background image

33

44

• Recline seats(s) to lowest position, unbuckle the stroller seat belt,

move the buckles all the way to the end of the seat belt 
webbing, and hang buckles outside of the stroller.

• Inclinez le dossier du siège de la poussette à sa position la plus

basse, débouclez la ceinture de retenue du siège de la 
poussette. Déplacez les boucles jusqu'aux éxtremités des sangles 
de la ceinture de retenue, et suspendre les boucles en dehors de 
la poussette.

• Recline el asiento del cochecito hacia atrás hasta la posición más

baja, destrabe el cinturón de seguridad del cochecito, mueva las
hebillas todo lo posible hasta el extremo suelto de la cinta del 
cinturón de seguridad y cuelgue las hebillas afuera del cochecito.

SNAP!

ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!

OR

OU

O

Содержание 6L02TAN3 - DuoGlider Front to Back Stroller

Страница 1: ...2005 Graco ISPA067AF 12 05 OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO www gracobaby com...

Страница 2: ...f more than 80 lbs 36 2 kg will cause excessive wear and stress on the stroller The weight or height in either seat should not exceed 40 lbs 18 1 kg or 43 in 109 cm NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be use...

Страница 3: ...seat from the rear seat first USING GRACO INFANT CAR SEATS S WITH STROLLER USE ONLY A GRACO SNUGRIDE OR INFANT SAFESEAT CAR SEAT with this travel system Not intended for use with AUTOBABY Europe only...

Страница 4: ...ON DE LA POUSSETTE avec deux enfants pesant un total de plus de 80 livres 36 2 kg causera une usure excessive la poussette Le poids ou le mesure maximum dans l un ou l autre des si ges ne devrait pas...

Страница 5: ...ue arri re DOIT TRE install dans l emplacement du si ge tre utilis pour le porte b b TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le harnais du porte b b lorsqu il est utilis avec la poussette Si votre enfant...

Страница 6: ...ni o con un peso total mayor de 80 libras 36 2 kg causar un desgaste excesivo y pondr tensi n excesiva en el cochecito El peso o el altura en cada asiento no debe exceder las 40 libras 18 1 kg o 43 p...

Страница 7: ...el lugar del asiento para que el transportador pueda usarla ASEGURE SIEMPRE a su ni o con el arn s del transportador cuando usa el transportador en el cochecito Si su ni o ya est en el transportador v...

Страница 8: ...e modelo podr a no incluir algunas de las caracter sticas que se indican a continuaci n Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al De...

Страница 9: ...roller is completely open by trying to fold it before continuing V rifiez que la poussette est compl tement d pli e en essayant de la plier avant de continuer Verifique que el cochecito est completame...

Страница 10: ...f basket Trabe las correas en ambos costados de la canasta Enclenchez les courroies des deux c t s de panier 6 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Secure 3 snaps around tube on base of basket Asegure las 3 trab...

Страница 11: ...tamente las tapas de pl stico de los extremos de las clavijas de las patas 7 2X WARNING Choking Hazard Remove and immediately discard plastic end caps on the leg pins Check that wheels are securely at...

Страница 12: ...e front seat before turning stroller over Recline el asiento delantero antes de dar vuelta el cochecito Inclinez le si ge avant avant de retourner la poussette Brake levers point toward rear of stroll...

Страница 13: ...xer la roue Assurez vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre rev tement de protection pour pr venir tout d g t au plancher Replacez la roue sur l essieu arri re et fixez le cap...

Страница 14: ...14 11 2X On certain models Sur certains mod les En ciertos modelos SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO...

Страница 15: ...cochecito MISE EN GARDE Toujours attach votre enfant avec la ceinture de retenue La barre de retenue ou le plateau pour enfant n est pas un dispositif de retenue Ne pas soulever la poussette par le p...

Страница 16: ...r Arm Bar on certain models Barre de retenue arri re sur certains mod les Barra trasera para los brazos en ciertos modelos OR OU O Front Canopy Baldaquin avant Capota delantera 14 15 SNAP ENCLENCHEZ C...

Страница 17: ...et le plateau pour adulte Capota trasera y la bandeja para padres 16 17 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Meta la capota debajo de la manija como se indica Tuck the canopy under handlebar as shown Faites pas...

Страница 18: ...Pliez l autre c t du plateau afin de pouvoir l ins rer enti rement dans l ouverture du baldaquin Doble el otro lado de la bandeja para poder insertarla completamente en la abertura de la capota 18 19...

Страница 19: ...seulement Tuck fabric into slots on each side of tray Ins rez le tissu dans les fentes de chaque c t du plateau Ponga la tela en las ranuras en cada costado de la bandeja OR OU O Slot Fente Ranura Ab...

Страница 20: ...fant Para asegurar al ni o 23 24 Su cochecito incluir uno de los siguientes cinturones de seguridad Votre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes Your stroller will have one of the follo...

Страница 21: ...r harness slots see page 23 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 23 Para ajustar el arn s Para cambiar ranuras del arn s del hombro vea la p gina 23 26 5 Poi...

Страница 22: ...1 To convert to 3 pt buckle unlock buckle Pour convertir en boucle 3 points d verrouillez la boucle Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos destrabe la hebilla 3 Point Buckle Boucle 3 point Hebilla...

Страница 23: ...leur Slide adjuster Use uno de los anclajes del arn s del hombro en las ranuras que est n m s cerca a la altura del hombro del ni o Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales Utilisez...

Страница 24: ...nt pour un usage sur les surfaces irr guli res tel que le gazon les cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como c sped piedras o...

Страница 25: ...CK that brakes are on by trying to push stroller MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins V RIFIEZ que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette ADVERTENCIA Siempre use ambos...

Страница 26: ...he latches may prevent them from locking When returning seat to upright position do not allow fabric to be pinched in the latch MISE EN GARDE Du tissu coinc dans les loquets peut emp cher ceux ci de b...

Страница 27: ...la tige et ramenez vers l arri re Pour remonter Poussez le si ge vers le haut 39 Rear Seat Si ge arri re Asiento trasero To recline Pull tabs out and pull back To raise Push seat up Para reclinarlo T...

Страница 28: ...de plier la poussette 1 enlevez le s porte b b s s il est l 2 remettre les dossiers en position droites 3 verrouillez des freins 4 repliez les baldaquins et descendre le baldaquin avant tel qu illust...

Страница 29: ...Never use in reclined carriage position unless closure flap is properly secured Lorsque le si ge arri re est enti rement abaiss sur certains mod les Enlevez l appui t te sur certains mod les Ne jamais...

Страница 30: ...da Los paneles laterales de tela deben trabarse al frente de ambos apoya brazos Los dos ganchos nudos de arriba deben pasar por las dos ranuras de pl stico y deben ser ajustados apretadamente Los dos...

Страница 31: ...ec le harnais du porte b b quand vous l utilisez avec la poussette Si votre enfant est d j dans le porte b b assurez vous que l enfant est attach avec le harnais For models that do not come with an in...

Страница 32: ...a de viaje No debe usarse con AUTOBABY Europa solamente y asientos de autom vil para beb ASSURA Si no est seguro del modelo o para obtener m s informaci n por favor llame al n mero de servicio al clie...

Страница 33: ...nture de retenue du si ge de la poussette D placez les boucles jusqu aux xtremit s des sangles de la ceinture de retenue et suspendre les boucles en dehors de la poussette Recline el asiento del coche...

Страница 34: ...retenue de la poussette travers les crochets de la ceinture du v hicule sur chaque c t du dispositif de retenue pour enfant Bien serrer les boucles de la ceinture de retenue de la poussette contre l...

Страница 35: ...ER for loose screws worn parts torn material or stitching Replace or repair the parts as needed Use only Graco replacement parts EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of part...

Страница 36: ...es pi ces usag es tissu ou couture d chir Remplacez ou r parez ces pi ces si n cessaire Utilisez seulement les pi ces de remplacement Graco UNE EXPOSITION PROLONG E AU SOLEIL peut provoquer une d colo...

Страница 37: ...tornillos flojos piezas gastadas material o costuras rotas Cambie o repare las piezas seg n sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podr a causar...

Страница 38: ...38 Notes Notas...

Страница 39: ...39 Notes Notas...

Страница 40: ...living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracobaby com productregistration Actualmente no aceptamos registros d...

Отзывы: