Specificatii
GS
BS
AC100-240V
50/60Hz
1150 766 575 475 317 237
.5 102.5
42.5
UL
AC100-120V
60Hz
DC1.6V
Plug
Type
Intrare
Iesire
Curentul de
incarcare (mA)
Incarcare de
mentinere cu
curent redus (mA)
AA
AAA
AA
AAA
1-2
3
4
1-2
3
4
1-4
1-4
buc buc buc buc buc buc
buc
buc
wi
th
Ba
tte
ry
Eje
cto
r
2
Hr
s*
Instruction Manual
RO
- Incarcator compact cu cab lu de alimentare
- Incarcarea a 1 pana la 4 acum ulatori format AA/AAA NiMH
- 4 canale individuale de incarcare
- Eficientizarea incarcarii individuale prin:
- Incarcare de mentinere cu curent redus (-dV)
- Senzor de temperatura
- Temporizator
- Protectie supraincalzire
- Detectarea bateriilor defecte si a celor care nu sunt reincarcabile
- Leduri pentru controlul incarcarii
- Sistem de ejectare a acumulatorilor
- Siguranta maxima in utilizare
Caracteristicile incarcatorului
Precautii
1. Utilizati n umai acumulatori GP Nickel Metal Hybride (NiMH).
2. Nu folositi baterii uzuale (alcaline sau nealcaline, litiu, alcaline
reincarcabile)sau orice alte tipuri de baterii sau acumulatori
necorespunzatoare, existandriscul scurgerilor sau arsurilor.
3. Nu folositi cabluri de alimentare sau prelungitoare nerecomandate de
GP,in caz contrar existand riscul producerii incendiilor, electrocutarii
sau ranirii.
4. Deconectati incarcatorul de la sursa de curent inainte de a-l curata.
5. Nu scurt ciruitati acumulatorii.
6. Nu udati, incinerati sau dezasamblati incarcatorul sau acumulatorii.
7. A se folosi numai in incaperi sau locuri uscate. A nu se expune la
ploaie,zapada sau conditii extreme.
H500
Timpul de incarcare*
Indicator verificare
incarcare completa
Indicator incarcare
acumulatori
Indicator prezenta
acumulatori
Indicator
conectare
la sursa de
alimentare
Indicator
avertizare
Fig. 6
Sistem ejectare
acumulatori
Indicatiile ledurilor (fig. 6)
• Conectat la sursa de curent
• Acum ulatori GP NiMH inincarcator
si incarcare in derulare
• Acumulatori (baterii) defecti saugresit
introdusi
• Incarcare completa sau incarcarede
mentinere cu curent redus
• T oti acumulatorii incarcaticomplet
Conditii
Indicatii
• Indicatorul verde de confirmare a
conectar i lasursa de current este aprins
• Indicatorul portocaliu de confirmare
a prezenteiacumulatorilor palpaie cu
frecventa redusa
• Indicatorii portocaliu de confirmare
a prezenteisi cel rosu de avertizare
palpaie cu frecventamare
• Indicatorul portocaliu de confirmare
a prezenteiacumulatorilor este aprins
• Indicatorul verde de verificare a
incarcarii este aprins
Atentie!
1. In cazul acumulatorilor noi, sunt necesare 2-3 cicluri de
incarcaredescarcarepentru ca acumulatorii sa ofere performante optime.
Dacaacumulatorii au fost neutilizati mai mult de o saptamana, se
recomandareincarcarea inainte de utilizare.
2. Este normal ca in timpul incarcarii acumulatorii sa se incalzeasca, urmandsa
revina la temperatura camerei dupa ce incarcarea este finalizata.
3. Pentru o utilizare corespunzatoare, folositi incarcatorul GP PowerBankH500
la temperatura camerei, fara a acoperii orificiile de ventilatie.
4. Timpul de incarcare variaza in functie de capacitatea acumulatorilor
(vezitabelul cu timpii de incarcare).
5. Scoateti acumulatorii din dispozitivele electrice daca acestea nu vor fifolosite
o perioada indelungata de timp.
6. Daca performantele acumulatorilor scad substantial, inlocuiti acumulatorii.
7. Acumulatorii uzati se predau la centrele de valorificare ecologica a acestora.
8. In cazul in care cablul de alimentare este defect, trebuie inlocuit cu altul
pusla dispozitie de producator sau de unitatile de service.
Instructiuni de incarcare
1. Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA sau AAA NiMH, in
oricecombinatii. Fiecare slot de incarcare poate fi utilizat pentru un
singuracumulator (format AA sau AAA).
2. Conectati cablul de alimentare la incarcator si apoi la sursa de curent
(fig.1). SAU conectati adaptorul pentru masina GP DC 12V la incarcator
si apoila mufa brichetei de masina (fig. 2 ). Adaptorul pentru masina
estedisponibil numai pentru modelele specificate.
