background image

16

Child’s Tray • Le plateau pour enfant 

• La bandeja para niños

WARNING

Always secure your
child with the seat
belt. The tray is not
a restraint device.
DO NOT lift the
stroller by the
child’s tray. Use care
when snapping the
tray on the stroller
with a child in 
the stroller.

MISE EN GARDE

Toujours attacher votre
enfant avec la ceinture
de sécurité. Ce plateau
n'est pas un système de
retenue. NE PAS lever
la poussette par le
plateau pour enfant.
Prenez garde lorsque
vous enclenchez le
plateau à la poussette
avec un enfant dans 
la poussette.

ADVERTENCIA

Siempre sujete a su
niño con el cinturón
de seguridad. La 
bandeja no es un 
dispositivo de 
seguridad. NO
levante el cochecito
por la bandeja del
niño. Lleve cuidado 
al conectar la bandeja
al cochecito cuando 
el niño esté dentro 
del mismo.

13

Oprima el botón.

Push button in.

Enfoncez le bouton.

SNAP!

ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!

14

15

To open the tray.

Abrir la bandeja.

Ouvrir le plateau.

Содержание ISPA173AB

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO www gracobaby com 2005 Graco ISPA173AB 10 05...

Страница 2: ...use extra care when going up or down a step or curb AVOID STRANGULATION DO NOT place items with a string around your child s neck suspend strings from this product or attach strings to toys USE OF THE...

Страница 3: ...h this travel system Not intended for use with AUTOBABY Europe only and ASSURA infant car seats Improper use of this stroller with other manufacturers car seats may result in serious injury or death R...

Страница 4: ...lier la poussette avec soin Soyez assur e que la poussette est bien droite et que les loquets sont bien enclench s avant de laisser votre enfant pr s de la poussette NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE SU...

Страница 5: ...ulement Ce produit n est pas con u pour usage pendant la course pied pour patiner etc CESSEZ L USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommag e ou bris e UTILISATION DU PORTE B B GRACO AVEC LA POUS...

Страница 6: ...y cierra el cochecito Aseg rese de que el cochecito est totalmente montado y estable antes de que su ni o est se acerque al cochecito NUNCA USE EL COCHECITO EN LAS ESCALINATAS o las escaleras mec nica...

Страница 7: ...lo mientras est corriendo patinando etc PARE DE USAR EL COCHECITO si ste se da a o se quiebra USO DEL TRANSPORTADOR PARA BEB GRACO CON EL COCHECITO USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE O SAFESEAT D...

Страница 8: ...ste modelo podr a no incluir algunas de las caracter sticas que se indican a continuaci n Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al...

Страница 9: ...la poussette est completement d pli e en essayant de la plier avant de continuer VERIFIQUE que el cochecito est completamente abierto intente doblarlo antes de continuar CHECK that stroller is comple...

Страница 10: ...as est n bien contactadas tirando de los montajes de las ruedas ADVERTENCIA Sague y deseche inmediatamente las tapas de pl stico de los extremos de las clavijas de las patas delanteras MISE EN GARDE D...

Страница 11: ...eros correspondientes Axle key must line up with key holes Ins rez l essieu manchon travers l ouverture de l essieu Inserte la varilla del eje por la apertura del eje Insert axle rod through axle open...

Страница 12: ...her on axle Pousser le c t droit de la tige dans l orifice de l essieu La tige va se s parer autour de l essieu La partie recourb e de la tige DOIT pointer vers le haut tel qu illustr Empuje el lado r...

Страница 13: ...bos sobre la clavija como se indica Repita el procedimiento en la otra rueda Enclenchez l enjoliveur de roue sur la cheville tel qu illustr R p tez sur l autre roue Snap hubcap over pin as shown Repea...

Страница 14: ...14 10 Accessory Bridge and Parents Tray Plateau accessoire et plateau pour adulte Barra de accesorios y bandeja de los padres SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Ouvrir le baldaquin Abra la capota Open canopy...

Страница 15: ...may be covered by cloth Inserte la bandeja en las ranuras asegur ndose que la bandeja de los padres est bien sujeta en las clavijas de cada lado del bastidor Nota La clavija podr quedar cubierta con...

Страница 16: ...st pas un syst me de retenue NE PAS lever la poussette par le plateau pour enfant Prenez garde lorsque vous enclenchez le plateau la poussette avec un enfant dans la poussette ADVERTENCIA Siempre suje...

Страница 17: ...fil du panier pour le plier Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta Pull basket wire out to lower basket ADVERTENCIA La canasta plegada podr bloquear los frenos CAUTION Lowered basket ma...

Страница 18: ...r l enfant Para asegurar al ni o 17 Su cochecito incluir uno de los siguientes cinturones de seguridad Votre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes Your stroller will have one of the fo...

Страница 19: ...r harness slots see page 21 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 21 Para ajustar el arn s Para cambiar ranuras del arn s del hombro vea la p gina 21 19 5 Poi...

Страница 20: ...20 21 22 23 24 To convert to 3 pt harness Pour convertir en harnais 3 points Para convertirlo en un arn s de 3 puntos 3 Point Buckle Boucle 3 point Hebilla de 3 puntos...

Страница 21: ...leur Slide adjuster Use uno de los anclajes del arn s del hombro en las ranuras que est n m s cerca a la altura del hombro del ni o Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales Utilisez...

Страница 22: ...do de empujar el cochecito 26 Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irr guli res tel que le gazon les cailloux o...

Страница 23: ...om locking When returning seat to upright position do not allow fabric to be pinched in the latch Child may slip into leg openings and strangle Never use in full recline position unless enclosure is u...

Страница 24: ...r soulevez l arri re du baldaquin et pressez la tige d inclinaison l arri re du si ge Para reclinarlo levante el respaldo de la capota y apriete el alambre de reclinaci n atr s del asiento To recline...

Страница 25: ...ut through two side slots Detr s del apoyapi s desabroche la correa y jale las correas por las dos ranuras laterales 32 l endos du repose pied d faire la courroie et retirez sur les courroies travers...

Страница 26: ...forro del asiento 33 Open child s tray lift enclosure and thread straps through button holes on each side of seat cover Ouvrir le plateau pour enfant levez le repose pied et enfillez les courroies tra...

Страница 27: ...rger children Pour fournir un appui t te pour des plus petits enfants choisir le bouton pression sup rieur A sur chaque c t tel qu illustr et le bouton pression inf rieur B pour des enfants plus large...

Страница 28: ...ler Unhook enclosure if in use and refasten straps to underside of stroller Avant de plier la poussette D crochez le enceinte qui se remonte si elle est utilis e et r attachez les courroies en dessous...

Страница 29: ...c le porte b b Graco avant de l utiliser avec cette poussette Toujours attacher votre enfant avec le harnais du porte b b quand vous l utilisez avec la poussette Si votre enfant est d j dans le porte...

Страница 30: ...u En los modelos que no incluyen un asiento para autom vil se puede comprar uno por separado ADVERTENCIA Use solamente los asientos infantiles para autom viles SnugRide o SafeSeat de Graco en este sis...

Страница 31: ...para autom vil quede sujeto Verifique que el asiento para autom vil est bien sujeto jalando el mismo hacia arriba Repoussez le baldaquin de la poussette et pivotez les retenues des loquets jusqu ce q...

Страница 32: ...of the stroller Para sacar el asiento para autom vil apriete la manija de liberaci n en la parte trasera del asiento para autom vil y levante el asiento para autom vil del cochecito Pour retirer le di...

Страница 33: ...sition landau compl tement inclin e fermez l ouverture des jambes tel que d crit dans las pages 25 26 Abroche la bota en el cochecito en seis lugares Si el asiento se usa en la posici n totalmente rec...

Страница 34: ...seat cover adjust seat to upright position remove the accessory bridge and parent tray Avant de retirer la housse du si ge ajustez le si ge une position verticale retirez le plateau accessoire et le...

Страница 35: ...et d tachez le courroie sur chaque c t de la poussette Desabroche el cierre y las correas en cada lado del cochecito 47 48 D crochez la languette en plastique en dessous l arri re du socle Lift back...

Страница 36: ...2 Unhook plastic tabs on each side of seat bottom and pull straps out of slots D crochez les languettes en plastique sur chaque c t du bas du si ge et retirez les courroies des fentes Desabroche las l...

Страница 37: ...la housse du si ge du repose dossier Jale las correas de las ranuras del respaldo Siga los pasos en orden invertido para volver a montar Pull straps out of slots on backrest Reverse steps to reassemb...

Страница 38: ...el assemblies Soins et entretien LE COUSSIN DE SI GE AMOVIBLE est lavable la machine l eau froide et au cycle d licat tendre pour s cher PAS D EAU DE JAVEL POUR NETTOYER L ARMATURE DE LA POUSSETTE uti...

Страница 39: ...e las piezas seg n sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podr a causar que se desti a o se tuerzan algunas piezas SI EL COCHECITO SE MOJA abra la...

Страница 40: ...from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracobebe com productregistration Actualmente no aceptamos...

Отзывы: