background image

30

For your child’s safety, it is important that your infant restraint/base 
be properly reclined. Attached to the side of your infant restraint is a 
level indicator to help properly recline the infant restraint/base on the
vehicle seat.

Failure to properly recline the infant restraint on the vehicle seat
increases the risk of serious injury or death.

If the infant restraint is too upright, a child’s 
head may drop forward and cause breathing
problems.

If the infant restraint is too reclined, a crash 
could put too much force on a child’s neck
and shoulders.

The infant restraint must be properly reclined 
according to the following instructions.

5.5 Reclining Infant Restraint/Base

Check the level indicator. You must look straight on at the indicator.

—If the indicator shows ONLY blue, the infant restraint is

properly leveled.

—If any orange is showing in the level indicator adjust the recline.

Содержание 8444

Страница 1: ...is infant restraint until you read and understand the instructions in this manual FAILURE TO PROPERLY USE THIS INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH 2002 Graco 448 4 02 Infant Restraint Carrier Owner s Manual Model 8444 4480402 ...

Страница 2: ... 2 4 Head Support on certain models 10 3 0 Important Information 11 15 3 1 Warnings for Use as Infant Restraint 11 3 2 Warning for Use With a Stroller 13 3 3 Additional Warnings for Use as Carrier 14 3 4 Height and Weight Limits 15 4 0 Infant Restraint Location 16 20 4 1 Vehicle Seat Requirements 16 4 2 Vehicle Seat Belt Requirements 17 4 2 1 UNSAFE Vehicle Belt Systems 18 4 2 2 SAFE Vehicle Belt ...

Страница 3: ... in Infant Restraint 24 5 3 Installing the Infant Restraint Base with Vehicle Belt 26 5 4 Using LATCH to Install Base 29 5 5 Reclining Infant Restraint Base 30 6 0 Additional Information 33 35 6 1 Airplane Use 33 6 2 Storing LATCH 33 6 3 Cleaning and Maintenance 34 Replacement Parts 38 39 ...

Страница 4: ... and mail it today Child restraints could be recalled for safety reasons You must register this restraint to be reached in a recall Send your name address and model serial numbers to Graco Children s Products Inc P O Box 100 Elverson PA 19520 9974 or call 1 888 224 6549 Call the U S Government s Auto Safety Hotline at 1 800 424 9393 202 366 0123 in D C area www nhtsa dot gov Graco 1 888 224 6549 o...

Страница 5: ... have concerning parts use or maintenance When you contact us please have your product s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently These numbers can be found on a sticker on the underside of your infant restraint USA 1 888 224 6549 or www gracobaby com Canada 1 800 667 8184 Montreal 514 344 3533 ...

Страница 6: ...ts FRONT VIEW Handle Harness slots Vehicle belt hook Handle adjustment button Harness clip Harness buckle Harness buckle tongues Vehicle belt LATCH path Base Adjustable Foot LATCH Connector Adjustment Belt LATCH Storage Bars 6 ...

Страница 7: ...tener Locking clip The level indicator is attached to the side of the infant restraint and indicates whether or not the infant restraint is properly reclined The locking clip is stored on the bottom of the infant restraint You will need to use it with certain types of vehicle seat belts Locking Clip Level Indicator ...

Страница 8: ... down until it clicks into base Pull up on infant restraint to be sure it is latched firmly into base 1 Press handle adjustment buttons on both sides of handle 2 Rotate handle until it clicks into any of three positions for carrying reclining or sitting BOTH handle adjustment buttons must pop out to lock handle in place 3 Push and pull on the handle to be sure it is locked firmly in position Carry...

Страница 9: ...opy support parts Thread one canopy support completely through sewn tunnel 2 Slide straight end of a second support into the straight end of the first support 3 The canopy should appear as shown 4 Attach canopy in the areas between the infant restraint and the handle base ...

Страница 10: ...nsnap the sides and resnap them with the harness straps threaded through the slots in the cushion If your model does not include a head support you may want to use a rolled towel or a blanket for support MAKE SURE THAT NOTHING INTERFERES WITH THE HARNESS OR THE BLANKET It must still be flat and snug against your child s shoulders ...

Страница 11: ... CRASH Your child can be injured in a vehicle even if you are not in a crash Sudden braking and sharp turns can injure your child if the infant restraint is not properly installed or if your child is not properly secured in the infant restraint PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A REAR FACING POSITION when using it in the vehicle NEVER PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS...

Страница 12: ...ner s manual as well as these instructions for infant restraint installation NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED NEVER LEAVE AN INFANT RESTRAINT AND BASE UNSECURED IN YOUR VEHICLE An unsecured infant restraint or base can be thrown around and may injure occupants in a sharp turn sudden stop or crash Remove it or make sure that it is securely belted in the vehicle If not using LATCH make sure unsecur...

Страница 13: ...Safety Standards and is certified for use in motor vehicles and aircraft NEVER GIVE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE to someone else without also giving them this manual NEVER USE A SECOND HAND INFANT RESTRAINT AND BASE or an infant restraint whose history you do not know USE ONLY WITH STROLLERS THAT ARE PART OF THE GRACO TRAVEL SYSTEM Refer to stroller instruction sheet for details about how to att...

Страница 14: ...ild Never place carrier on beds sofas or other soft surfaces STRANGULATION HAZARD Child can strangle in loose restraint straps Always use harness never leave child in carrier when straps are loose or undone KEEP STRINGS AND CORDS AWAY FROM CHILD Strings and cords can cause strangulation DO NOT place carrier near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child DO NOT hang strings on...

Страница 15: ...imits Your child MUST meet all requirements WEIGHT 20 lbs 9 kg or less HEIGHT 26 inches 66 cm or less FAILURE TO USE INFANT RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD S SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH ...

Страница 16: ...your vehicle consult your vehicle owner s manual or Graco at 1 888 224 6549 Whenever possible secure the infant restraint in the center position of the seat directly behind the front seats An adult should ride in the rear seat to watch the child If the driver is the only adult present a child may need to ride in the front seat BUT ONLY if there is no passenger side air bag and all of the other veh...

Страница 17: ...me kind These seats can fly forward and strike the child in a sudden stop or crash MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE INFANT RESTRAINT THE VEHICLE SEAT BELT MUST BE DESIGNED TO HOLD THE INFANT RESTRAINT TIGHTLY AT ALL TIMES Pay careful attention to these systems some of the seat belts that are not safe to use look very much like seat belts that are safe to use If you are unsure co...

Страница 18: ...trap has a retractor at one end and is attached to the latch plate at the other end Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Passive Restraint Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use vehicle belts that are attached to the door in any way or that move along a track to automatically surround the passenger when the door is closed Lap Belts Forward of Seat Crease DO NOT use any ...

Страница 19: ...g on the excess belt while pushing down hard on the infant restraint Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR The automatic locking retractor will not permit the lap belt to lengthen once it is buckled Tighten the belt by feeding the belt back into the retractor while pushing down hard on the infant restraint Combination Lap Shoulder Belt with Locking Latch Plate Once it is buckled this type...

Страница 20: ...s manual To Install Locking Clip 1 Tighten the buckled belt by pushing down hard on the infant restraint and pulling hard on the shoulder belt 2 While pushing down on infant restraint pinch the two straps together behind the buckle tongue Unbuckle the belt without allowing it to slip 3 Connect lap and shoulder belts with locking clip as shown and 4 Rebuckle belt Check that lap belt does not move b...

Страница 21: ...ay be visible at the vehicle seat crease If not visible they may be marked with the symbol See your vehicle owner s manual for exact locations anchor identification and requirements for use with an infant restraint Vehicle Lower Anchor Points Vehicle Seat Crease Typical seat in a passenger vehicle Other vehicle types may have different LATCH locations or different markings ...

Страница 22: ... position See 2 1 Removing and Attaching Base and 2 2 Adjusting Handle p 8 2 Place child in infant restraint as shown 3 Determine which pair of harness slots are even with or just below your child s shoulders DO NOT use upper harness slots if they are above your child s shoulders They will not hold a small child securely in a sudden stop or crash 4 If the harness straps must be adjusted remove chi...

Страница 23: ...rom front pull strap from slot 6 Reinsert strap in the appropriate slot 7 Thread straps through tighteners exactly as shown 8 SAFETY CHECK a CHECK that straps are not twisted b CHECK that straps are secure pull on harness straps from front Harness tighteners 23 ...

Страница 24: ...re properly secured 1 Move infant restraint handle to sitting position see page 8 2 Open harness clip by squeezing both sides and unbuckle as shown 3 Place your child in the infant restraint as shown in not Pull the harness straps down over your child 4 Insert the two buckle tongues into the harness buckle on the crotch strap Make sure that you hear each tongue click into the buckle DO NOT use the...

Страница 25: ...oosen the straps hold the harness tightener up and pull the strap from the front of the seat 6 Snap harness clip pieces together Position harness clip in middle of chest level with armpits and away from the neck 7 SAFETY CHECK a CHECK that harness straps are not twisted b CHECK that the harness is snug You should not be able to insert more than one finger between the harness and your child s shoul...

Страница 26: ...ndicator which is attached to the infant restraint can be used to properly recline the infant restraint If a front passenger seat is used slide the vehicle seat rearward as far as possible from the dashboard If a rear seat is used make sure the seat in front of it is moved forward enough and is upright enough to allow room for the infant restraint 1 Remove infant restraint from base regardless of ...

Страница 27: ...eat belt 4 Buckle the seat belt Make sure the buckle tongue goes into the correct buckle The seat belt should not be twisted or turned Infant restraint with seat belt 27 Base with seat belt Belt MUST go under tongue ...

Страница 28: ...middle of infant restraint or base and pull and tighten the vehicle belt 6 Push the infant restraint down into the base and make sure that you hear a click Pull up on the infant restraint to be sure it is latched securely into the base If the infant restraint does not securely latch into the base the infant restraint provides NO protection for your child DO NOT use the infant restraint base if the...

Страница 29: ...o be sure they are attached 5 Tighten LATCH by pushing down hard on base and pulling the adjustment belt 6 NEVER put two LATCH connectors on one vehicle LATCH anchor unless specifically allowed by the vehicle manufacturer 7 Test infant restraint for secure installation as described in infant restraint Final Safety Check p 32 8 Check that the LATCH stays tight and does not slip from the tightened p...

Страница 30: ... death If the infant restraint is too upright a child s head may drop forward and cause breathing problems If the infant restraint is too reclined a crash could put too much force on a child s neck and shoulders The infant restraint must be properly reclined according to the following instructions 5 5 Reclining Infant Restraint Base Check the level indicator You must look straight on at the indica...

Страница 31: ...ere is still orange in the level indicator when the foot is completely extended then place a rolled towel under the foot until ONLY blue shows When using only the infant restraint if there is still orange in the level indicator when the infant restraint is resting on the vehicle seat then place a rolled towel under the infant restraint until ONLY blue shows Readjust the vehicle seat belt as necess...

Страница 32: ...cle belt does not lengthen at all and that the vehicle belt or LATCH is fastened very tightly around the infant restraint base Holding the infant restraint near the vehicle belt path TWIST AND PULL the seat forward and to both sides to make sure the vehicle belt or LATCH does not lengthen or loosen and the infant restraint does not easily move ...

Страница 33: ...rplane seat belt does not hold the infant restraint tightly 6 0 Additional Information Storage bars 6 2 Storing LATCH 1 For ease of storing extend LATCH to its maximum length 2 Locate the storage bars on bottom of infant restraint base 3 Fasten end of LATCH without adjustment belt onto storage bar 4 Repeat step 3 for LATCH with adjustment belt After fastening onto storage bar pull on adjustment be...

Страница 34: ...m is not twisted and pull on harness system to be sure harness is securely reinstalled INFANT RESTRAINT METAL AND PLASTIC PARTS may be cleaned by wiping with a mild soap and water solution DO NOT USE BLEACH Use of bleach may weaken plastic parts HARNESS STRAPS may be spot cleaned or replaced DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS IN WATER Doing so may weaken the harness straps BUCKLE may be cleaned wit...

Страница 35: ...35 Notes ...

Страница 36: ...36 Notes ...

Страница 37: ...37 Notes ...

Страница 38: ... accompany your order Parts may also be ordered from Graco s web site at www gracobaby com Parts List Seat pad Canopy Canopy bow Harness Harness clip Locking clip Head support Base LATCH On certain models Price 20 00 17 00 5 00 10 00 5 00 5 00 8 00 30 00 20 00 Prices subject to change without notice IF YOU NEED HELP If you have any questions or need any parts not listed please call toll free 1 888...

Страница 39: ...5 PA 6 SC 5 Model No Serial No Both Numbers Required Check or money order enclosed payable to Graco Children s Products Inc Charge to credit card Visa MasterCard Discover Account Expiration date Signature SHIP TO Name Address City State Zip Code Telephone including Area Code Return the form with payment to Graco Children s Products Inc Customer Service Department P O Box 100 Main Street Elverson P...

Страница 40: ...ya leído y entendido las instrucciones en este manual NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE 2002 Graco 448 4 02 Sistema de seguridad para niños transportador para niños Manual del propietario del modelo 8444 4480402 ...

Страница 41: ...formación importante 11 15 3 1 Advertencias para el uso como sistema de seguridad para niños 11 3 2 Advertencias para el uso con un cochecito 13 3 3 Advertencias adicionales para el uso como transportador 14 3 4 Limitaciones de peso y estatura 15 4 0 Ubicación del sistema de seguridad para niños 16 20 4 1 Requisitos del asiento del vehículo 16 4 2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo ...

Страница 42: ...dad para niños 24 5 3 Instalación del sistema de seguridad para niños base con el cinturon 26 5 4 Uso del LATCH para instalar la base 29 5 5 Inclinación del sistema de seguridad para niños base 30 6 0 Información adicional 33 35 6 1 Uso en aeronaves 33 6 2 Almacenamiento del LATCH 33 6 3 Limpieza y mantenimiento 34 Piezas de repuesto 38 39 ...

Страница 43: ...de seguridad para niños podrán ser retirados del mercado por problemas de seguridad Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar en dicho caso Envíe su nombre y apellido dirección y números de serie y de modelo a Graco Children s Products Inc P O Box 100 Elverson PA 19520 9974 o llame al 1 888 224 6549 Llame a la línea telefónica sobre seguridad en automóviles del gobierno de EE UU al...

Страница 44: ...o mantenimiento Cuando se ponga en contacto con nosotros por favor tenga listo los números de modelo y de serie de su producto para que lo podamos ayudar más eficientemente Estos números pueden encontrarse en una etiqueta ubicada en la parte inferior del sistema de seguridad para niños EE UU 1 888 224 6549 o www gracobaby com Canadá 1 800 667 8184 Montreal 514 344 3533 ...

Страница 45: ...s Gancho del cinturón del vehículo Botón de ajuste de la manija Traba del arnés Hebilla del arnés Lengüetas de la hebilla del arnés Cinturón del vehículo recorrido del LATCH Base Apoyapiés ajustable Gancho del LATCH Cinturón de ajuste Barras de almacenamiento del LATCH 6 ...

Страница 46: ...ba de seguridad El indicador de nivel se conecta al costado del sistema de seguridad para niños e indica si el sistema de seguridad para niños está debidamente inclinado La traba de seguridad se guarda en el fondo del sistema de seguridad para niños Necesitará usarlo con ciertos tipos de cinturones de seguridad de automóviles Traba de seguridad Indicador del nivel ...

Страница 47: ...hacia abajo hasta que se trabe en la base Tire hacia arriba del sistema de seguridad para niños para asegurarse que esté trabado firmemente en la base 1 Apriete los botones de ajuste de la manija en ambos costados de la manija 2 Gire la manija hasta que se trabe en cualquiera de las tres posiciones para transporte inclinación o asiento AMBOS botones de ajuste de la manija deben saltar para trabar ...

Страница 48: ...rte de la capota Pase un soporte de la capota completamente a través del túnel cosido 2 Deslice el extremo recto del segundo soporte en el extremo recto del primer soporte 3 La capota deberá tener este aspecto 4 Sujete la capota en los lugares entre el sistema de seguridad para niños y la base de la manija ...

Страница 49: ...ómoda Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con las correas del arnés pasadas a través de las ranuras en el cojín Si su modelo no incluye un apoyacabezas puede usar una toalla enrollada o una manta como apoyo ASEGÚRESE QUE NADA INTERFIERA CON EL ARNÉS O LA MANTA El arnés debe quedar plano y ajustarse sobre los hombros del niño ...

Страница 50: ...n en un vehículo aunque no sufra un accidente Una frenada repentina o una curva cerrada puede lesionar a su niño si el sistema de seguridad para niños no está debidamente instalado o si el niño no está debidamente sujetado en el sistema de seguridad para niños ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DEBE ESTAR ORIENTADO HACIA ATRÁS cuando se lo usa en el vehículo NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD...

Страница 51: ... pasajero delantero consulte el manual del propietario de su vehículo así como estas instrucciones para la instalación del sistema de seguridad para niños NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO NUNCA DEJE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y LA BASE SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO Un asiento o base sin sujetar puede ser arrojado y podría lesionar a los ocupantes en una curva cerrada parada repentina o accidente Sáq...

Страница 52: ... DE SEGURIDAD PARA NIÑOS CUMPLE con todas las Normas Federales de Seguridad para Vehículos Automotor y ha sido certificado para el uso en vehículos automotor y aeronaves NUNCA ENTREGUE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y BASE a otra persona sin entregarles este manual NUNCA USE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y BASE USADOS o un sistema de seguridad para niños si no conoce su historia USAR SO...

Страница 53: ...re una cama sofá u otra superficie blanda PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN El niño puede estrangularse con las correas de seguridad sueltas Use siempre el arnés no deje nunca al niño en el transportador cuando las correas estén sueltas o sin atar GUARDE LOS CORDONES Y CUERDAS FUERA DEL ALCANCE DEL NIÑO Los cordones y cuerdas pueden causar la estrangulación NO coloque el transportador cerca de una ventana...

Страница 54: ...umplir con todos los requisitos PESO 20 libras 9 Kg o menos ESTATURA 26 pulgadas 66 cm o menos NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA DE ACUERDO AL TAMAÑO DE SU NIÑO PODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE QUE SUFRA LESIONES SERIAS O FATALES ...

Страница 55: ...hículo o Graco al 1 888 224 6549 Cuando sea posible sujete el sistema de seguridad para niños en la posición de asiento central directamente detrás de los asientos delanteros Una persona adulta debería viajar en el asiento trasero para poder observar al niño Si el conductor es la única persona adulta presente el niño podría necesitar viajar en el asiento delantero PERO SOLAMENTE si no se ha instal...

Страница 56: ...cia adelante y golpear al niño en un accidente o parada repentina MUCHOS CINTURONES DE SEGURIDAD NO SE PUEDEN USAR CON CONFIANZA CON ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE HABER SIDO DISEÑADO PARA RETENER AL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MODO AJUSTADO EN TODO MOMENTO Preste mucha atención a estos sistemas ya que muchos de los sistemas de cinturones de ...

Страница 57: ...en un accidente o parada repentina Combinación de cinturón abdominal y para el hombro con retractor Cada correa tiene un retractor en una punta y está conectada a la placa de seguridad en la otra punta Cinturón pasivo Cinturón abdominal con cinturón para el hombro motorizado Cinturón pasivo Cinturón para el hombro o abdomen montado en la puerta NO use los cinturones del vehículo que estén engancha...

Страница 58: ...jo sobre el sistema de seguridad para niños Cinturón de seguridad abdominal con retractor de seguridad automático ALR El retractor de seguridad automático no permitirá que el cinturón de seguridad abdominal se extienda una vez que está sujetado en la hebilla Ajuste el cinturón pasando el cinturón por el retractor mientras empuja con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia abajo Combinación...

Страница 59: ...talar la traba de seguridad 1 Ajuste el cinturón empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia abajo y tirando con fuerza el cinturón para el hombro 2 Mientras empuja el asiento hacia abajo apriete las dos correas juntas detrás de la lengüeta de la hebilla Destrabe el cinturón sin permitir que se mueva 3 Conecte los cinturones abdominal y para el hombro con la traba de seguridad co...

Страница 60: ...stán visibles pueden estar marcados con el símbolo que sigue Vea el manual del propietario de su vehículo para informarse sobre las ubicaciones exactas la identificación de los anclajes y los requisitos de uso con el sistema de seguridad para niños Puntos de anclaje inferior del vehículo Pliegue del asiento del vehículo Un asiento típico de un vehículo de pasajeros Otros tipos de vehículos dispone...

Страница 61: ... y conectar la base y 2 2 Ajuste de la manija en la página 8 2 Coloca el niño en el asiento de seguridad infantil como se indica 3 Determine qué par de ranuras del arnés están parejas o apenas por debajo de los hombros del niño NO use las ranuras del arnés superior si están por encima de los hombros de su niño No podrán sujetar a un niño pequeño con seguridad en caso de un accidente o parada repen...

Страница 62: ...a 6 Vuelva a insertar la correa en la ranura apropiada 7 Pase las correas por los tensionadores exactamente como se indica 8 VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD a VERIFIQUE que las correas no estén dobladas b VERIFIQUE que las correas estén bien sujetas tire de las correas del arnés por adelante Tensionadores del arnés 23 ...

Страница 63: ...nija del sistema de seguridad para niños a la posición de asiento vea la página 8 2 Abra la traba del arnés apretando ambos costados y destrabando la hebilla como se indica 3 Coloque su niño en el sistema de seguridad para niños como se indica en NO Pase las correas del arnés sobre su niño 4 Inserte las dos lengüetas de la hebilla en la hebilla del arnés en la correa de la entrepierna Asegúrese qu...

Страница 64: ...del niño Para aflojar las correas levante el tensionador del arnés y pase la correa desde el frente del asiento 6 Trabe la hebilla del arnés Coloque la traba del arnés en el medio del pecho a nivel con la axila y lejos del cuello 7 VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD a VERIFIQUE que las correas del arnés no estén dobladas b VERIFIQUE que el arnés esté ajustado No deberá poder insertar más que un dedo entre ...

Страница 65: ...istema de seguridad para niños pueda usarse para reclinar adecuadamente el sistema de seguridad para niños Se va a usar el asiento delantero del pasajero mueva el asiento del vehículo para atrás todo lo posible Si usa un asiento trasero asegúrese que el asiento de adelante está lo más adelante posible y en posición vertical para que haya suficiente espacio para el sistema de seguridad para niños 1...

Страница 66: ...segúrese que la lengüeta de la hebilla pase por la hebilla correcta El cinturón del vehículo no deberá estar doblado ni dar vuelta Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Base con cinturón de seguridad El cinturón DEBE pasar debajo de la lengüeta 27 ...

Страница 67: ...o en el medio del sistema de seguridad para niños o base y tire y apriete el cinturón de seguridad del vehículo 6 Empuje el sistema de seguridad hacia abajo en la base y asegúrese de que escucha un clic Tire hacia arriba del sistema de seguridad para asegurarse que esté trabado apretadamente en la base Si el sistema de seguridad no se traba apretadamente en la base el sistema de seguridad NO propo...

Страница 68: ... enganchados 5 Ajuste el LATCH empujando con fuerza hacia abajo sobre la base y tirando el cinturón de ajuste 6 NUNCA ponga dos conectores LATCH en un vehículo con sujetador LATCH a menos que el fabricante lo haya permitido específicamente 7 Pruebe el sistema de seguridad para niños para determinar si la instalación está segura como se describe en la sección Verificación final de seguridad del sis...

Страница 69: ...ara niños está demasiado vertical la cabeza del niño podría caer hacia adelante y causar problemas a la respiración Si el sistema de seguridad para niños está demasiado reclinado un accidente podría ejercer demasiada fuerza en el cuello y hombros del niño El sistema de seguridad para niños debe estar debidamente reclinado según las siguientes instrucciones 5 5 Inclinación del sistema de seguridad ...

Страница 70: ... extendido entonces coloque una toalla enrollada debajo del pie SOLAMENTE hasta que aparezca la zona de color azul Cuando usa solamente el sistema de seguridad para niños si todavía aparece la zona de color naranja en el indicador de nivel cuando el sistema de seguridad para niños está instalado en el asiento del vehículo coloque una toalla enrollada debajo del sistema de seguridad para niños hast...

Страница 71: ...e el cinturón del vehículo o LATCH esté asegurado apretadamente alrededor de la base sistema de seguridad para niños GIRE Y TIRE el asiento hacia adelante agarrando el sistema de seguridad cerca del recorrido del cinturón del vehículo y en ambos costados para asegurarse que el cinturón del vehículo o LATCH no se alargue ni se afloje y que no se pueda mover el sistema de seguridad con facilidad ...

Страница 72: ... apretadamente al niño 6 0 Información adicional 6 2 Almacenamiento del LATCH 1 Para facilitar el almacenamiento extienda el LATCH hasta el máximo 2 Ubique las barras de almacenamiento en el fondo de la base del sistema de seguridad 3 Ajuste el extremo del LATCH sin el cinturón de ajuste sobre la barra de almacenamiento 4 Repita el Paso 3 del LATCH con el cinturón de ajuste Después de ajustarlo so...

Страница 73: ... el sistema del arnés no esté doblado y tire del sistema del arnés para asegurarse que esté debidamente instalado LAS PIEZAS DE METAL Y DE PLÁSTICO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS pueden limpiarse con una solución de jabón suave y agua NO USE CLORO El uso de cloro puede debilitar las piezas de plástico LAS CORREAS DEL ARNÉS pueden limpiarse a mano o cambiarse NO SUMERJA LAS CORREAS DELARNÉS EN...

Страница 74: ...35 Notas ...

Страница 75: ...36 Notas ...

Страница 76: ...37 Notas ...

Страница 77: ... su pedido Las piezas también se pueden pedir desde el sitio Web de Graco en www gracobaby com Lista de piezas Almohadilla del asiento Capota Moño de la capota Arnés Traba del arnés Traba de seguridad Apoyacabezas Base LATCH En ciertos modelos Precio 20 00 17 00 5 00 10 00 5 00 5 00 8 00 30 00 20 00 Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso SI NECESITA AYUDA Si tuviera alguna pregunta o ...

Страница 78: ... 5 N de modelo N de serie Se requieren ambos números Se adjunta cheque o giro postal a nombre de Graco Children s Products Inc Cóbrese a la tarjeta de crédito Visa MasterCard Discover N de cuenta Fecha de vencimiento Firma ENVÍE A Nombre y apellido Dirección Ciudad Estado Código postal Teléfono incluido el código de área Devuelva el formulario con su pago a Graco Children s Products Inc Customer S...

Отзывы: