background image

4

Avoiding Suffocation 
Hazards

•  Unlike cribs that have rigid sides, 

the playard has flexible sides. As a 
result, the playard mattress pad is 
specially designed to prevent 
suffocation. The playard mattress 
pad has a solid base, a certain 
length and width, and is less than 
one inch thick in order to meet 
safety standards. Using a thicker 
or a different sized mattress pad 
may allow a child’s head to get 
between mattress pad and the side 
of the playard causing suffocation.

• Infants can suffocate

 

•  In gaps between a mattress 

too small or too thick and  
products sides

 

•  On soft bedding.

NEVER add a mattress, pillow, 
comforter or padding. Use ONLY 
mattress pad provided by Graco. 
Mattress pad dimension: 27”x 39”  
(68.5 cm x 99 cm).
•  To reduce the risk of SIDS, 

pediatricians recommend healthy 
infants be placed on their backs to 
sleep, unless otherwise advised  
by your physician.

•  Never use plastic shipping bags or 

other plastic film as mattress 
covers not sold and intended for 
that purpose. They can cause 
suffocation.

•  NEVER use a water mattress with 

the playard.

•  If a sheet is used with the mattress 

pad, use only the one provided by 
Graco that is specifically designed 
to fit the dimensions of the 
mattress pad.

Avoiding Strangulation 
Hazards

•  Strings and cords can cause 

strangulation. Keep strings and 
cords away from child.

 

•  NEVER place the playard near 

a window where cords from 
blinds or drapes can strangle 
a child.

 

•  NEVER hang strings on or 

over the playard.

 

•  NEVER place items with a 

string around a child’s neck, 
such as hood strings, pacifier 
cords, etc.

 

•  NEVER attach strings to toys.

This product is not intended 
for commercial use.

Содержание 1801373

Страница 1: ...assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO See back page for quick set up gu...

Страница 2: ...t Parts Warranty Information Piezas de repuesto Informaci n sobre la garant a 5 C Product Registration Registro del producto 5 Care Cuidado Pages P ginas 25 26 4 A Playard Bassinet Mois s del corralit...

Страница 3: ...nattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the playard away from hazards in the...

Страница 4: ...x 99 cm To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Never use plastic shipping bags or other plastic...

Страница 5: ...ni o sin atenci n y mantenga siempre a su ni o a la vista Cuando se lo usa para dormir debe proporcionar la supervisi n necesaria para mantener la continua seguridad de su ni o Siempre mantenga el cor...

Страница 6: ...h n 27 x 39 68 5 cm x 99 cm Para reducir el riesgo del SMIS los pediatras recomiendan que los beb s con buena salud sean puestos a dormir boca arriba a menos que su m dico le indique lo contrario Nunc...

Страница 7: ...ican a continuaci n Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente 1 800 345 4109 No herramientas nec...

Страница 8: ...ard Remove mattress pad from around playard SNAP CRAC SNAP CRAC 3 Cuando instale estire y enganche los costados ANTES de bajar el centro Aseg rese que los laterales superiores hayan quedado r gidos Si...

Страница 9: ...do m s suave del colch n hacia arriba 5 Always use mattress pad soft side up SNAP CRAC 6 Pase las cuatro correas con broches de las esquinas del colch n del corralito por el fondo del corralito Envu l...

Страница 10: ...strabe las barandas superiores todav a Tire el centro del piso del corralito hacia arriba usando la leng eta que est en el medio del corralito El centro del piso debe estar a mitad camino antes de que...

Страница 11: ...e pliegan NO LA FUERCE Levante el centro de el piso hacia arriba Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse 3 Center of floor must be up a Lift up slightly on the top rail b Pus...

Страница 12: ...tch button to release the rail 4 No la fuerce Si el corralito no se pliega totalmente f jese si los laterales est n parcialmente doblados Apriete el bot n y pliegue el lateral 5 Wrap mattress pad arou...

Страница 13: ...13 3 C To Cover Para cubrir 1 Cubra la unidad con la manija hacia fuera 1 Cover unit with handle out 2 Cerrar con el cierre 2 Zip together C Carry Bag Bolsa de transporte...

Страница 14: ...e a child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and installed including six metal tubes eight clips and mattress pad before using Do not modify bassinet or add any attachments that a...

Страница 15: ...e instalado incluidos los seis tubos met licos los ocho ganchos y la almohadilla del colch n antes de usarlo No modifique el mois s ni a ada ning n accesorio que no se indique en el manual del usario...

Страница 16: ...playard to use inside your bassinet 1 Necesitar sacar la almohadilla del colch n del fondo del corralito para usarla en el interior de su mois s 2 Attach 8 bassinet clips to playard CHECK to make sure...

Страница 17: ...del tubo en el extremo del tubo opuesto Repita el procedimiento con el otro juego de barras VERIFIQUE Los tubos DEBEN montarse antes de colocar la almohadilla del colch n en el mois s 4 Once tubes ar...

Страница 18: ...colch n del mois s 2 Unfasten the 6 tubes as shown 2 Deseng nche el 6 tubos como se indica 3 DO NOT unlock top rails yet To fold playard with bassinet attached reach through opening in bottom of bass...

Страница 19: ...e pliegan NO LA FUERCE Levante el centro de el piso hacia arriba Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse 4 Center of floor must be up a Lift up slightly on the top rail b Pus...

Страница 20: ...bajar el centro Aseg rese que los laterales superiores hayan quedado r gidos Si no es as est relos nuevamente hasta que est n bien r gidos Si los laterales superiores no han enganchado levante el cent...

Страница 21: ...fore placing mattress pad in bassinet 5 Inserte el extremo c nico del tubo en el extremo del tubo opuesto Repita el procedimiento con el otro juego de barras VERIFIQUE Los tubos DEBEN montarse antes d...

Страница 22: ...con frecuencia No a ada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier otra cuna o corralito WARNING Possible entanglement injury Keep out of baby s reach Remove toy bar when baby begins to p...

Страница 23: ...ter connector 4 Attach toybar to playard as shown 1 Sujete un extremo de la barra de juguetes en el conector del centro 2 Inserte las piezas de la barra de juguetes ensambladas en la tela de la barra...

Страница 24: ...s a step to climb out or reach items in bag TO AVOID SERIOUS INJURY NEVER place sharp or pointed objects in storage bag ADVERTENCIA Guarde siempre los objetos fuera del alcance del ni o Saque la bolsa...

Страница 25: ...ean with damp cloth NO BLEACH DO NOT SUBMERGE MATTRESS PAD IN WATER DE VEZ EN CUANDO REVISE SU el corralito por si existieran partes gastadas material roto o descosido Reemplace o repare las partes qu...

Страница 26: ...rant a en los Estados Unidos por favor comun quese con nosotros en To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return registration...

Страница 27: ...hen you hear it click See page 10 1 Tire de leng eta roja hacia arriba para destrabar Det ngase cuando oiga un clic Consulte la p gina 10 2 Levante la baranda un poco oprima el bot n y baje la baranda...

Страница 28: ...center of playard down until top rails are locked See page 8 1 Tire hacia arriba de los 4 costados y tr belos en su lugar No empuje el centro del corralito hacia abajo hasta que las barandas superiore...

Отзывы: