background image

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lire tous les instructions AVANT d'assemblage et USAGE du produit.

GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto.

GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

WARNING

• Never leave child unattended. ALWAYS keep child in view.

Falling Hazard:

• ALWAYS use the seat belt.

• ALWAYS use the snack tray when using body pillow.

• Body pillow is ONLY to be used with the Graco Harmony

TM

or Contempo

TM

high chairs.

Care and Maintenance:

• May be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. 

Do not machine dry. No bleach.

©2005 Graco  ISPH014AA     05/05

1

MISE EN GARDE

• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance. TOUJOURS garder l'enfant à la portée de la vue.

Danger de chute:

• Utilisez TOUJOURS la ceinture de sécurité.

• TOUJOURS utilisez le plateau à collation lorsque vous utiliser l’oreiller de corps.

• L’oreiller de corps doit être utilisé SEULEMENT avec les chaises hautes Harmony

TM

ou Contempo

TM

Graco.

Soin et entretien:

• Lavable à la machine à l’eau froide, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER. AUCUN AGENT 

DE BLANCHIMENT.

Body Pillow Owner’s Manual

Manuel d’utilisateur d’oreiller de corps

Manual del propietario de cojín para el cuerpo

ADVERTENCIA

• Nunca deje al niño sin atender. Mantenga SIEMPRE al niño a la vista.

Peligro de caídas:

• Use SIEMPRE el cinturón de seguridad.

• Use SIEMPRE la bandeja para refrigerios cuando usa el cojín para el cuerpo.

• El cojín para el cuerpo SOLAMENTE debe usarse con las sillas altas Harmony

TM

o Contempo

TM 

Graco.

Cuidado y mantenimiento:

• Puede lavarse a máquina en agua fría en el ciclo delicado y secarse al aire. 

No use blanqueador.

Содержание 35610

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2005 Graco ISPH013AB 05 05...

Страница 2: ...It is recommended that the highchair be used in the upright position only by children capable of sitting upright unassisted DO NOT FORCE TRAY against child Use only the five adjustment positions Be s...

Страница 3: ...ur maintenir votre enfant dans la chaise haute Il est recommand que la chaise haute soit utilis e dans la position assise seulement par les enfants capables de s asseoir sans aide NE PAS FORCER LE PLA...

Страница 4: ...silla alta Se recomienda que solamente ni os capaz de sentarse en posici n vertical sin ayuda usen la silla alta en la posici n vertical NO FUERCE LA BANDEJA CONTRA EL NI O Use solamente las cinco po...

Страница 5: ...as piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Herramienta necesaria Destornillador Parts list Liste des pi ces Lista de las pie...

Страница 6: ...instructions Oreiller de corps voir instructions s par es Canasta de almacenamiento Storage Basket Panier de rangement Accesorio de la bandeja 2 en ciertos modelos Tray Insert 2 on certain models Pi c...

Страница 7: ...vant avec les vis R p tez avec l autre pied D vuelta el asiento Turn seat over Retournez le si ge VERIFIQUE para asegurarse de que las patas est n seguras tirando de las mismas CHECK to make sure legs...

Страница 8: ...3 2X 2X Rear Legs Pieds arri re Patas traseras Ponga la silla alta de costado Conecte la pata trasera como se indica Aseg rela con el tornillo Repita el proceso en la otra pata trasera Lay high chair...

Страница 9: ...r chaque c t du pieds arri re tel qu illustr Pliegue las patas y abroche las fundas a cada costado de las patas traseras como se indica Secure cover with screw Repeat on other side Fixez la housse ave...

Страница 10: ...CHASQUIDO Large hole Grand trou Agujero grande Snap caster holder onto rear leg tube exactly as shown Tab MUST snap into large hole to be securely on tube Repeat on other side Enclenchez le support po...

Страница 11: ...abarlas empuje hacia abajo Para sacarlas empuje hacia arriba 4X Align triangle on caster holder with rib on brace Use two screws on each side to secure caster holders Alignez le triangle sur le suppor...

Страница 12: ...e la palanca de reclinaci n y gire el respaldo hasta que se trabe en el asiento NOTA Aseg rese de que las correas del arn s NO se traben entre el fondo y el respaldo del asiento Pressez le levier d in...

Страница 13: ...ts in seat pad Pase las correas del arn s a trav s de las ranuras de la almohadilla del asiento Passez les courroies du harnais dans les fentes du coussin du si ge Pull seat pad over top of back rest...

Страница 14: ...e cada costado y levante la bandeja para refrigerios To remove pull side tabs out and lift off snack tray Pour enlever tirez les onglets lat raux sur chaque c t et soulever le plateau collation 17 SNA...

Страница 15: ...h adjustment button on front of tray to adjust tray to fit against child Enfoncez le bouton d ajustement l avant du plateau pour ajuster le plateau contre l enfant Tray Plateau Bandeja WARNING Snack t...

Страница 16: ...r al ni o 21 5 Point Harness Harnais 5 points Arn s de 5 puntos WARNING Falling Hazard Always use the seat belt ADVERTENCIA Peligro de caida Use siempre el cintur n de seguridad MISE EN GARDE Danger d...

Страница 17: ...entes du passage de la courroie ASSUREZ VOUS que la courroie du harnais passe travers la m me fente dans le coussin et le dossier du si ge Cuando cambia las ranuras de la correa del arn s ASEG RESE de...

Страница 18: ...18 27 28 25 To convert to 3 pt harness Pour convertir en harnais 3 points Para convertirlo en un arn s de 3 puntos 3 Point Buckle Boucle 3 points Hebilla de 3 puntos 26...

Страница 19: ...foot on rear leg brace squeeze the height adjustment lever and set to 1 of 6 positions Avec le b b hors de la chaise haute placez le pied sur le renfort pour pied arri re pressez le levier d ajusteme...

Страница 20: ...ousses Pivotez les pieds arri re vers l avant 32 Trabe las ruedas y apriete las palancas de pliegue debajo de cada costado de las fundas Gire las patas traseras hacia adelante With baby out of high ch...

Страница 21: ...ar l arri re Se puede lavar en el lavaplatos Dishwasher safe R sistant au lave vaisselle Tray Insert Pi ce amovible du plateau Accesorio de la bandeja Accessories On certain models Accessoires sur cer...

Страница 22: ...en las ranuras debajo del fondo del asiento Placez la chaise haute sur le plancher Ins rez les onglets du panier dans les fentes sous le si ge 36 35 Basket Panier Canasta Lay high chair on the floor I...

Страница 23: ...de esta forma repita los pasos 35 a 37 para volver a instalarla Le panier est con u pour se retirer si l enfant essaie de monter sur le dossier de la chaise haute Si le panier est ainsi enlev r p tez...

Страница 24: ...24 Head support Support de t te Soporte de la cabeza 38...

Страница 25: ...BLEACH or detergent Hang dry Soins et entretien INSPECTEZ VOTRE CHAISE HAUTE P RIODIQUEMENT pour des pi ces us es vinyle d chir ou d cousu Remplacez ou r parez au besoin Utilisez seulement les pi ces...

Страница 26: ...uestos Graco PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DE SU SILLA ALTA utilice nicamente jab n y agua tibia NO UTILICE BLANQUEADOR o detergente dom stico PARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO REMOVIBLE Vinyl NO lavar ni...

Страница 27: ...27 Notes Notas...

Страница 28: ...from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracobebe com productregistration Actualmente no aceptamos...

Страница 29: ...OURS garder l enfant la port e de la vue Danger de chute Utilisez TOUJOURS la ceinture de s curit TOUJOURS utilisez le plateau collation lorsque vous utiliser l oreiller de corps L oreiller de corps d...

Страница 30: ...bandeja hacia arriba 2 3 WARNING Falling Hazard ALWAYS use the seat belt MISE EN GARDE Danger de chute Utilisez toujours la ceinture de s curit ADVERTENCIA Peligro de ca das Use SIEMPRE el cintur n d...

Отзывы: