background image

Uvjeti okoline

Temperatura

č

uvanja baterija

UL Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

BS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

GS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

Jamstvo na proizvod je 1 godina. Jamstvo se priznaje uz predo

č

enje originalnog ra

č

una. 

Č

uvajte svoj ra

č

un 

do isteka jamstva. U slu

č

aju kvara, javite se na mjesto kupnje ili kod uvoznika.

Korištenje punj

ǎ

ca

Važno

Jamstvo

1. GP Mini PowerBank punja

č

 namjenjen je uporabi u zatvorenom prostoru. Ne 

izlašite ga vlazi, kiši ili snijegu.

2.  Koristite samo NiMH punjive baterije. Ostali tipovi baterija mogu prsnuti te tako 

izazvati ozljede ili napraviti štetu.

3. U elektri

č

nim uredajima ne miješajte razli

č

ite vrste baterija (NiCd, NiMH, Alkalne, 

i dr.).

4.  Izvadite baterije iz uredaja ako ga ne

č

ete koristiti duže vrijeme.

5.  Ne spaljujte baterije, ne r

ā

stavljajte ih ili kratko spajajte.

6.  Ako se kvaliteta rada baterija vidno smanji, zamjenite baterije novima.
7.  Ovaj direktni «Plug in» urežaj treba biti u okomitom ili vodoravnom položaju za 

vrijeme punjenja.

1. Priklju

č

ite GP Mini PowerBank punja

č

 direktno u uti

č

nic. Nikada ne koristite 

produžni kabel.

2.  Punite smo GP NiMH baterije u GP Mini PowerBank. Istovremeno se mogu puniti 

AA i AAA baterije.

3. Umetnite GP NiMH punjive baterije u GP Mini PowerBank punja

č

 sukladno 

polaritetu nazna

č

enom na baterijama (+,–). Ne punite obrnuto postavljene 

barerije.

4.  Ne punite istovremeno baterije iste veli

č

ine a razli

č

itog kapaciteta.

5. Za vrijeme punjenja, zeleni LED pokaziva

č

 je upaljen. Pokaziva

č

 

ć

e se ugasiti 

samo kada je punja

č

 izvu

ć

en iz uti

č

nice ili su baterije izva

đ

ene.

HR/BiH

Feltöltés

H

Fontos

1. A GP Mini PowerBank zárt helységben való használatra alkalmas, ügyeljen, hogy 

ne érje víz.

2. Ne használja a GP Mini PowerBankot NI-CD vagy lúgos telepek töltésére.
3.  Az elektromos készülékben ne használjon egyszerre különbözo típusú telepeket 

/pl. NI-MH, NI-CD, elem stb. /

4. Vegye ki a telepeket az elektromos készülékbol, ha huzamosabb ideig nem 

használja.

5.  Ne dobja tuzbe, ne szedje szét és ne zárja rövidre a telepeket!
6.  Ha a telepek teljesítménye jelent

ő

sen csökken, akkor ki kell cserélni 

ő

ket.

1. Csatlakoztassa a GP Mini PowerBankot közvetlenül az áramforráshoz./220 V/ 

Soha ne használjon hosszabbító zsinórt.

2.  A GP Ni-MH akkumulátorokat mindig párban töltse fel a GP Mini PowerBankban. 

Az AA és AAA méret

ű

 telepek tölthet

ő

k egy id

ő

ben.

3. Helyezze be a GP Ni-MH telepeket a GP Mini PowerBank-ba polaritásuknak 

megfelel

ő

en.

4. Azonos  méret

ű

, de különböz

ő

 kapacitású akkumulátorok nem tölthet

ő

egyszerre!

5.  A zöld LEDek a töltés ideje alatt folyamatosan világítanak. Csak akkor alszanak 

el, ha a tölt

ő

t kihúzza a dugaszoló aljzatból, vagy az akkumulátorokat eltávolítja 

tölt

ő

b

ő

l.

A kimerült akkumulátorokat és az üzemképtelen elektronikai eszközöket ne a háztartási 
szemétgy

ű

jt

ő

be dobja, mert ezzel veszélyezteti saját egészségét is. A szelektív hulladékgy

ű

jtési 

rendszerre vonatkozó további információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal.

Töltési h

ő

mérséklet

Telep tárolási

h

ő

mérséklet

UL Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

BS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

GS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

 Doldurma t

ə

limat

ı

AZ

  Vacibdir

1.  GP Mini PowerBank doldurma qur

ğ

usu yaln

ı

z daxili istifad

ə

 üçündür. Onu ya

ğ

ı

ş

a, 

qara v

ə

 ya kritik 

şə

rait

ə

 m

ə

ruz qoymay

ı

n.

2.  Ancaq GP nikel metal-hidrid (NiMN) batareyalar

ı

n

ı

 doldurun. Ba

ş

qa batareyalar 

partlay

ı

ş

a s

ə

b

ə

b ola bil

ə

r v

ə

 siz

ə

 x

ə

sar

ə

t yetir

ə

 bil

ə

r.

3. Do Müxt

ə

lif tipli batareyalar

ı

 (m

ə

s. NiMH, NiCd, alkalayn v

ə

 s.) elektrik al

ə

tind

ə

 

bir yerd

ə

 doldurmay

ı

n.

4.  Uzun müdd

ə

t istifad

ə

 olunmursa, batareyan

ı

 elektrik al

ə

tind

ə

n ç

ı

xar

ı

n.

5.  Qur

ğ

unu v

ə

 batareyalar

ı

 yand

ı

rmay

ı

n, sökm

ə

yin v

ə

 q

ı

sa qapamay

ı

n. 

6. 

Ə

g

ə

r batareyan

ı

n i

ş

l

ə

m

ə

 müdd

ə

ti 

ə

sasl

ı

  d

ə

r

ə

c

ə

d

ə

 azal

ı

bsa, onu d

ə

yi

ş

m

ə

vaxt

ı

d

ı

r.

7. Bu, birba

ş

a tax

ı

lan güc m

ə

nb

ə

yi vertikal v

ə

 ya dö

şə

m

ə

 üz

ə

rind

ə

 v

ə

ziyy

ə

tind

ə

 

qura

ş

d

ı

r

ı

lmal

ı

d

ı

r.

8.  Doldurma temperaturu : 0~45°C; Batareya saxlama temperaturu : -20~35°C
9. Bu al

ə

t fiziki v

ə

 

ə

qli c

ə

h

ə

td

ə

n z

ə

if  

şə

xsl

ə

rin v

ə

 ya u

ş

aqlar

ı

n, biliyi  v

ə

 ya t

ə

crüb

ə

si 

çatmayan insanlar

ı

n istifad

ə

si üçün n

ə

z

ə

rd

ə

 tutulmay

ı

b.U

ş

aqlar

ı

n al

ə

tl

ə

 

oynamad

ı

ğ

ı

ndan 

ə

min olmaq üçün onlara n

ə

zar

ə

t edin.

1. GP Mini PowerBank doldurma qur

ğ

usunu birba

ş

a elektrik 

şə

b

ə

k

ə

sin

ə

 qo

ş

un. 

Heç vaxt uzad

ı

c

ı

dan istifad

ə

 etm

ə

yin.

2.  Ancaq NiMH batareyalar

ı

n

ı

 GP Mini PowerBank  doldurma qur

ğ

usunda cüt-cüt 

dodurun. AA v

ə

 AAA ölçülü batareyalar eyni  zamanda doldurula bil

ə

r.

3.  GP NiMH batareyalar

ı

n

ı

 GP PowerBank doldurma qur

ğ

usunda qütbl

ə

r

ə

 uy

ğ

un 

yerl

əş

dirin.

4.  Eyni ölçülü, lakin müxt

ə

lif tutumlu batareyalar

ı

 eyni zamanda doldurmay

ı

n.

5. Ya

ş

ı

l indikator doldurma 

ə

m

ə

liyyat

ı

 zaman

ı

 yanacaq. O, yaln

ı

z qur

ğ

söndürüldükd

ə

n v

ə

 ya batareyalar ç

ı

xar

ı

ld

ı

qdan sonra sön

ə

c

ə

k.

Charging instructions

GB

1.  Connect GP Mini PowerBank directly to a power source. Never use extension cords.
2.  Charge only GP NiMH batteries in GP Mini PowerBank. Both AA and AAA size batteries 

can be charged at the same time.

3.  Insert GP NiMH batteries into GP Mini PowerBank according to the battery polarity.Avoid 

reverse charging.

4.  Do not charge same size batteries of different capacities at the same time.
5.  The green LED indicators will remain on during charging. Only when the charger is unplugged 

or the batteries are removed, the indicators will switch off.

Important

1.  GP Mini PowerBank is designed for indoor use only. Do not expose it to rain or snow.
2.  Charge only NiMH type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing 

personal injury and damage.

3.  Do not mix different types of batteries (eg. NiMH, NiCd, alkaline, etc) in the electrical device.
4.  Remove batteries from the electrical device if the device is not going  to be used for a long 

time.

5.  Do not incinerate, disassemble or short circuit batteries. 
6.  If the performance of the batteries decrease substantially, it is time to replace the batteries.
7.  This direct plug-in power unit shall be correctly orientated in a vertical or floor mount position.
8.  Charging temperature: 0~45°C; Battery storage temperature : -20~35°C
9.  This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have 

been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the 
appliance safety. Young children should be supervised to ensure that they do not play with 
the appliance.

Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection 
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems 
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances 
can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two 
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept 
any interference received, including interference that may cause undersired operation.

Instruction Manual

GP

NiMH

Charging Time

 2100 

 

2700

 1300 

 

1800

 600 

1000

 11  ~  14
 7  ~  9.5
 7  ~  11.5

Size 

Capacity (mAh / series) 

Charging Time (hours)

AA

AAA

Specifications

*  For brand new batteries, 2 to 3 times of charging and usage cycles are required to 

optimize the batteries' performance.

*  If batteries are stored for more than one week, always recharge them before use.

Input voltage
Output voltage
Charging current

GS Plug

BS Plug

UL Plug

220mA (AA) / 100mA(AAA)

1.4V

120V AC

230V AC

230V AC

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A
A

A
A

A
A
A

03090I08362 (E-KB02)

Eastern Europe

Sarj Talimat

ı

TR

Uyar

ı

1. GP Mini PowerBank cihaz

ı

 sadece kapal

ı

 mekan kullan

ı

mlar

ı

 için dizayn 

edilmi

ş

tir.

2. Sadece NiMh pilleri 

ş

arj ediniz. Di

ğ

er tip pillerin 

ş

arj edilmesi pilin akmas

ı

çatlamas

ı

 gibi zarar ve hasarlara neden olabilir.

3. NiMh, NiCd, Alkalin tiplerini ayn

ı

 anda 

ş

arj etmeyiniz ve ayn

ı

 cihazda kar

ı

ş

ı

olarak kullanmay

ı

n

ı

z. 

4. E

ğ

er çok uzun bir süre pil 

ş

arj etme ihtiyac

ı

n

ı

z yoksa, cihaz

ı

 elektrik prizinden 

ç

ı

kar

ı

n

ı

z.

5. Pilleri kesinlikle açmay

ı

n

ı

z, ezmeyiniz ve k

ı

sa devre yapt

ı

rmay

ı

n

ı

z.

6. Belirli bir süre sonunda pillerin performans

ı

 dü

ş

erse, pilerinizi de

ğ

i

ş

tiriniz.

1.  GP Mini PowerBank cihaz

ı

n

ı

 direkt olarak elektrik prizine tak

ı

n

ı

z. Kesinlikle ara 

kablo kullanmay

ı

n

ı

z.

2.  Sadece GP NiMH pillerini a

ş

a

ğ

ı

da gösterildi

ğ

i gibi çifter yerle

ş

tirerek 

ş

arj ediniz. 

Ayn

ı

 anda AA & AAA model pilleri a

ş

a

ğ

ı

daki 

ş

ekle göre 

ş

arj edebilirsiniz.

3. GP Ni-MH pillerini cihaza, polaritelerini (+ ve - kutuplar

ı

n

ı

) dikkate alarak 

yerle

ş

tiriniz. Kesinlikle kutuplar

ı

 ters yerle

ş

tirmeyiniz.

4. De

ğ

i

ş

ik kapasiteye sahip ayn

ı

 boydaki pilleri ayn

ı

 anda 

ş

arj etmeyiniz.

5. Ye

ş

il renkli LED göstergeler 

ş

arj müddeti boyunca yanacakt

ı

r. Cihaz

ı

 prizden  

çekerseniz veya pilleri çikarirsan

ı

z göstergeler sönecektir.

Pillerinizi ve elektriksel cihazlar

ı

n

ı

z

ı

 di

ğ

er evsel at

ı

klar

ı

n

ı

zla birlikte ayn

ı

 çöp kutusuna atmay

ı

n

ı

z, 

farkl

ı

 toplama kutular

ı

n

ı

 kullan

ı

n

ı

z.  Mevcut ayr

ı

 at

ı

k toplama sistemleri hakk

ı

nda yerel yönetimlerden 

bilgi al

ı

n

ı

z.  Bu tür at

ı

klar

ı

n di

ğ

er evsel at

ı

klarla ayn

ı

 çöp kutular

ı

nda toplanmas

ı

, içerdikleri zehirli 

kimyasallar

ı

n yer alt

ı

 sular

ı

na kar

ı

ş

mas

ı

 sonucu insan sa

ğ

l

ı

ğ

ı

n

ı

 tehdit etmektedir.

Pil muhafaza 

sicakl

ı

ğ

ı

Trickle 

Ş

arj 

ı

s

ı

s

ı

UL Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

BS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

GS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

 Uporaba

SLO

 Pomembno

1. Polnilec GP PowerBank  je izdelan samo za uporabo v notranjih in suhih 

prostorih.

2. Polnite samo NiMh baterije. Ne polnite drugih nepolnilnih baterij, ker lahko 

poškodujete polnilec ali sebe.

3.  V napravah ne uporabljajte isto

č

asno razli

č

nih tipov baterij (NiMH, NiCd, alkalne, 

itd.).

4.  Odstranite baterije iz polnilca, 

č

e se le ta ne bo dalj 

č

asa uporabljal. 

5.  Baterij nikoli ne spajajte kratkosti

č

no.

6. 

Č

e mo

č

 baterij znatno pade, jih zamenjajte z novimi.

7. Baterije hranite pri temperaturi –20~35°C, polnilec pa hranite pri temperaturi 

0~45°C.

1.  Polnilec vstavite direktno v vti

č

nico. Ne uporabljajte nobenih podaljškov !.

2. Zmeraj polnite samo baterije dimenzij AA (mignon) ali AAA (minimignon) in to 

zmeraj v paru 

3.  Vstavite GP NiMH baterije v polnilno ležiš

č

e ter pazite na polariteto ( +/-)

4. Nikoli isto

č

asno ne polnite baterij iste velikosti, a razli

č

nih kapacitet

5.  Zeleni LED indikator bo med procesom polnjenja stalno svetil. Ugasnil se bo le 

v primeru odklopa polnilca iz napetosti oziroma ob odstranitvi baterij.

UL Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

BS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

GS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

Waga netto 

ł

adowarki ~115g

Instrukcja 

ł

adowania

PL

Uwagi 

1. GP Mini PowerBank jest przeznaczony wy

łą

cznie do u

ż

ytku wewn

ą

trz 

pomieszcze

ń

. Niedopuszczalne jest wystawianie urz

ą

dzenia na dzia

ł

anie 

deszczu b

ą

d

ź

 

ś

niegu

2. W GP Mini PowerBank nie wolno 

ł

adowa

ć

 akumulatorków NiCd ani baterii 

alkalicznych.

3.  W zasilanym urz

ą

dzeniu elektrycznym nie wolno u

ż

ywa

ć

 jednocze

ś

nie ro

ż

nych 

typów baterii i akumulatorków (NiMH, NiCD alkalicznych, itp.)

4. Je

ż

eli urz

ą

dzenie nie b

ę

dzie u

ż

ywane przez d

ł

u

ż

szy czas, nale

ż

y wyj

ąć

 z niego 

akumulatorki.

5.  Akumlatorków nie wolno wrzuca

ć

 do ognia, rozbiera

ć

 ani zwera

ć

.

6. Je

ś

li akumulatorki wykazuj

ą

 objawy wyczerpania, nale

ż

y je wymieni

ć

 na 

ś

wie

ż

na

ł

adowane.

1.  GP Mini PowerBank powinien by

ć

 w

łą

czony bezpo

ś

rednio do 

ź

ród

ł

a zasilania. 

Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 przed

ł

u

ż

aczy.

2. W 

ł

adowarce GP Mini PowerBank nale

ż

ł

adowa

ć

 wy

łą

cznie akumulatory NiMH 

produkcji GP. Jednocze

ś

nie mo

ż

na 

ł

adowa

ć

 zarówno akumulatorki w rozmiarze 

AA jak i AAA.

3. Akumulatorki musz

ą

 by

ć

 umieszczone w GP Mini PowerBank zgodnie z 

polaryzacj

ą

.

4. Nie 

ł

adowa

ć

 jednocze

ś

nie akumulatorków tej samej wielko

ś

ci lecz o ró

ż

nych 

pojemno

ś

ciach. 

5.  Zielone diody LED pozostaj

ą

 zapalone podczas 

ł

adowania. Jedynie w przypadku 

od

łą

czenia 

ł

adowarki od sieci lub wyj

ę

cia akumulatorów, diody gasn

ą

Niniejszego urz

ą

dzenia nie wolno wyrzuca

ć

 ze zwyk

ł

ymi, nieposortowanymi odpadami 

komunalnymi. W celu uzyskania informacji o dost

ę

pnych na Pa

ń

stwa terenie metodach utylizacji, 

nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z w

ł

adzami lokalnymi. Z

ł

omuj

ą

c we w

ł

a

ś

ciwy sposób niniejsze urz

ą

dzenie, 

ogranicz

ą

 Pa

ń

stwo ryzyko wyst

ą

pienia negatywnego wp

ł

ywu na 

ś

rodowisko i ludzi, które mog

ł

oby 

zaistnie

ć

 w przypadku nieprawid

ł

owej utylizacji.

Pokvarjene in izrabljene izdelke odlagajte v za do namenjene zbiralnike odpadkov. Za vse 
nadaljnje informacije lahko kontaktirajte lokalne oblasti. Odpadkov te vrste ne odlagajte kjer 
koli! Elektri

č

na oprema odložena v naravi, lahko onesnaži podtalnico in naravno okolje in 

preide v prehrambeno verigo ter lahko ogrozi zdravje in dobro po

č

utje.

Отзывы: