Graco 6J03RIT - Baby Classics MetroLite Stroller Скачать руководство пользователя страница 21

40

In

Replacement Parts • Warranty Information (USA) 

Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)

Información sobre la garantía y las piezas de repuesto

(EE.UU.)

www.gracobaby.com

or/ó

1-800-345-4109

To purchase parts or accessories or for warranty 

information in Canada, 

contact Elfe at:

Pour commander des pièces ou obtenir des 

renseignements au sujet de la garantie au Canada,

communiquez avec Elfe au: 

1-800-667-8184

(Montréal : 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296). 

or/ou

www.elfe.net

To register your Graco product from within the U.S.A. visit us 

online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently 

do not accept product registrations from those living outside 

the United States of America.

Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos

en línea en www.gracobebe.com/productregistration. Actualmente no

aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los

Estados Unidos de América.

Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site

Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment

nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des 

résidents hors des États-Unis. 

Product Registration (USA) 

Inscription de votre produit (au Canada)

Registro del producto (EE.UU.)

To purchase parts or 
accessories or for warranty
information in the United
States,

please contact us at

the following:

Para comprar piezas o
accesorios o para obtener
información sobre la garantía
en los Estados Unidos, 

por favor

comuníquese con nosotros en:

Содержание 6J03RIT - Baby Classics MetroLite Stroller

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2005 Graco ISPA164AA 08 05 ...

Страница 2: ...e stroller with only one child at a time DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken TO PREVENT TIPPING do not place more than 2 lbs 0 9 kg on the parent s tray TO AVOID BURNS never put hot liquids in the parent s tray TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION never place purses shopping bags parcels or accessory items on the handle or canopy TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE ...

Страница 3: ...avel system Not intended for use with AUTOBABY Europe only and ASSURA infant car seats Improper use of this stroller with other manufacturers car seats may result in serious injury or death READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller If your child is already in the ca...

Страница 4: ... avec un enfant pesant plus de 40 livres 18 1 kg ou mesure plus de 43 po 109 cm occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette Utilisez la poussette avec seulement un enfant à la fois POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER LA POUSSETTE ne pas charger le plateau à plus de 2 livres 0 9 kg POUR ÉVITER LES BRÛLURES ne jamais mettre de liquides brûlants dans ce plateau POUR ÉVITER DES CONDITIONS HAS...

Страница 5: ...RTE BÉBÉ GRACO AVEC LA POUSSETTE UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE BÉBÉ SNUGRIDE OU SAFESEAT DE GRACO avec ce système de voyage Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY Europe seulement et ASSURA Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et instructions de montage peut causer des blessures corporelles sérieuses ou même la mort LIRE LE MANUEL d utilisateur f...

Страница 6: ...lzada EVITE LA ESTRANGULACIÓN No coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño o suspenda cuerdas del cochecito o coloque cordones en los juguetes SI USA EL COCHECITO para un niño que pese más de 40 libras 18 1 kg o más alto que 43 pulgadas 109 cm causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito Empléelo solamente con un niño a la vez PARA EVITAR VOLCAMIENTOS no ponga mas de 2 lib...

Страница 7: ... las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño USO DEL TRANSPORTADOR PARA BEBÉ GRACO CON EL COCHECITO USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE O SAFESEAT DE GRACO en este sistema de viaje No debe usarse con AUTOBABY Europa solamente y asientos de automóvil para bebé ASSURA El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones s...

Страница 8: ...n a continuación Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Herramienta necesaria Martillo Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci dessous Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modéle AVANT d assembler votre produit S il vous manque des pièces communi...

Страница 9: ...HASQUIDO SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Check that stroller is completely open by trying to fold it before continuing Vérifiez que la poussette est completement dépliée en essayant de la plier avant de continuer Verifique que el cochecito esté completamente abierto intente doblarlo antes de continuar 3 ...

Страница 10: ...s crochets avec les fiches et retirez pour attacher Alinee los ganchos con las estacas y tire hacia atrás para conectarlo SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Trous et boutons métallique en dessous Agujeros y botones metálicos por debajo Holes and metal buttons on underside 4 ...

Страница 11: ...11 6 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Tirez le levier pour abaisser le panier Tire la manija para bajar la canasta Pull lever to lower basket 7 1 2 ...

Страница 12: ...que que las ruedas estén bien contactadas tirando de los montajes de las ruedas 9 Pull sleeve back on certain models to reveal metal button Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies Retirez l enveloppe sur certains modèles pour révéler le bouton métallique Assurez vous que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue SNAP ENCLENCHEZ CHASQUI...

Страница 13: ...stic end caps on the rear axle After snapping on rear axle check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly ADVERTENCIA de peligro de estrangulación Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico del eje trasero Después de conectar el eje trasero verifique que el eje trasero esté bien conectado tirando del equipo de frenos 10 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Brake levers point...

Страница 14: ...ixer la roue Assurez vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher Replacez la roue sur l essieu arrière et fixez le capuchon en place Abaissez le capuchon sur l essieu avec un marteau VÉRIFIEZ que cette roue est solide en la tirant BEFORE attaching wheel Be sure to place stroller on top of a piece of card board or so...

Страница 15: ...15 12 2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO ...

Страница 16: ...16 Child s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del niño 14 13 15 16 To open Pour ouvrir Para abrir SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO ...

Страница 17: ...nt de l attacher Les onglets sur chaque extrémité fixent le plateau au guidon de la poussette Le bouton de dégagement et l empoigne sont les pièces que vous utiliserez pour plier Les courroies de plastique seront cachées mais elles sont en fait utiliser pour plier la poussette La bandeja para padres incluye el mecanismo para plegar el cochecito Debe ubicar las piezas siguientes antes de conectarla...

Страница 18: ...ateau pour parent est bien attaché en tirant fort sur le plateau Check that parent s tray is securely attached by pulling up on parent s tray Las correas de plástico deben estar en la parte trasera Les courroies de plastique doivent être à l arrière Plastic straps must be to the rear 17 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO 18 ...

Страница 19: ...ant les courroies de plastique vous risquez de déverrouiller la poussette Vérifiez que la poussette est ouverte complètement avant de continuer Slide sleeves back down and pull plastic straps all the way up as in figure 20A DO NOT leave straps as shown in 20B Attaching plastic straps may unlatch stroller Check that stroller is all the way open before continuing 20 Pull up sliding sleeves on stroll...

Страница 20: ...ter le harnais glissez vers le haut ou vers le bas Répétez de l autre côté Para ajustar el arnés deslícelo hacia arriba o abajo Repita el procedimiento del otro lado 22 To Secure Child Attacher l enfant Para asegurar al niño 5 Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos ...

Страница 21: ...s from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea en www gracobebe com productregistration Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América Pour inscrire votre produit Graco aux États Unis visitez notre site Internet www gracobaby com productregistration P...

Страница 22: ...39 Notes Notas ...

Страница 23: ...necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas SI EL COCHECITO SE MOJA abra la capota y déjelo secar completamente antes de guardarlo SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO use un aceite liviano por ej WD 40 3 en 1 o aceite para máquinas de coser Es importante hacer penetrar el aceite en el eje y equipo de la rue...

Страница 24: ...tilisez seulement les pièces de remplacement Graco UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique SI LA POUSSETTE EST MOUILLÉE ouvrez le baldaquin et laissez sécher complètement avant l entreposage SI LES ROUES GRINCENT utilisez une huile légère i e WD 40 3 dans 1 ou bien une huile pour machine à coudre Il est important de déposer l huile dan...

Страница 25: ...as needed Use only Graco replacement parts EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts IF STROLLER BECOMES WET open canopy and allow to dry thoroughly before storing IF WHEEL SQUEAKS use a light oil e g WD 40 3 in 1 or sewing machine oil It is important to get the oil into the axle and wheel assembly as illustrated WHEN USING YOUR STROLLER AT THE BEACH completely clean...

Страница 26: ...ore washing Enlever le support et le tube en U du baldaquin noter bien l orientation avant de laver le baldaquin Saque el alambre de apoyo y el tubo en U de la capota note la orientación antes de lavarla Screwdriver required Destornillador necesaria Tournevis nécessaires 55 ...

Страница 27: ...34 50 51 52 Push tray down and pull tabs inward Abaissez le plateau et retirez les onglets Empuje la bandeja hacia abajo y saque las lengüetas To Remove Canopy Enlever le baldaquin Para sacar la capota ...

Страница 28: ... de plastique ici Una varilla está cosida en la tela y sale de un canal de plástico de esta manera 48 46 47 49 Pull straps back through seat slots Straps remain attached to frame Tirez les courroies à travers les fentes du siège Les courroies restent attachées à l armature Pase las correas por las ranuras del asiento Las correas se mantienen fijas al bastidor ...

Страница 29: ... Seat Cover Enlever la housse du siege Para quitar la funda del asiento Four plastic tabs under seat front Quatre onglets de plastique sous l avant du siège Cuatro lengüetas de plástico debajo del asiento 43 44 45 ...

Страница 30: ...il y levante el asiento para automóvil del cochecito Cuando el asiento para automóvil no esté en uso los cierres deben estar en la posición abierta fuera del alcance del bebé Pour enlever le dispositif de retenue pour enfant déverrouillez les loquets de sûreté au dessus le dispositif de retenue pour enfant pressez la poignée de dégagement à l arrière le dispositif de retenue pour enfant et enlevez...

Страница 31: ...SOBRE EL ASIENTO PARA AUTOMÓVIL Verifique que el asiento para automóvil esté conectado con firmeza tirando hacia arriba de la manija del asiento para automóvil 41 Appuyez sur le dispositif de retenue pour enfant vers le bas pour qu il soit en dessous des loquets de sûreté sur le guidon de la poussette comme illustré Tournez et verrouillez les loquets de sûreté TOUJOURS VERROUILLEZ LES LOQUETS DE S...

Страница 32: ...ara automóviles SnugRide o SafeSeat de Graco en este sistema de viaje No debe usarse con AUTOBABY Europa solamente y asientos de automóvil para bebé ASSURA Si no está seguro del modelo o para obtener más información por favor llame al número de servicio al cliente de Graco 1 800 345 4109 El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesione...

Страница 33: ...ec le porte bébé Graco avant de l utiliser avec cette poussette Toujours attacher votre enfant avec le harnais du porte bébé quand vous l utilisez avec la poussette Si votre enfant est déjà dans le porte bébé assurez vous que l enfant est attaché avec le harnais For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately WARNING Use only a Graco SnugRide or infant SafeSeat ...

Страница 34: ...es pivotantes 2 ajuster le dossier à la position assise et 3 appliquez les freins Antes de plegar el cochecito 1 Trabe las ruedas giratorias delanteras 2 coloque el respaldo del asiento en posición vertical y 3 aplique los frenos 37 38 First push release button then squeeze grip Premièrement pressez le bouton de dégagement et ensuite serrez l empoigne Primero apriete el botón de soltar y luego apr...

Страница 35: ...er tirer sur la courroie d inclinaison Para levantarla tire la correa de reclinación hacia arriba 36 Para reclinarla tire la lengüeta de reclinación hacia abajo To recline pull recline tab down Pour incliner abaisser la languette d inclinaison 35 ...

Страница 36: ...When making adjustments to the stroller seat make sure child s head arms and legs are clear of moving seat parts and stroller frame MISE EN GARDE Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette s assurer que la tête de l enfant les bras et les jambes soient dégagés des pièces du siège en mouvement et de l armature de la poussette 34 Recline tab Languette d inclinaison Lengüeta de recl...

Страница 37: ...s cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped piedras o grava Elija una de las tres posiciones para la manija o bájela completamente para almacenar Choisissez une des trois positions du guidon ou abaissez complètement pour le rangement Choose from three handle positions or flip all the way down for storage To Adjust Hand...

Страница 38: ...g to push stroller MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins Assurez vous que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito Brakes Les freins Los frenos 29 30 ...

Страница 39: ...las ranuras que estén más cerca a la altura del hombro del niño Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales Utilisez l un ou l autre des harnais d ancrage à l épaule dans les fentes qui sont les plus proches de la hauteur de l épaule de l enfant Utilisez le régleur pour plus d ajustement Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child s shoulder height Use...

Страница 40: ...21 24 25 26 27 To convert to 3 pt harness Pour convertir en harnais 3 points Para convertirlo en un arnés de 3 puntos 3 Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos ...

Отзывы: