background image

55

56

dieťa mimo pohyblivých častí.
Nikdy nepoužívajte kočík na schodoch 

ani eskalátoroch.
Udržiavajte mimo objektov s vysokou 

teplotou, tekutín a elektroniky.
Nikdy nenechávajte kočík na cestách, 

svahoch alebo v nebezpečných 

oblastiach.
NEPOUŽÍVAJTE úložný košík ako nosič 

na dieťa.
Aby nedošlo k zachyteniu prstov, pri 

skladaní a rozkladaní kočíka buďte 

opatrní. 
Aby ste zaistili bezpečnosť dieťaťa, 

pred používaním kočíka skontrolujte, 

či sú všetky diely riadne zostavené a 

dotiahnuté.
Aby sa zabránilo uškrteniu, uistite sa, 

že je dieťa mimo textilnej striešky.
Prestaňte používať kočík, ak je 

poškodený alebo porušený.
Nepoužívajte teleso kočíka ani 

sedačku ako nosič na dieťa.

Režim telesa kočíka

Tento výrobok bol navrhnutý na 

používanie od narodenia.
Pri novonarodených deťoch 

odporúčame používanie sedačky v 

režime telesa kočíka.
Pri použití sedačky v režime telesa 

kočíka je vhodná pre deti do 3 rokov 

(od narodenia do 15 kg).
Popruhy začnite používať hneď, ako 

bude dieťa môcť sedieť bez pomoci.
Konce bedrového pásu sú na 

oboch stranách sedačky vybavené 

prstencami v tvare D na pripevnenie 

bezpečnostných popruhov 

schválených podľa BS 6684 alebo EN 

13210.

Nesmie sa pridávať žiadny ďalší 

matrac, pokiaľ to neodporúča výrobca.

STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA

Občas skontrolujte, či na kočíku nie 

sú povolené skrutky, opotrebované 

súčasti alebo či nie je roztrhnutý 

alebo rozpáraný materiál. Tieto súčasti 

vymeňte alebo opravte. Používajte len 

náhradné diely od spoločnosti Graco®.
Pri používaní kočíka na pláži ho 

po použití úplne vyčistite, aby ste 

odstránili piesok a soľ zo zostáv kolies.
Prestaňte používať kočík, ak sa poškodí 

alebo zlomí.
Nepoužívajte bielidlo, liehové ani 

abrazívne čistiace prostriedky.
Pred uskladnením nechajte vysušiť.
Nadmerné vystavenie slnku by mohlo 

spôsobiť predčasné vyblednutie 

plastového materiálu a textilu kočíka.
ČISTENIE ČALÚNENIA 

sedačky:

 

čalúnenie sedačky utrite vlhkou 

handričkou.
ČISTENIE RÁMU kočíka: používajte 

len domáce mydlo alebo čistiaci 

prostriedok a teplú vodu.

Zoznam jednotlivých častí

A

  Kočík

B

  Držadlo

C

  Plátenná strieška

D

  Sedačka

E

   Čalúnenie telesa kočíka

F

   Kryt telesa kočíka

G

  Matrac telesa kočíka

H

  Predné koleso (x 2)

I

  Zadné koleso (x 2)

J

  Pripináčik (x 2)

K

  Krytka (x 2)

hmotnosťou viac ako 4,5kg.
Kočík používajte naraz len pre jedno 

dieťa.
Na rukoväť, operadlo sedadla ani 

boky kočíka nepripevňujte žiadne 

predmety. Akékoľvek dodatočné 

zaťaženie ovplyvní stabilitu kočíka a 

môže spôsobiť prevrátenie kočíka.
Akékoľvek zaťaženie pôsobiace na 

rukoväť a/alebo zadnú stranu operadla 

a/alebo na boky vozidla ovplyvní 

stabilitu vozidla.
Príslušenstvo, ktoré nie je schválené 

výrobcom, sa nesmie používať.
Musia sa používať len náhradné 

diely dodávané alebo odporúčané 

výrobcom/distribútorom.
Pre sedadlá automobilov používané 

v spojení s podvozkom platí, že toto 

vozidlo nenahrádza postieľku ani 

posteľ. Ak vaše dieťa potrebuje spať, 

malo by sa umiestniť do vhodného 

telesa kočíka, postieľky alebo postele.
Aby ste predišli uduseniu, pred 

použitím tohto výrobku odstráňte 

plastové vrecko a obalové materiály. 

Plastové vrecko a obalové materiály 

sa potom musia uchovávať mimo 

dosahu detí.
Montáž musia vykonať dospelé osoby.
Pred používaním tohto výrobku si 

prečítajte všetky pokyny, ktoré sú v 

príručke uvedené. Tento návod na 

použitie uložte pre budúce použitie. 

Nedodržanie týchto výstrah a pokynov 

môže viesť k vážnemu poraneniu 

alebo smrti.
Aby nedošlo k vážnemu zraneniu v 

dôsledku vypadnutia či vykĺznutia, 

vždy používajte bezpečnostný pás.
Pri nastavovaní kočíka sa uistite, že je 

SK

 

 

VÝSTRAHA

Spĺňa požiadavky normy  

STN EN 1888-2:2018.

DÔLEŽITÉ - POZORNE SI 

PREČÍTAJTE A UCHOVAJTE PRE 

NESKORŠIE POUŽITIE.

AK NEBUDETE DODRŽIAVAŤ TIETO 

POKYNY, MÔŽE TO MAŤ VPLYV NA 

BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA.

Nikdy nenechajte dieťa bez dozoru.
Pred použitím skontrolujte, či sú 

zapojené všetky zaisťovacie zariadenia.
Aby ste sa vyhli poraneniu, uistite 

sa, že je dieťa pri rozkladaní a 

skladaní tohto výrobku v bezpečnej 

vzdialenosti. 
Nenechávajte dieťa hrať sa s týmto 

výrobkom.
ždy používajte zadržiavací systém.
Pred použitím skontrolujte, či sú teleso 

kočíka alebo jednotka sedačky, alebo 

upevňovacie prvky autosedačky 

správne zaistené.
Tento výrobok nie je vhodný na 

behanie alebo korčuľovanie.

Režim sedačky/ 

Režim telesa kočíka

Pri použití sedačky v režime kočíka je 

kočík určený pre deti od 6 mesiacov 

do 22 kg alebo 4 rokov podľa toho, čo 

nastane skôr.
Sedačka nie je vhodná pre deti 

mladšie ako 6 mesiacov, keď sa 

nepoužíva v režime telesa kočíka.
Pri vkladaní a vyberaní dieťaťa sa musí 

aktivovať parkovacie zariadenie.
Aby ste predišli nebezpečným a 

nestabilným podmienkam, do 

úložného košíka neumiestňujte veci s 

Содержание 6EC999BLCEU

Страница 1: ...IM 000115H IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Transform INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...1 2 Parts list 2X H I 2X M 2X J 2X L 2X K A C E B G F D N To Open Stroller 1 2 3 SNAP Rear Wheels 4 5 6 7 8 SNAP SNAP ...

Страница 3: ...3 4 To Attach and Remove Front Wheels 10 9 SNAP To Set Up Seat Unit 11 SNAP To Attach Armbar 13 1 2 3 12 1 2 To Set Up Canopy 15 14 1 2 2 To Use Seat Unit 16 17 18 To Use Canopy 20 19 ...

Страница 4: ...eur coulissan t à l épaule età la taillepour un ajustementplus précis Rép étez de l autrec té Use el ajustedeslizableen el hombroy la cinturapara hacer ajustesadicionales Repitael procesodel otrolado 27 To Adjust Shoulder Harness Position 29 30 A B 28 To Tilt 22 1 2 3 21 Brake 33 34 Swivel Wheels 35 36 31 A 1 1 A 2 2 32 B 3 3 To Use Seat Unit In Pram Body Mode 38 39 37 1 1 2 2 ...

Страница 5: ...7 8 42 44 43 41 45 40 1 2 3 46 2 2 1 47 48 To Use Pram Body 51 50 49 52 53 3 2 1 54 55 To Fold Stroller 58 SNAP 57 56 1 2 1 2 ...

Страница 6: ...2 SNAP 59 63 60 1 2 1 2 To Fold Stroller with Pram Body 64 66 67 SNAP 65 1 2 1 2 68 To Attach and Remove Graco Click Connect Infant Car Seat 8AG 8AV 8AO May Not Be Included 72 1 2 71 SNAP SNAP 70 To Use Seating Options 73 To Use Rain Cover 69 ...

Страница 7: ...temperature objects liquids and electronics EN WARNING Complies to EN 1888 2 2018 IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE YOUR CHILD S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS Never leave the child unattended Ensure that all the locking devices are engaged before use To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product Do n...

Страница 8: ...only household soap or detergent and warm water Parts list A Stroller B Armbar C Canopy D Seat Unit E Pram Body Pad F Pram Body Cover G Pram Body Mattress H Front Wheel x2 I Rear Wheel x2 J Pin x2 K Cap x2 L Washer x2 M Rear Axle N Rain cover Product Set Up To Open Stroller See images 1 3 Check the stroller frame is completely latched open before continuing Rear Wheels See images 4 8 To Attach and...

Страница 9: ... pas d éléments à la poignée au dossier du siège ou aux côtés de la poussette Une charge supplémentaire affectera la stabilité de la poussette et peut causer le basculement de la poussette Les charges attachées à la poignée et ou au dos du dossier et ou sur les côtés de la poussette affectent la stabilité de la poussette Qu il ne faut pas utiliser d accessoires qui ne sont pas approuvés par le fab...

Страница 10: ...ils électroniques Ne placez jamais la poussette sur la route dans une pente ou à un endroit dangereux N utilisez pas le panier de rangement comme un porte bébé Pour éviter le coincement des doigts faites attention lors du pliage et du dépliage de la poussette Pour assurer la sécurité de votre enfant assurez vous que toutes les pièces sont assemblées et fixées correctement avant d utiliser la pouss...

Страница 11: ...Pour plier la poussette avec le siège Voir les images 59 63 La poussette avec le siège peut se tenir debout avec la poignée et les roues arrière après avoir été pliée Ne pliez pas la poussette avec le siège lorsqu il est fixé vers l arrière sur la poussette 63 Les roues avant ne peuvent pas être verrouillées en pliant la poussette avec le siège Pour plier la poussette avec le landau Voir les image...

Страница 12: ...ugruppen zu entfernen Verwenden Sie Ihren Kinderwagen nicht mehr wenn er beschädigt oder gebrochen ist Das Bremssystem muss festgestellt sein wenn Sie das Kind hineinsetzen oder herausnehmen Um eine gefährliche Instabilität zu vermeiden beladen Sie den Ablagekorb nicht mit mehr als 4 5 kg Legen Sie immer nur jeweils ein Kind in den Kinderwagen Bringen Sie keine Gegenstände an Griff Sitzrückseite o...

Страница 13: ... Fingers betragen Die Schultergurte NICHT kreuzen Dadurch wird Druck im Nacken des Kindes erzeugt Die Einstellung des Schultergurtes Siehe Abbildungen 28 32 Verwenden Sie bei einem größeren Kind die Schultergurtverankerung A und die höheren Schulterschlitze 31 Bei einem kleineren Kind müssen die Schultergurtverankerung B und die untersten Schulterschlitze verwendet werden 32 Verwenden Sie keine Bl...

Страница 14: ...niet geschikt om mee te rennen of rolschaatsen Modus Zitje Reiswiegmodus Bij het gebruik van het zitje in de wandelwagenmodus is de wandelwagen bedoeld voor kinderen vanaf 6 maanden tot 22 kg of 4 jaar als dat zich eerder voordoet Het zitje is niet geschikt voor kinderen jonger dan 6 maanden als het niet wordt gebruikt in het wandelwagenmodel Bij het plaatsen en verwijderen van het kind moet de pa...

Страница 15: ...ratuur Plaats de wandelwagen nooit op wegen hellingen of gevaarlijke gebieden Gebruik de opbergmand NIET om een kind in te plaatsen Om afgeklemde vingers te voorkomen moet u opletten bij het in en uitvouwen van de wandelwagen Om voor de veiligheid van uw kind te zorgen moet u ervoor zorgen dat alle onderdelen goed zijn gemonteerd en vastgezet voordat u de wandelwagen gebruikt Om verstikking te voo...

Страница 16: ... nadat het is opgevouwen Vouw de wandelwagen met zitje niet op wanneer het achteruit kijkend is bevestigd op de wandelwagen 63 De voorwielen kunnen niet worden vergrendeld wanneer de wandelwagen met zitje wordt opgevouwen Wandelwagen met reiswieg opvouwen Zie afbeeldingen 64 68 De wandelwagen met reiswieg kan staan op de handgreep en de achterwielen nadat het is opgevouwen Vouw de wandelwagen met ...

Страница 17: ...izzare solo una soluzione di sapone o detergente e acqua calda Per evitare una condizione di instabilità pericolosa non introdurre oltre 4 5 kg nel cestello di conservazione Usare il passeggino con un solo bambino per volta Non attaccare oggetti alla maniglia allo schienale o ai lati del passeggino Qualsiasi ulteriore carico influisce sulla stabilità del passeggino e potrebbe causare il ribaltamen...

Страница 18: ...perta del materassino è facilmente estraibile per il lavaggio 48 Uso della culla Vedere le figure 49 55 La culla può essere fissata in modalità in senso di marcia o in modalità contraria al senso di marcia sul passeggino La culla può essere usata solo nella terza posizione di reclinazione con il bambino nel passeggino 53 Elenco componenti A Passeggino B Bracciolo C Tettuccio D Sedile E Imbottitura...

Страница 19: ...sitivos de bloqueo están bloqueados antes de usarlos Para evitar lesiones asegúrese de que su hijo está alejado del producto cuando lo pliegue y lo despliegue No deje que el niño juegue con este producto Utilice siempre el sistema de sujeción Asegúrese de que los dispositivos colocados en el capazo en la unidad del asiento o en asiento del vehículo están bien sujetos antes de utilizar el producto ...

Страница 20: ...s convencionales o mecánicas Manténgalo alejado de objetos a altas temperaturas líquidos y aparatos electrónicos Nunca coloque el cochecito en carreteras cuestas o zonas peligrosas NO utilice la cesta de almacenaje como portabebés Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando pliegue y despliegue el cochecito Para garantizar la seguridad del niño asegúrese de que todas las piezas están montadas y ...

Страница 21: ...con la unidad del asiento Consulte las imágenes 59 63 El cochecito con la unidad del asiento puede sostenerse por el manillar y las ruedas traseras después de plegarse No pliegue el cochecito con la unidad del asiento cuando esté colocado con orientación hacia atrás en el cochecito 63 Las ruedas delanteras no se pueden bloquear cuando el cochecito se pliega con la unidad del asiento Para plegar el...

Страница 22: ...o carrinho de bebé utilize apenas sabão ou detergente e água quente Para evitar condições perigosas e instáveis não coloque mais de 4 5 kg no cesto de armazenamento Utilize o carrinho de bebé com apenas uma criança de cada vez Não coloque itens na pega encosto ou nas laterais do carrinho Qualquer carga adicional afetará a estabilidade do carrinho e poderá fazer com que o carrinho tombe Qualquer ca...

Страница 23: ...queios giratórios dianteiros em superfícies irregulares Utilizar o assento no modo de alcofa Ver imagens 37 48 A capa do colchão é fácil de remover para lavar 48 Utilizar a alcofa Ver imagens 49 55 A alcofa pode ser instalada virada para a frente ou para trás A alcofa não pode ser utilizada na terceira posição de reclinação com a criança no carrinho 53 Coloque a cobertura da alcofa depois de coloc...

Страница 24: ... NIEPRZESTRZEGANIE TYCH INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ NARAŻENIE BEZPIECZEŃSTWA TWOJEGO DZIECKA Nigdy nie należy zostawiać dziecka bez nadzoru Przed użyciem należy się upewnić że działają wszystkie urządzenia blokujące Aby uniknąć obrażeń podczas składania i rozkładania tego produktu należy się upewnić że dziecko znajduje się dalej Nie należy pozwalać dziecku na zabawę z tym produktem Należy zawsze uż...

Страница 25: ...ach lub schodach ruchomych Należy unikać obiektów o wysokich temperaturach płynów I elektroniki Wózka dziecięcego nigdy nie należy ustawiać na drogach stokach lub w niebezpiecznych miejscach NIE należy używać kosza do przewożenia dziecka Aby uniknąć uchwycenia palców podczas składania i rozkładania wózka dziecięcego należy zachować ostrożność To ensure the safety of the child before using the stro...

Страница 26: ...trybie gondoli Składanie wózka dziecięcego Patrz rysunki 56 58 Składanie wózka dziecięcego z fotelikiem Patrz rysunki 59 63 Wózek dziecięcy z fotelikiem może po złożeniu stać oparty na uchwycie i kołach tylnych Nie należy składać wózka dziecięcego z fotelikiem przymocowanym na wózku dziecięcym tyłem do kierunku jazdy 63 Koła przednie nie mogą zostać zablokowane po złożeniu wózka z fotelikiem Skład...

Страница 27: ...ujte žádné předměty k držadlu sedátku ani boční strany kočárku Jakákoli další zátěž ovlivní stabilitu kočárku a mohlo by dojít k naklonění kočárku Jakákoli zátěž připevněná na držadlo a nebo na zadní stranu opěráku a nebo na boční strany vozidla sníží jeho stabilitu Je zakázáno používat příslušenství které nebylo schváleno výrobcem Je dovoleno používat pouze náhradní díly které byly dodány nebo do...

Страница 28: ...zložení sedačky Viz obrázky 59 63 Kočárek se sedačkou lze po rozložení zadních koleček postavit na držadlo Nerozkládejte kočárek pokud je na něm nainstalována sedačka proti směru jízdy 63 Při rozložení kočárku se sedačkou nelze zablokovat přední kolečka Pokyny pro rozložení kočárku s korbou Viz obrázky 64 68 Sestavení produktu Pokyny pro otevření kočárku Viz obrázky 1 3 Než budete pokračovat zkont...

Страница 29: ...motnosťou viac ako 4 5kg Kočík používajte naraz len pre jedno dieťa Na rukoväť operadlo sedadla ani boky kočíka nepripevňujte žiadne predmety Akékoľvek dodatočné zaťaženie ovplyvní stabilitu kočíka a môže spôsobiť prevrátenie kočíka Akékoľvek zaťaženie pôsobiace na rukoväť a alebo zadnú stranu operadla a alebo na boky vozidla ovplyvní stabilitu vozidla Príslušenstvo ktoré nie je schválené výrobcom...

Страница 30: ...žime telesa kočíka nepoužívajte držadlo ako rukoväť na prenášanie Zloženie kočíka Pozrite si obrázky 56 58 Zloženie kočíka so sedačkou Pozrite si obrázky 59 63 Kočík so sedačkou môže po zložení stáť na rukoväti a zadných kolesách Kočík so sedačkou neskladajte ak je sedačka na kočíku namontovaná smerom tvárou dozadu 63 L Podložka x 2 M Zadná oska N Kryt proti dažďu Zostavenie výrobku Otvorenie kočí...

Страница 31: ...asnost i prouzročiti ozbiljne ozljede sa smrtnim ishodom Radi sprječavanja ozbiljnih ozljeda zbog ispadanja ili isklizavanja uvijek stavljajte pojas sjedalice HR UPOZORENJE Usklađeno s EN 1888 2 2018 VAŽNO PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPORABU SIGURNOST VAŠEG DJETETA MOŽE BITI UGROŽENA AKO SE NE PRIDRŽAVATE OVIH UPUTA Nikad ne ostavljajte dijete bez nadzora Prije uporabe provjerite jes...

Страница 32: ...čišćenje Prije pohrane pustite neka se osuše Pretjerano izlaganje suncu može prouzročiti brzo izbljeđivanje plastike i tkanine na kolicima ZA ČIŠĆENJE JASTUČIĆA sjedalice jastuk sjedalice obrišite vlažnom krpom ZA ČIŠĆENJE OKVIRA dječjih kolica koristite samo običan sapun ili deterdžent i toplu vodu Popis dijelova A Dječja kolica B Prečka za ruke C Krović D Sjedalica E Jastučić košare za bebu F Po...

Страница 33: ...nica Pogledajte slike 33 34 Kad god zaustavite dječja kolica uvijek primijenite kočnicu Lagano gurnite kolica kako biste se uvjerili da je kočnica aktivirana Okretni kotačići Pogledajte slike 35 36 Preporučuje se koristiti blokadu okretanja prednjih okretnih kotačića na neravnim površinama Za korištenje sjedalice kao košare za bebu Pogledajte slike 37 48 Obloga madraca jednostavno se skida radi pr...

Страница 34: ... 6 meseci kada se ne koristi u režimu tela kolica Uređaj za parkiranje treba da bude aktiviran prilikom stavljanja ili vađenja deteta pojas za sedište Uverite se da telo vašeg deteta nije u kontaktu s pokretnim delovima prilikom podešavanja kolica Nikada ne koristite kolica na stepenicama ili pokretnim stepenicama Držite dalje od predmeta s visokom temperaturom tečnosti i elektronskih uređaja Nika...

Страница 35: ...gledajte slike 59 63 Kolica s jedinicom sedišta mogu da stoje uz pomoć drške i zadnjih točkova kada su sklopljena Ne sklapajte kolica s jedinicom sedišta kada je ona okrenuta unazad na kolicima 63 Prednje točkove nije moguće zaključati prilikom sklapanja kolica s jedinicom sedišta Za sklapanje kolica s telom kolica Pogledajte slike 64 68 Kolica s telom kolica mogu da stoje uz pomoć drške i zadnjih...

Страница 36: ...v in otrok Izdelek naj sestavi odrasla oseba Pred uporabo izdelka preberite vsa navodila v priročniku Priročnik z navodili shranite za kasnejšo uporabo Neupoštevanje teh opozoril in navodil lahko povzročiresne telesne poškodbe ali smrt Vedno uporabljajte varnostni pas da preprečite resne poškodbe zaradi padca ali zdrsa otroka iz gugalnice Prepričajte se da je telo otroka umaknjeno od premičnih del...

Страница 37: ...ite z vlažno krpo ZA ČIŠČENJE OKVIRJA otroškega vozička uporabljajte samo gospodinjsko milo ali čistilno sredstvo in toplo vodo Seznam delov A Otroški voziček B Naslonjalo za roke C Strehica D Sedežna enota E Blazina otroškega vozička F Pokrov otroškega vozička G Vzmetnica otroškega vozička H Sprednje kolo x2 I Zadnje kolo x2 J Zatič x2 K Pokrovček x2 L Podložka x2 M Zadnja gred N Dežno pregrinjal...

Страница 38: ...onnect 8AG 8AV 8AO morda ni priložen Glejte slike 70 72 Vrtljiva kolesa Glejte slike 35 36 Na neravnih površinah priporočamo uporabo zaklepa sprednjih vrtljivih koles Uporaba enote s sedežem v načinu košare Glejte slike 37 48 Prevleko vzmetnice je mogoče enostavno odstraniti in oprati 48 Uporaba košare Glejte slike 49 55 Košaro lahko na otroški voziček namestite tako da je usmerjena naprej ali naz...

Страница 39: ...денье непригодно для детей младше 6 месяцев если оно не используется в режиме люльки с жестким дном Сборку должны осуществлять взрослые Перед использованием данного изделия прочтите все инструкции в настоящем руководстве Сохраните настоящее руководство по эксплуатации для использования в будущем Несоблюдение этих предупреждений и инструкций может привести к причинению серьезного вреда здоровью реб...

Страница 40: ...йствуйте тормоз Слегка толкните коляску чтобы проверить задействован ли тормоз Поворотные колеса См рисунки 35 36 Фиксаторы передних колес рекомендуется использовать на неровных поверхностях Эксплуатация сиденья в режиме люльки с жестким дном См рисунки 37 48 Наматрасник можно легко снять и постирать 48 Эксплуатация люльки с жестким дном См рисунки 49 55 Люльку с жестким дном можно установить на к...

Страница 41: ...e stabiliteten Brug ikke tilbehør der ikke er godkendt af producenten Brug kun reservedele som leveres eller er godkendt af fabrikanten distributøren Dette produkt kan ikke sammen med autostolen erstatte en barneseng eller en seng til spædbørn Hvis barnet skal sove bør du anbringe det i en passende barnevognskasse barneseng eller seng For at undgå kvælning skal plastikposen og alle emballagemateri...

Страница 42: ...med fugtig klud Klapvognens stel må kun rengøres med almindelig sæbevand eller rengøringsmiddel og varmt vand Liste over dele A Klapvogn B Armbøjle C Kaleche D Sædeenhed E Pude til barnevogn F Overtræk til barnevogn G Madras til barnevogn H Forhjul x2 I Baghjul x2 J Stift x2 K Hætte x2 L Spændeskive x2 M Bagaksel N Regnslag Samling af produktet Sådan åbnes klapvogn Se billederne 1 3 Sørg for at kl...

Страница 43: ...en og kan gjøre at vognen velter En belastning som er festet til håndtaket på baksiden av ryggstøtten og eller på sidene av vognen vil påvirke stabiliteten Tilbehør som ikke er godkjent av produsenten skal ikke brukes Kun erstatningsdeler som leveres eller anbefales av produsent distributør skal brukes Bilstoler som brukes sammen med undervogn erstatter ikke en barneseng eller en seng Dersom barne...

Страница 44: ...vognen falmer tidlig RENGJØRE SETEENHETENS PUTE Tørk seteenhetens pute med en fuktig klut RENGJØRE RAMMEN på barnevognen Bruk kun husholdningssåpe eller vaskemiddel og varmt vann Deleliste A Barnevogn B Armstang C Kalesje D Seteenhet E Barnevognkropppute F Barnevognkroppdeksel G Barnevognkroppmadrass H Forhjul x2 I Bakhjul x2 J Pinne x2 K Hette x2 L Skive x2 M Bakaksel N Regntrekk Produktoppsett Å...

Страница 45: ...åverkar fordonets stabilitet Accessoarer som inte är godkända av tillverkaren ska inte användas Endast utbytesdelar som tillhandahålls eller rekommenderas av tillverkaren återförsäljaren ska användas Bilstolar som används tillsammans med chassin ersätter inte en barnsäng eller säng Om ditt barn behöver sova ska det placeras i en lämplig liggdel barnsäng eller säng För att undvika kvävningsrisk ta ...

Страница 46: ...ör solen kan göra att barnvagnens plast och tyg bleknar i förtid RENGÖRA SITTDELENSDYNA Torka rent sittdelen med en fuktig trasa FÖR att RENGÖRA barnvagnens RAM ska barahushållstvål eller rengöringsmedel och varmt vatten användas Förteckning över delar A Barnvagn B Armstöd C Sufflett D Sitsenhet E Kroppsdyna till liggdel F Liggdelsöverdrag G Liggdelsmadrass H Framhjul x2 I Bakhjul x2 J Stift x2 K ...

Страница 47: ...rattaat kippaamaan Mikä tahansa kahvaan ja tai välineen selkänojan taakse ja tai sivuille kiinnitetty kuorma vaikuttaa välineen vakauteen Lisävarusteita joilla ei ole valmistajan hyväksyntää ei saa käyttää Ainoastaan valmistajan jakelijan toimittamia tai suosittelemia vaihto osia saa käyttää Auton istuimilla yhdessä alustan kanssa käytettynä tämä väline ei korvaa lastensänkyä tai vuodetta Jos laps...

Страница 48: ... voi aiheuttaa lastenvaunujen muovi ja kangasosien ennenaikaista haalistumista Istuintyynyn puhdistaminen Pyyhi istuintyyny puhtaaksi kostealla liinalla Käytä lastenvaunujen RUNGON PUHDISTAMISEEN ainoastaan kotitaloussaippuaa tai pesuainetta ja lämmintä vettä Osaluettelo A Lastenvaunut B Käsituki C Kuomu D Istuinyksikkö E Vaunukopan tyyny F Vaunukopan kansi G Vaunukopan patja H Etupyörä x2 I Takap...

Страница 49: ...örät Katso kuvat 35 36 Epätasaisilla pinnoilla on suositeltavaa käyttää etupyörien kääntölukkoja Istuinyksikön käyttö vaunukoppatilassa Katso kuvat 37 48 Patjan suojus on helposti irrotettavissa pesemistä varten 48 Vaunukopan käyttö Katso kuvat 49 55 Vaunukopan voi kiinnittää eteenpäin tai taaksepäin suunnatuksi Vaunukoppaa voi käyttää vain kolmannessa kallistusasennossa lapsen ollessa lastenvaunu...

Страница 50: ...ónaposnál kisebb gyerekeknek ha nem gyerekkocsiban használja A parkoló eszközt kapcsolja be amikor behelyezi és kiveszi a gyereket A kiesés vagy kicsúszás miatt bekövetkező komoly sérülések megelőzése érdekében mindig használja a biztonsági övet Győződjön meg hogy a gyerek teste nem akad be a mozgó alkatrészekbe amikor a gyerekkocsit állítja Soha ne használjon gyerekkocsit lépcsőkön vagy mozgólépc...

Страница 51: ...első kerekek nem zárhatók le amikor a gyerekkocsit összehajtja az üléssel A gyerekkocsi összehajtása Lásd a képeket 64 68 A gyerekkocsi az üléssel állhat a fogantyúkkal és a hátulsó kerekek össze vannak hajtva Ne hajtsa össze a gyerekkocsit az üléssel amikor ez előrenéző helyzetben van a gyerekkocsira illesztve 68 Az első kerekek nem zárhatók le amikor a gyerekkocsit összehajtja az üléssel Az eső ...

Страница 52: ...ț pliant sau pat adecvat Pentru a evita sufocarea îndepărtați punga de plastic și materialele de ambalare înainte de a utiliza acest produs Punga de plastic și materialele de ambalare trebuie apoi ferite de sugari și copii Asamblarea trebuie efectuată de un adult Citiți toate instrucțiunile din manual înainte de utilizarea produsului Păstrați acest manual de instrucțiuni pentru utilizare ulterioar...

Страница 53: ...o Atunci când utilizați căruciorul la plajă curățați l complet ulterior pentru a îndepărta nisipul și sarea de pe ansamblurile roților Nu mai utilizați căruciorul dacă este deteriorat sau rupt Nu folosiți înălbitor spirt sau produse de curățare abrazive Lăsați căruciorul să se usuce înainte să îl depozitați Expunerea excesivă la soare poate cauza decolorarea prematură a materialelor plastice și te...

Страница 54: ...sultați imaginile 33 34 Acționați întotdeauna frâna atunci când căruciorul este oprit Împingeți ușor căruciorul pentru a vă asigura că frâna este cuplată Roțile pivotante Consultați imaginile 35 36 Se recomandă să utilizați dispozitivele de blocare a pivotării de pe roțile din față pe suprafețele denivelate Pentru a utiliza scaunul în modul de corp al landoului Consultați imaginile 37 48 Husa salt...

Страница 55: ...οιο συμβεί πρώτο Η μονάδα καθίσματος δεν είναι κατάλληλη για παιδιά ηλικίας κάτω των τα υλικά συσκευασίας θα πρέπει στη συνέχεια να φυλάσσονται μακριά από μωρά και παιδιά Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικο Διαβάστε όλες τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική χρήση Σε περίπτωση που δεν ακολουθήσετε αυτές τις προειδοποιήσεις ...

Страница 56: ...ξτε ελαφρά το καρότσι για να βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο το φρένο Περιστρεφόμενες ρόδες Δείτε τις εικόνες 35 36 Συνιστάται η χρήση των μπροστινών περιστρεφόμενων κλειδαριών σε ανώμαλες επιφάνειες Χρήση μονάδας καθίσματος σε λειτουργία πορτ μπεμπέ Δείτε τις εικόνες 37 48 Το κάλυμμα του στρώματος μπορεί εύκολα να αφαιρεθεί για να πλυθεί 48 Χρήση πορτ μπεμπέ Δείτε τις εικόνες 49 55 Το πορτ μ...

Страница 57: ...yecektir Üretici tarafından onaylanmamış aksesuarlar kullanılmamalıdır Yalnızca üretici distribütör tarafından sağlanan veya önerilen yedek parçalar kullanılmalıdır Bir kızak düzeneğiyle birlikte kullanılan çocuk koltukları için bu araç bir karyola veya yatak yerine geçmez Çocuğunuzun uyuması gerektiğinde uygun bir çocuk arabası gövdesine karyolaya veya yatağa yerleştirilmelidir Boğulmayı önlemek ...

Страница 58: ...aşır suyu alkol veya aşındırıcı temizlik maddeleriyle temizlemeyin Saklamadan önce kurutun Güneşe aşırı maruz bırakmak bebek arabasının plastik ve kumaş kısımlarının erken solmasına neden olabilir Koltuk Ünitesi MİNDERİNİ temizlemek için Koltuk ünitesi minderini nemli bezle silerek temizleyin Bebek Arabası ÇERÇEVESİNİ TEMİZLEMEK İÇİN yalnızca ev sabunu veya deterjanı ve sıcak su kullanın Parça lis...

Страница 59: ...bek arabasına yağmurluk takılı olarak oturtmayın Fren Bkz şekil 33 34 Bebek arabası durduğunda daima freni devreye alın Frenin devreye girdiğinden emin olmak için bebek arabasını hafifçe itin Döner Tekerlekler Bkz şekil 35 36 Ön döndürme kilitlerinin düz olmayan yüzeylerde kullanılması önerilir Koltuk Ünitesini Çocuk Arabası Modunda Kullanmak İçin Bkz şekil 37 48 Yatak örtüsü yıkamak için kolayca ...

Страница 60: ...أو بالمقبض أشياء تربط ال ثباتها على ستؤثر ألنها األطفال عربة من المعتمدة غير الغيار قطع استخدام عدم يجب عة ِّ ن ُص م ال الجهة ِبل ق أو المرفقة القطع غير غيار قطع استخدام تجنب ع ِّ ُوز م ال أو عة ِّ ن ُص م ال الجهة ِبل ق من بها الموصى الفراش أو الطفل بسرير العربة هذه تستبدل ال السيارة بهيكل المقترنة السيارات مقاعد في وذلك في وضعه يجب النوم في الطفل رغبة حالة وفي مالئمين سرير أو حمل حقيبة أو الطفل ع...

Страница 61: ...الوالدة حديثي عربة جسم مع العربة طي تجنب في ًا ب َّ ك مر الوالدة حديثي عربة جسم يكون عندما 68 العربة على للخلف اتجاه العربة طي عند األماميتين العجلتين قفل يمكن ال الوالدة حديثي عربة جسم مع المنتج إعداد العربة لفتح 3 1 الصور راجع المتابعة قبل بالكامل األطفال عربة فتح من تأكد الخلفية العجالت 8 4 الصور راجع األمامية العجالت فك أو لتركيب 10 9 الصور راجع المقعد بطانة إلعداد 11 الصور راجع الذراع لتركيب ...

Страница 62: ... of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800 952 0063 ...

Отзывы: