitement au corps de
l’enfant.
s,ESMOUVEMENTSDELENFANT
peuvent faire glisser le siège.
Utiliser seulement sur le
plancher. Ne pas utiliser sur
une surface surélevée.
s.%*!-!)3UTILISERPOURUN
enfant qui peut s’asseoir sans
aide.
s#ESSERLUTILISATIONDECE
produit lorsque le poids de
l’enfant dépasse 13,6 kg (30 lb).
DANGER DE SUFFOCATION :
Des bébés se sont déjà étouffés :
sDANSLESESPACESENTREUN
coussin supplémentaire et le
côté du produit, dans les espaces
entre le produit et les structures
verticales comme les barreaux
de couchette et
sSURUNELITERIEMOELLEUSE.E
jamais y ajouter un oreiller, une
douillette ou un autre matelas
pour accroître le rembourrage.
5TILISEZ3%5,%-%.4UNMATELAS
rembourré fourni par Graco.
s#EPRODUITPEUTROULERSUR
les surfaces moelleuses causant
la suffocation de l’enfant. Ne
jamais placer ce produit sur un
lit, sofa, coussin ou toute autre
surface moelleuse.
s.%*!-!)3PLACERBÏBÏDANSLE
siège le visage tourné vers le bas.
s.EJAMAISTRANSPORTERLENFANT
dans le produit.
s5TILISERCESIÒGEUNIQUEMENT
pour un enfant à la fois.
s.%*!-!)3PLACERLENFANTSOUS
le siège.
s,ESIÒGEDOITÐTREENTIÒRE
-
ment monté avant usage. Ne
pas modifier le siège ou ajouter
d’accessoires qui ne figurent pas
dans le manuel du propriétaire.
DANGER DE
STRANGULATION :
s5NENFANTPEUTSÏTRANGLER
avec les courroies de retenues
détachées.
s.%*!-!)3LAISSERLENFANTDANS
le produit lorsque les courroies
sont lâches ou détachées.
s,ESCORDONSPEUVENTCAUSER
la strangulation. Conserver et
ranger les cordons hors de
portée des enfants.
s.%*!-!)3PLACERLESIÒGE
PRÒSDUNEFENÐTREOáLES
cordons de stores ou rideaux
sont accessibles et peuvent
étrangler l’enfant.
s.%*!-!)3SUSPENDREDE
cordon par-dessus le siège.
s.%*!-!)3METTREDOBJETS
munis d’un cordon autour du
cou d’un enfant, dont les
cordons d’un capuchon ou
d’une sucette, etc.
s.%*!-!)3ATTACHERUNCORDON
aux jouets.
s!lNDERÏDUIRELESDANGERS
DE-3.MORTSUBITEDU
nourrisson), les pédiatres
recommandent de coucher les
enfants en bonne santé sur le
dos, à moins d’avis contraire
d’un médecin.
s.EJAMAISPLACERDOBJETS
dans le siège lorsque l’enfant s’y
trouve.
s
.%0!354),)3%2#%
02/$5)4
s’il est endommagé
ou brisé.
s,)2%4/54%3,%3
INSTRUCTIONS AVANT
L’ASSEMBLAGE ET L’USAGE
$%#%02/$5)4
. Si vous
avez des difficultés, veuillez
communiquer avec le
département du service à
la clientèle 1-800-667-8184.
0/525.53!'%
3³#52)4!)2%$%30),%3
Gardez les piles hors de la portée
des enfants.
Une pile peut avoir une fuite
d’électrolyte si mélangée avec
un type de pile différent, si
elle est insérée incorrectement
(insérée du mauvais côté) ou
si toutes les piles ne sont pas
remplacées ou rechargées en
MÐMETEMPS.EPASMÏLANGER
les piles usées et neuves. Ne pas
mélanger les piles alcalines,
standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
Une pile peut avoir une fuite
d’électrolyte ou exploser si elle
est jetée dans le feu ou si vous
tentez de recharger une pile qui
n’est pas conçue à cet effet. Ne
rechargez jamais une pile d’un
type dans un chargeur fait pour
une pile d’un autre type.
Jetez immédiatement les piles
qui fuient. Les piles qui fuient
peuvent causer des brûlures de
la peau ou d’autres blessures.
Lorsque vous jetez des piles,
faites-le de manière adéquate,
selon les règlements locaux et
provinciaux.
Retirer les piles avant de remiser
ce produit pour une période
prolongée. Les piles laissées dans
l’appareil peuvent fuir et causer
des dommages.
Les piles recommandées sont
de type alcalines jetables D
(LR20-1.5V). Ne pas mélanger
plusieurs types de piles. Changez
les piles quand le produit cesse
de fonctionner de façon
satisfaisante.
3INOSEOBEDECENESTASADVERTENCIASYSESIGUENLAS
INSTRUCCIONESPODRÓARESULTARENLESIONESGRAVESOLAMUERTE
s0/2&!6/2'5!2$%%,
-!.5!,$%,535!2)/0!2!
USO FUTURO.
s2%15)%2%15%,/!2-%
UN ADULTO
0%,)'2/$%#!·$!
s0ARAPREVENIRCAÓDASNOUSE
este producto cuando el bebé
comience a pararse sobre
las manos y las rodillas,
(aproximadamente a los 5
meses de edad) o cuando pueda
pararse agarrando los costados,
lo que ocurra primero.
s#UANDOSEUSAELCORRALITOPARA
jugar, nunca deje al niño sin
atención y mantenga siempre
a su niño a la vista. Cuando se
usa el corralito para dormir,
debe proporcionar la supervisión
necesaria para mantener la
continua seguridad de su niño.
s5SESIEMPREELSISTEMADE
seguridad. Ajuste el cinturón lo
necesario para lograr un calce
apretado alrededor de su niño.
s%LMOVIMIENTODELNI×OPUEDE
mover el asiento. Úselo sola-
mente en el piso. Nunca lo use
sobre una superficie elevada.
s.5.#!$%"%53!2,/UNNI×O
que puede sentarse sin ayuda.
s$EJEDEUSARESTEPRODUCTO
cuando el niño alcance las 30
libras (13.6 kg).
0%,)'2/$%!3&)8)!
Algunos bebés se han asfixiado:
s%NLOSESPACIOSENTREEL
acolchado adicional y el costado
del producto; en los espacios
entre el producto y las
estructuras verticales como las
barandas de la cuna, y
s%NCAMASBLANDAS.UNCA
agregue un almohadón,
edredón u otro colchón para
agregar acolchado. Use
3/,!-%.4%ELCOLCHØN
proporcionado por Graco.
s%LPRODUCTOPUEDEDARSEVUELTA
sobre superficies blandas y el
niño puede asfixiarse. Nunca
ponga el producto sobre una
cama, sofá, almohadones u otras
superficies blandas.
s.5.#!PONGAALBEBÏCONLA
cara hacia abajo en el asiento.
s.UNCATRANSPORTEALNI×OENEL
producto.
s5SEELASIENTOSOLAMENTECON
un niño por vez.
s.5.#!PONGAAUNNI×O
debajo del asiento.
s%LASIENTODEBEESTAR
completamente armado antes de
usarlo. No modifique el asiento
ni agregue ningún accesorio que
no esté listado en el manual del
propietario.
0%,)'2/$%
%342!.'5,!#)¼.
s%LNI×OPUEDEESTRANGULARSE
con las correas de seguridad
sueltas.
s.5.#!DEJEALNI×OENEL
producto cuando las correas
estén sueltas o sin atar.
s,OSCORDONESEHILOSPUEDEN
causar la estrangulación.
-ANTENGALOSCORDONESEHILOS
lejos del niño.
s.5.#!PONGAELASIENTO
cerca de una ventana donde los
cordones de persianas o cortinas
puedan estrangular al niño.
s.5.#!CUELGUECORDONES
sobre o arriba del asiento.
s.5.#!PONGAARTÓCULOSCON
un cordón alrededor del cuello
de un niño, como por ejemplo
los cordones de una capucha, de
un chupete, etc.
s.5.#!AGREGUECORDONESA
los juguetes.
s0ARAREDUCIRELRIESGODEL
síndrome de la muerte repentina
en bebés (SIDS por sus siglas
en inglés), los pediatras
recomiendan que los bebés
sanos duerman sobre la espalda,
a menos que su médico le
indique lo contrario.
s.UNCAPONGANINGÞNOBJETO
en el asiento mientras el niño
esté sentado en él.
s
./53%%3%02/$5#4/
si
está dañado o roto.
s
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR ESTE
02/$5#4/
Si tiene dificul-
tades, por favor comuníquese
con el Departamento de Servicio
al Cliente 1-800-345-4109.
0!2!%,53/3%'52/$%
,!30),!3
:
-ANTENGALASPILASFUERADEL
alcance de los niños.
Cualquier pila puede sufrir una
fuga de electrolito si se combina
con otro tipo de pila, si se coloca
incorrectamente (al revés) o si
todas las pilas no se remplazan o
recargan al mismo tiempo.
No mezcle pilas viejas con
nuevas. No mezcle pilas
alcalinas, estándar
(carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
Cualquier pila puede sufrir una
fuga de electrolito o explotar
si se echa en un fuego o si se
intenta cargar una pila que no
sea recargable. Nunca recargue
una pila en una clase de
cargador diseñado para otro
tipo de pila.
Deseche inmediatamente
pilas con fugas. Pilas con fugas
pueden causar quemaduras en la
piel u otras lesiones personales.
Al desechar pilas, asegúrese de
deshacerse de ellas de manera
apropiada, de acuerdo con las
regulaciones locales y estatales.
Saque las pilas antes de guardar
el producto durante un largo
período de tiempo. Las pilas que
quedan en la unidad pueden
perder y causar daños.
Tipo de pilas recomendado:
alcalinas desechables, tamaño D
(LR20-1.5V). Nunca mezcle pilas.
Cambie las pilas cuando el
producto deje de operar de
manera correcta.
MISE EN GARDE:
Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas
expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à
utiliser l’équipement.
ÉNONCÉ DE LA CFC
:
./4%#ETÏQUIPEMENTAÏTÏEXAMINÏETSESTAVÏRÏÐTRECONFORMEAUXLIMITESPOURUN
dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre l’interférence nocive lors d’une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise peut émettre des émissions radioélectriques et si il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de
l’interférence nocive aux radiocommunications.
Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas lors d’une installation particulière.
3ICETÏQUIPEMENTCAUSEDELINTERFÏRENCENOCIVEDELARÏCEPTIONRADIOOUDUTÏLÏVISEURQUIPEUTÐTREDÏTERMINÏEEN
mettant l’équipement hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
s2ÏORIENTEZOUREPLACEZLANTENNEDERÏCEPTION
s!UGMENTEZLASÏPARATIONENTRELÏQUIPEMENTETLERÏCEPTEUR
s"RANCHEZLÏQUIPEMENTDANSUNEPRISESURUNCIRCUITDIFFÏRENTDECELUIDURÏCEPTEUR
s#ONSULTEZLEFOURNISSEUROUUNTECHNICIENAVECEXPÏRIENCEENRADIOETTÏLÏVISEURPOURASSISTANCE
ADVERTENCIA:
Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del
usuario a usar el equipo.
$%#,!2!#)¼.$%,!#/-)3)¼.&%$%2!,$%#/-5.)#!#)/.%3
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B,
según la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han sido determinados para
proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría
causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia usando una o más de las siguientes medidas:
s6UELVAAORIENTAROACOLOCARLAANTENADERECEPCIØN
s!UMENTELASEPARACIØNENTREELEQUIPOYELRECEPTOR
s#ONECTEELEQUIPOENUNTOMACORRIENTEENUNCIRCUITOELÏCTRICODIFERENTEALQUENECESITAELRECEPTOR
s#ONSULTEALCOMERCIANTEOAUNTÏCNICODERADIOYTELEVISIØNCONEXPERIENCIAPARARECIBIRAYUDA
WARNING
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment.
STATEMENT
:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
s2EORIENTORRELOCATETHERECEIVINGANTENNA
s)NCREASETHESEPARATIONBETWEENTHEEQUIPMENTANDRECEIVER
s#ONNECTTHEEQUIPMENTINTOANOUTLETONACIRCUITDIFFERENTFROMTHATTOWHICHTHERECEIVERISNEEDED
s#ONSULTTHEDEALERORANEXPERIENCEDRADIO46TECHNICIANFORHELP