3. Indicatorul de confirmare a conectarii este aprins cand incarcatorul
esteconectat la sursa de curent.
4. Introduceti acumulatorii format AA sau AAA NiMH in sloturile
incarcatoruluiconform indicatiilor de polaritate (+/-). Contactele pentru
bateriile AA si AAAsunt asezate diferit in exteriorul respectiv interiorul
suportului sloturilorpentru incarcare (Fig.3). Cand introduceti bateriile
reincarcabile AAA inincarcator, inclinati bateriile pentru a va asigura
in ceea ce privestecontactul polilor bateriilor cu contactele adecvate
ale incarcatorului (Fig.4).
5. Indicatorul de prezenta a acumulatorului si cel de incarcare vor palpai
cufrecventa redusa pe parcursul incarcarii.
6. Daca sunt introduse in mod accidental in incarcator baterii uzuale
(alcaline,nealcaline, litiu sau alcaline reincarcabile) sau acumulatori
defecti,indicatorii de prezenta si de avertizare vor palpai cu frecventa
marita siincarcatorul va intrerupe incarcarea. Toti ceilalti indicatori ai
incarcatoruluivor fi stinsi.
7. Daca incarcatorul nu functioneaza corespunzator, toti indicatorii vor
ramanestinsi. Indicatorul de confirmare a conectarii la sursa de curent
va palpai.Incarcatorul va intrerupe incarcarea.
8. Indicatorul de prezenta a acumulatorului va ramane aprins
candacumulatorul este complet incarcat si incarcatorul trece in regim
deincarcare de mentinere cu curent redus. Indicatorul de incarcare
completase va aprinde cand toti acumulatorii vor fi complet incarcati.
9. Dupa ce incarcarea este finalizata, deconectati incarcatorul de la sursa
decurent si scoateti acumulatorii folosind ejectorul (Fig. 5).
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
1100 733 550 475 317 237
.5
98
42.5
Fig. 1
wi
th
Ba
tte
ry
Eje
cto
r
2
Hr
s*
Instruction Manual
RUS
-
Jnlo`jrmne g`p&dmne sqrpniqrbn, ondjk~w`elne xmspnl
j qerh
-
Ongbnk&er g`p&f`r| 1-4 mhjek|-ler`kkchdphdm{u (
NiMH
)
`jjslsk&rnp` p`glepnb @@ hkh @@@.
-
Hleerq& 4 meg`bhqhl{u j`m`k` g`p&d`
-
Qonqna{ nopedekemh& lnlemr` njnmw`mh& g`p&d`
(hmdhbhds`k|mn dk& j`fdncn j`m`k`):
-
nrphv`rek|m{i qo`d m`op&femh& (lernd -
∆
U
)
-
jnmrpnk| reloep`rsp{
-
jnmrpnk| aegno`qmni opndnkfhrek|mnqrh g`p&d`
-
G`yhr` nr oepecpeb`
-
Jnmrpnk| hqop`bmnqrh `jjslsk&rnpnb h hqjk~wemh&
`kj`khmnb{u a`r`peej
-
Sdnam{e qberndhndm{e hmdhj`rnp{
-
Sqrpniqrbn dk& hgbkewemh& `jjslsk&rnpnb
-
C`p`mrhpnb`mm`& aegno`qmnqr|
Nqmnbm{e u`p`jrephqrhjh g`p&dmncn sqrpniqrb`
Nqrnpnfmn
1.
G`p&dmne sqrpniqrbn opedm`gm`wemn rnk|jn dk& g`p&d`
mhjek|-ler`kkchdphdm{u (
NiMH
) `jjslsk&rnpnb.
2.
Mhjncd` me g`p&f`ire b }rnl sqrpniqrbe dpsche rho{
a`r`pei, r`jhe j`j oepeg`p&f`el{e yeknwm{e (`kj`khmnb{e)
`jjslsk&rnp{ hkh na{wm{e (`kj`khmnb{e) yeknwm{e a`r`peijh
h r.o., g`p&d jnrnp{u lnfer ophbeqrh j b{rej`mh~ yeknwh
h onbpefdemh~ sqrpniqrb`, ` r`jfe opedqr`bk&r| no`qmnqr|
dk& onk|gnb`rek&.
3.
Me dnosqj`erq& hqonk|gnb`mhe sdkhmhrekei h dpschu
`jqeqqs`pnb, me pejnlemdnb`mm{u
GP
, ophlememhe jnrnp{u
lnfer ophbeqrh j onf`ps, onp`femh~ }kejrphweqjhl rnjnl
h hm{l onbpefdemh&l.
4.
Nrjk~whre g`p&dmne sqrpniqrbn nr qerh, eqkh menaundhl`
whqrj` hkh jncd` nmn me hqonk|gserq&.
5.
Hqjk~w`ire jnpnrjncn g`l{j`mh& `jjslsk&rnpnb.
6.
Me dnosqj`r| ono`d`mh& `jjslsk&rnpnb h g`p&dmncn
sqrpniqrb` b ncnm| h bnds. Me p`gahp`r|.
7.
Opedm`gm`wemn dk& hqonk|gnb`mh& bmsrph onleyemhi. Me
dnosqj`ire ono`d`mh& g`p&dmncn sqrpniqrb` ond dnfd|
hkh qmec, ` r`jfe b dpsche meak`cnoph&rm{e sqknbh&.
H500
Check Mark Icon
Charging Icon
Battery Icon
Power LED
Warning Icon
Fig. 6
Battery Ejector
Pejnlemd`vhh
1.
Dk& mnb{u `jjslsk&rnpnb oepbnm`w`k|mn qdek`ire 2-3 vhjk`
g`p&d` h p`gp&d` dk& dnqrhfemh& norhl`k|mni l`jqhl`k|mni
eljnqrh. Eqkh `jjslsk&rnp{ up`mhkhq| ankee ndmni medekh,
g`p&dhre hu qmnb`.
2.
@jjslsk&rnp{ lncsr m`cpeb`r|q& b opnveqqe g`p&d`, onqke
onkmncn g`p&d` nmh onqreoemmn nqr{msr dn jnlm`rmni
reloep`rsp{.
3.
Dk& dnqrhfemh& l`jqhl`k|mncn pegsk|r`r` hqonk|gsire
GP PowerBank H500
oph jnlm`rmni reloep`rspe h unpnxei
bemrhk&vhh.
4.
Dkhrek|mnqr| g`p&d` lnfer hglem&r|q& b g`bhqhlnqrh nr
eljnqrh `jjslsk&rnpnb. (Ql. r`akhvs nopedekemh&
dkhrek|mnqrh g`p&d`).
5.
Hgbkejhre `jjslsk&rnp{ hg sqrpniqrb`, b jnrnpnl nmh
hqonk|gs~rq&, eqkh opedonk`c`erq&, wrn nmn me asder
ophlem&r|q& dkhrek|mne bpel&.
6.
Eqkh }jqoks`r`vhnmm{e qbni`rb` `jjslsk&rnpnb gm`whrek|mn
susdxhkhq|, rn menaundhln g`lemhr| hu m` mnb{e.
7.
@jjslsk&rnp{ dnkfm{ a{r| hgbkewem{ hg g`p&dmncn sqrpniqrb`
dn rncn j`j nmh asdsr srhkhghpnb`m{.
8.
Oph onbpefdemhh xmsp` ohr`mh& nm lnfer a{r| g`lemem
hkh nrpelnmrhpnb`m b `brnphgnb`mmnl qepbhqmnl vemrpe.
Hmqrpsjvh& on }jqoks`r`vhh
1.
Ongbnk&er g`p&f`r| nr 1 dn 4 `jjslsk&rnpnb p`glepnb
@@ hkh @@@ b k~a{u jnlahm`vh&u. J`fd{i j`m`k g`p&d`
qonqnaem g`p&f`r| rnk|jn 1 `jjslsk&rnp (hkh @@ hkh @@@).
2.
Ondjk~whre qerebni xmsp j g`p&dmnls sqrpniqrbs h bjk~whre
ecn b qer| (
Fig. 1
). Hkh ondjk~whre `brnlnahk|m{i `d`orep
GP
12 B j sqrpniqrbs h j ophjsphb`rek~ `brnlnahk& (
Fig. 2
).
@brnlnahk|m{i `d`orep hleerq& rnk|jn b mejnrnp{u
jnlokejr`u.
3.
Oph bjk~wemhh sqrpniqrb` g`cnphrq& gekem{i qberndhnd.
4.
Sqr`mnbhre `jjslsk&rnp{
NiMH
p`glepnb @@ h @@@ b
sqrpniqrbn, qnak~d`& onk&pmnqr| qnck`qmn sj`g`rek&l
(+/-) (Fig. 3)
. Jnmr`jrm{e okny`djh dk& `jjslsk&rnpnb
p`glepnb @@ h @@@ p`qonknfem{ m` bmexmei h bmsrpemmei
w`qr&u g`p&dmncn qknr` qnnrberqrbemmn (
Fig. 4
). Oph
sqr`mnbje `jjslsk&rnpnb p`glep` @@@ b g`p&dm{i qknr
m`jknmhre `jjslsk&rnp{ h saedhreq| b m`defmnl jnmr`jre
`jjslsk&rnpnb q okny`dj`lh.
5.
Ledkemmn osk|qhps~yhe qhlbnk{ `jjslsk&rnpnb h hmdhj`rnp`
g`p&d` qbhderek|qrbs~r n opnhqund&yel opnveqqe g`p&d`.
6.
Eqkh b g`p&dmne sqrpniqrbn nxhanwmn sqr`mnbkem{ yeknwm{e
oepbhwm{e hkh oepeg`p&f`el{e }kelemr{, ` r`j fe scnk|mn-
vhmjnb{e hkh khrheb{e }kelemr{ hkh mehqop`bm{e `jjslsk&rnp{,
qnnrberqrbs~yhi qhlbnk `jjslsk&rnp` h qhlbnk nxhajh
asdsr w`qrn lhc`r|, h opnveqq g`p&d` opnhqundhr| me
asder. Bqe nqr`k|m{e qhlbnk{ `jjslsk&rnpnb g`cnp`r|q&
me asdsr.
7.
Eqkh g`p&dmne sqrpniqrbn me p`anr`er dnkfm{l nap`gnl,
qhlbnk{ `jjslsk&rnpnb h qhlbnk g`p&d` g`cnp`r|q& me
asdsr, qberndhndm{i gekem{i hmdhj`rnp h qhlbnk nxhajh
asdsr w`qrn lhc`r|, opnveqq g`p&d` nqsyeqrbk&r|q& me
asder.
8.
Qhlbnk{ `jjslsk&rnpnb onc`qmsr, j`j rnk|jn `jjslsk&rnp{
b qnnrberqrbs~yhu qknr`u onkmnqr|~ g`p&d&rq& h oepeidsr
b pefhl dnonkmhrek|mncn g`p&d`. Qhlbnk jnmrpnk& g`cnphrq&
jncd` bqe `jjslsk&rnp{ asdsr g`p&fem{.
9.
Onqke rncn j`j `jjslsk&rnp{ g`p&fem{, nrjk~whre g`p&dmne
sqrpniqrbn nr qerh h dnqr`m|re `jjslsk&rnp{ q onlny|~
sqrpniqrb` hgbkewemh& (
Fig. 5
).
Fig. 2
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Charging Time*
LED Indications (Refer to Fig. 6)
• P ower connected
• GP NiMH batter y inserted in
charger and charging in progress
• Wrong / damaged batter y
inserted
• Full charge or tr ickle charge
• All batter ies fully charged
Condition
Indication
• Green po wer LED on
• Or ange battery icon and
charging icon slow pulsing
• Or ange battery icon and red
warning icon fast blinking
• Or ange battery icon solid on
• Green chec k mark icon on
Charging
Trickle Charge
Current (mA)
Current (mA)
Plug
Input
Output
Type
AA
AAA
AA
AAA
1-2
3
4
1-2
3
4
1-
4
1-4
pcs pcs pcs pcs pcs pcs
pcs
pcs
Specifications
GS
BS
AC100-240V
50/60Hz
1150 766 575 475 317 237
.5 102.5
42.5
UL
AC100-120V
60Hz
DC1.6V
1100 733 550 475 317 237
.5
98
42.5
Type
Size
Battery
Charging Time (mins)
1-2 pcs
3 pcs
4 pcs
2700 series
~140
~215
~285
2500 series
~135
~200
~270
AA
2300 ser ies
~125
~185
~250
GP
2100 series
~110
~170
~225
NiMH
1000 series
~130
~195
~260
950 series
~120
~185
~245
AAA
850 mAh
~115
~170
~225
750 mAh
~100
~150
~200
wi
th
Ba
tte
ry
Eje
cto
r
2
Hr
s*
Instruction Manual
SCG
- K ompaktni punjac sa AC kablom
- Puni 1 do 4 AA ili AAA NiMH punjiv e baterije
- Opremljen sa 4 pojedinac na kanala punjenja
- Metodi zavrsetka proseca punjenja:
- Individualna minus delta voltaza (-dV)
- Individualni temperaturni senzor
- Individualni sigurnosni merac vremena
- Zastita od pregrevanja
- Detekcija primarnih i ostec´enih baterija
- LED displej za laku pro veru
- Izbaciv ac baterija
- Gar ancija sigurnosti
Specifikacija punjacˇa
Oprez
1. Puniti iskljuc ivo GP Nikl Metal Hidridne (NiMH) baterije.
2. Ne puniti druge vrste baterija, kao sto su alkalne, cink karbon, punjive
alkalne ili bilo kojenedefinisane baterije, zato sto mogu da iscure ili
eksplodiraju izazivajuc´i licne povrede i stetu.
3. Nikada ne koristiti produzni kabl ili drugi dodatak a da nije preporucen
od strane GP-a, zatosto postoji rizik od paljenja, elektro soka ili licnih
povreda.
4. Iskljuciti punjac iz uticnice pre cisc´enja ili kada nije u upotrebi.
5. Ne praviti kratak spoj sa baterijama.
6. Punjac i baterije se ne smeju kvasiti, paliti ili rastavljati.
7. Samo za upotrebu u suvom prostoru i kuc´i. Ne izlagati punjac kisi,
snegu ili ekstremnimuslovima.
H500
Charging Time*
Check Mark Icon
Charging Icon
Battery Icon
Power LED
Warning Icon
Fig. 6
Battery Ejector
LED Indications (Refer to Fig. 6)
• P ower connected
• GP NiMH batter y inserted in
charger and charging in progress
• Wrong / damaged batter y
inserted
• Full charge or tr ickle charge
• All batter ies fully charged
Condition
Indication
• Green po wer LED on
• Or ange battery icon and
charging icon slow pulsing
• Or ange battery icon and red
warning icon fast blinking
• Or ange battery icon solid on
• Green chec k mark icon on
Pazˇnja
1. Za nove baterije, 2 do 3 puta je potrebno izvrsiti ceo ciklus punjenja i
upotrebe (praznjenja),za optimalne performanse baterija. Ako se
baterije ne koriste duze od nedelju dana, uvek ihdopuniti pre upotrebe.
2. Normalno je da se baterije zagreju tokom procesa punjenja i one c´e
se postepeno hladiti dosobne temperature nakon sto se potpuno
napune.
3. Za najbolje rezultate koristite GP PowerBank H500 na sobnoj temperaturi
sa dobromventilacijom.
4. Vreme punjenja moze da varira u zavisnosti od razlicitog kapaciteta
baterija (pogledati tabeluvremena punjenja).
5. Izvaditi baterije iz elektricnog uredjaja ako se ne koristi duze vreme.
6. Ako se performanse baterije konstantno smanjuju (traju krac´e) vreme
je da se nabave novebaterije.
7. Baterije treba izvaditi iz punjaca pre nego sto se propisno odloze i
bace u otpad.
8. Ako je kabl za napajanje ostecen, mora se zameniti specijalnim kablom
ili konstruisanim odstrane proizvodjaca ili servisnog agenta, da bi se
izbeglo ostec´enje.
Uputstvo za punjenje
1. Puniti 1 do 4 AA ili AAA NiMH u bilo kojoj kombinaciji. U svaki ulozak
za punjenje mozeda stane samo 1 baterija (AA ili AAA)
2. Spojiti prilozeni AC kabl sa punjacem i ukljuciti u struju (Fig.1). ili spojiti
GP DC 12Vadapter za kola sa punjacem i ukljuciti u prikljucak za
upaljac za cigarete u kolima (Fig.2). DCadapter za kola ide samo uz
odredjene modele.
3. Power LED dioda se pali kada je struja ukljucena.
4. Ubaciti AA ili AAA NiMH baterije u uloske za punjenje pravilno prema
pokazateljima polariteta (+/-). Razliciti konektori za AA i AAA NiMH
baterije su postavljeni kao plic´i i dublji deo uloska za punjenje (Fig.
3). Kada se stavlja AAA baterija pritisnuti da se obezbedi siguran
kontakt (Fig. 4).
5. Ikonica Baterija i ikonica Punjenja c´e usporeno treptati tokom procesa
punjenja.
6. Ako se greskom stavi Alkalna, Cink karbon, Litijumska, punjiva Alkalna
ili ostec´ena baterijau ulozak za punjenje, ikonica Baterije i ikonica
Upozorenja c´e trepereti brzo a punjac ceprestati sa procesom punjenja.
Sve ostale ikonice Baterija c´e se ugasiti.
7. Ako punjac ne radi ispravno, sve ikonice Baterija i ikonica Punjaca c´e
se ugasiti. IkonicaUpozorenja i Power LED dioda c´e trepereti. Punjac
c´e prestati sa punjenjem.
8. Ikonica baterije ce biti potpuno izrazena kada je baterija u potpunosti
puna, a treptace u procesu punjenja. Ikonica Check Mark bice izrazena
kada je baterija u potpunosti puna.
9. Kada se punjenje zavrsi, iskljuciti punjac iz struje i izvaditi baterije
pomoc´u izbacivaca (Fig.4).
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 1
Charging
Trickle Charge
Current (mA)
Current (mA)
Plug
Input
Output
Type
AA
AAA
AA
AAA
1-2
3
4
1-2
3
4
1-
4
1-4
pcs pcs pcs pcs pcs pcs
pcs
pcs
Specifications
GS
BS
AC100-240V
50/60Hz
1150 766 575 475 317 237
.5 102.5
42.5
UL
AC100-120V
60Hz
DC1.6V
1100 733 550 475 317 237.5
98
42.5
Özellikler
GS
BS
AC100-240V
50/60Hz
1150 766 575 475 317 237
.5 102.5
42.5
UL
AC100-120V
60Hz
DC1.6V
Fis
Tipi
Giris
Gücü
Çıkıs
Gücü
Sarj
Akımı (mA)
Trickle
(tampon) S¸arj
Akımı (mA)
AA
AAA
AA
AAA
1-2
3
4
1-2
3
4
1-4
1-4
pcs pcs pcs pcs pcs
pcs
pcs
pcs
wi
th
Ba
tte
ry
Eje
cto
r
2
Hr
s*
Instruction Manual
TR
- Kab lolu kompakt sarj cihazı
- 1-4 adet AA v e AAA NiMh pilleri sarj eder
- 4 a yrı (birbirinden bag˘ımsız) sarj kanalı
- Sonlandırma/Sarj bitirme metodları:
- Bag˘ımsız olarak minus delta voltage (-dV)
- Bag˘ımsız temperature/ısı sensörü
- Bag˘ımsız safety timer/zaman ayarı
- Asırı ısınmaya karsı korunma
- Primer ve bozulmus pilleri tespit etme özellig˘i
- Kolay anlasılabilir LED gösterge
- Cihazdan Pil Çıkar ma Butonu
- Güvenlik garantilidir
Özellikler
Uyarı
1. Sadece GP Nikel Metal Hidrit (NiMH) pilleri sarj etmeniz tavsiye edilir.
2. Alkalin, çinko karbon, lityum, yeniden sarj edilebilen alkalin veya dig˘er
özellig˘ibelirsiz pilleri sarj etmeyiniz. Bu tür piller akıtma, patlama, alev
alma gibi zararlara, zehirlenmelere ve yaralanmalara sebep olabilirler.
3. Uzatma kablosu ya da GP tarafından tavsiye edilmeyen herhangi bir
aksesuarkullanmayınız. Bu parçalar yangına, elektrik soklarına ve
yaralanmalara sebepolabilirler.
4. Kullanılmadıg˘ı zaman veya temizlemeden önce sarj aletinizin fisini
prizden çekiniz.
5. Pilleri kısa devre yapmayınız.
6. Sarj aletini ve pilleri ıslatmayınız, yakmayınız ve parçalarına ayırmayınız.
7. Sadece kapalı ve kuru yerlerde kullanınız. Sarj aletinizi yag˘mur, kar
gibi olag˘anüstühava kosullarına maruz bırakmayınız.
H500
S¸arj Olma Süresi*
Onay göstergesi
Sarj Göstergesi
Pil Göstergesi
LED
Göstergesi
Hata Uyarı
Göstergesi
Fig. 6
Pil Çıkarıcı
LED Göstergeleri (Fig.6’ya bakınız)
• Güç bag˘ lı
• GP NiMH piller s arj cihazına takılı
vesarj islemi devam ediyor
• Hatalı/bozuk pil takılı
• Dolu s arj veya trickle (tampon) sarj
• Bütün piller tam dolu
Durum
I˙saret
• PO WER LED yesil yanar
• “Battery Icon” (Pil Göstergesi)turuncu
ve “Charging Icon” (SarjGöstergesi)
yavas yanar
• Turuncu“Battery Icon” (Pil Göstergesi)
ve kırmızı “Warning Icon”(Hata Uyarı
Göstergesi) hızlı yanıpsöner
• Turuncu“Battery Icon” (Pil Göstergesi)
dolu gösterir
• “Check Mark Icon” (Onay Göstergesi)
yesil yanar
Dikkat
1. Yeni pillerden en iyi performansı elde etmek için, 2-3 kez sarj edildikten
sonrakullanılmaları gerekmektedir. 1 haftadan daha uzun süre
kullanmadıg˘ınız pilleri, kullanmadan önce daima sarj ediniz.
2. Sarj islemi sırasında pillerin ısınmaları normaldir. Piller tamamen sarj
olduktan sonra, yavas yavas sog˘uyarak oda sıcaklıg˘ı seviyesine gelecektir.
3. GP Powerbank H500’den en iyi sonucu elde etmek için oda sıcaklıg˘ında,
iyihavalandırılmıs ortamda kullanınız.
4. Sarj süreleri pillerin kapasitelerine göre deg˘isiklik gösterir (Sarj
Süreleri/ChargingTime tablosuna bakınız.)
5. Uzun süre kullanmayacag˘ınız elektrikli cihazınızdan pillerinizi çıkarınız.
6. Pillerinizin performansı oldukça azalmıssa, pillerinizi deg˘istirmeniz
gerekmektedir.
7. Ömrünü tamamlamıs ve hurdaya ayrılan pilleri sarj cihazınız da
bırakmayınız.
8. Ara kablo hasar görmüsse, ortaya çıkabilecek tehlikeyi önlemek için
üretici firma veyayetkili servisi tarafından uygun görülen özel bir kabloyla
deg˘istirilmelidir.
S¸arj Etme Talimatları
1. 1-4 adet AA ve AAA NiMH pilleri her türlü kombinasyonda sarj eder.
Her sarj yuvasıyalnızca bir pili sarj eder (AA ya da AAA pillerden birini).
2. AC kablonuzu sarj cihazınıza bag˘layın ve cihazınızı güç kaynag˘ına
takınız (Fig.1). Veya GP 12V araba adaptörünüzü sarj cihazınıza
bag˘layın ve çakmak prizinize takın(Fig.2). DC 12V oto adaptörü yalnızca
seçili modellerde mevcuttur.
3. Güç bag˘landıg˘ında POWER LED yesil yanacaktır.
4. Polarite isaretlerine göre (+/-), AA ve AAA NiMH pillerinizi sarj yuvalarına
takınız(Fig. 3). AA ve AAA NiMH piller için sarj yuvalarının iç ve dıs
kısımlarında ayrı ayrıtemas levhaları mevcuttur. (Fig.3). AAA pilleri sarj
yuvalarına yerlestirirken, levhalarla yumusak temas etmeleri için
pillerinizi eg˘ik tutarak takınız. (Fig.4)
5. Sarj islemi sırasında “Battery Icon” (Pil Göstergesi) ve “Charging Icon”
(SarjGöstergesi) yavas yavas yanıp sönecektir.
6. Eg˘er alkalin, çinko karbon, lityum, sarj edilebilir alkalin veya zarar
görmüs pilleryanlıslıkla sarj yuvalarına takılır ise, o pile karsılık gelen
“Battery Icon” göstergesi ve“Warning Icon” (Hata Uyarı Göstergesi)
hızlı bir sekilde yanıp sönecek ve cihaz sarjislemini durduracaktır. Dig˘er
bütün “Battery Icon” göstergeleri sönecektir.
7. Eg˘er sarj cihazınız uygun bir sekilde çalısmazsa bütün “Battery Icon”
göstergeleri ve“Charging Icon” göstergeleri sönecektir. “Warning Icon”
ve “Power LED”göstergeleri yanıp sönecektir. Cihaz sarj islemini
durduracaktır.
8. Pil tamamen sarj edildig˘inde ve trickle (tampon) sarj moduna geçildig˘inde
ilgili“Battery Icon” (Pil Göstergesi) devamlı yanacak. Bütün piller
tamamen doldug˘undaise “Check Mark Icon” (Onay Göstergesi)
yanacaktır.
9. Sarj islemi tamamlandıg˘ında, sarj cihazınızın fisini güç kaynag˘ından
çekin vepillerinizi pil çıkarıcısıyla (Battery Ejector) çıkarınız (Fig. 5).
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
1100 733 550 475 317 237
.5
98
42.5
Fig. 1
Specifikácia
GS
BS
AC100-240V
50/60Hz
1150 766 575 475 317 237
.5 102.5
42.5
UL
AC100-120V
60Hz
DC1.6V
Plug
zástrcˇky
Vstup
Vystup
Nabíjací
prúd (mA)
Udrzˇiavací
nabíjací prúd
(mA)
AA
AAA
AA
AAA
1-2
3
4
1-2
3
4
1-4
1-4
ks
ks
ks
ks
ks
ks
ks
ks
Uzˇívatel’ská prírucˇka
SK
- K ompaktná siet’ová nabíjacka s pripájacím káblom
- Nabíja 1 az 4 NiMH nabíjacie batérie vel’kosti AA alebo AAA
- 4 individuálne nabíjacie kanály
- Metódy uk oncenia nabíjania pre kazdy´ kanál osobitne:
- mínus delta napätie (-dV)
- teplotny´ senzor
- bezpecnostny´ casovac
- Ochr ana proti prehriatiu
- Detekcia pr imárnych a chybny´ch clánkov
- Jednoduchá k ontrola pomocou LED ikon
- Batér iovy´ ejektor
- Bezpecnost’ garantovaná
Charakteristika nabíjacˇky
Bezpecˇnostné pokyny
1. Nabíjajte iba GP NiMH (nik elmetalhydridové) batérie.
2. Nikdy sa nepokúsajte nabíjat’ iné typy batérií ako alkalické, zinkouhlíkové,
lítiové,dobíjacie alkalické alebo iné nespecifikované typy batérií, co
by mohlo spôsobit’ vytecenie batérií alebo explóziu a poranenie osôb
alebo materiálne skody.
3. Nikdy nepouzívajte predlzovacie snúry alebo iné príslusenstvo, ktoré
nie je vy´slovne doporucené GP. V opacnom prípade by mohlo dôjst’
k poziaru, úrazu el. prúdom alebo poraneniu osôb.
4. Odpojte nabíjacku od zdroja prúdu pred jej cistením alebo ak nie je
pouzívaná.
5. Batérie neskratujte.
6. Batérie ani nabíjacku nenamácajte, nevhadzujte do ohna ani
nerozoberajte.
7. Iba pre vnútorné pouzitie v suchom prostredí. Nabíjacku nevystavujte
dazd’u, snehu ani iny´m extrémnym podmienkam.
H500
Doba nabíjania*
Kontrolná ikona
Ikona nabíjania
Batériová ikona
Siet’ová
LED kontrolka
Varovná ikona
Obr. 6
Batériovy´
ejektor
LED indikátory (vid’ obr. 6)
• Nabijacˇ ka zapojenaˇ do siete
• GP NiMH batérie vlozˇené do
nabíjacˇky a nabíjanie prebieha
• Chybné / posˇkodené batérie vlozˇené
do nabíjacˇky
• Batéria plne nabitá alebo priebeh
udrzˇiavacieho nabíjania
• Vsˇetky batérie plne nabité
Podmienka
Indikácia
• Zelená siet’ová LED kontrolka svieti
• Oranzˇová batériová ikona a ikona
nabíjania pulzujú.
• Oranzˇová batériová ikona a varovná
ikona ry´chlo blikajú
• Oranzˇová batériová ikona trvale
svieti
• Zelená k ontrolná ikona svieti
Upozornenie
1. U celkom novy´ch batérií sú potrebné 2-3 cykly (nabitie/vybitie) na
optimalizáciu vy´konu batérií. Pokial’ sú batérie skladované viac ako 1
ty´zden, vzdy ich pred pouzitím dobite.
2. Zahriatie batérií pri nabíjaní je normálnym javom.Po plnom nabití
batérie postupne vychladnú na izbovú teplotu.
3. Pre dosiahnutie najlepsích vy´sledkov pouzívajte GP PowerBank H500
pri izbove jteplote v dobre vetrany´ch priestoroch.
4. Doba nabíjania sa môze lísit’ v závislosti na rôznych kapacitách batérií
(vid’ Tabul’ka doby nabíjania).
5. Vyberte batérie z el. prístroja, pokial’ ho nebudete pouzívat’ dlhsiu
dobu.
6. Pokial’ sa vy´kon batérií podstatne znizuje, je cas batérie vymenit’.
7. Po ukoncení zivotnosti batérie riadnym spôsobom zlikvidujte.
8. Pokial’ je prívodny´ kábel poskodeny´, musí byt’ vymeneny´ za speciálny
kábel alebo súpravu dodávanú vy´robcom alebo servisnou organizáciou.
V opacnom prípade hrozí nebezpecenstvo úrazu.
Insˇtrukcie pre nabíjanie
1. Nabíjajte 1 az 4 batérie AA alebo AAA NiMH v aky´chkol’vek
kombináciách. Kazdy´ nabíjací kanál je urceny´ na nabíjanie iba jednej
batérie ( bud’ AA alebo AAA).
2. Spojte dodany´ AC kábel s nabíjackou a zasunte ho do zásuvky el.
prúdu (obr. 1). Alternatívne spojte GP DC 12 V adaptér s nabíjackou
a zástrcku zasunte do autozásuvky pre zapal’ovac (obr. 2).DC
autoadaptér je súcast’ou dodávky iba u urcity´ch modelov.
3. Siet’ová kontrolka (Power LED) sa po pripojení nabíjacky do siete
rozsvieti.
4. Vlozte AA alebo AAA NiMH batérie do nabíjacích kanálikov podl’a
vyznacenej po/-). Kontakty pre batérie vel’. AA a AAA NiMH sú
umiestnené na vonkajsej, respektíve vnútornej casti nabíjacích kanálikov
(obr. 3). Batérie vel’. AAA pri vkladaní do nabíjacích kanálikov mierne
naklonte, aby bol zaisteny´ dokonaly´ kontakt s kontaktny´mi plieskami
(obr. 4).
5. Batériová ikona a ikona nabíjania budú v priebehu nabíjania pomaly
pulzovat’.
6. Pokial’ budú do nabíjacích kanálov omylom vlozené alkalické, karbon-
zinkové, lítiové,dobíjacie alkalické alebo poskodené batérie, príslusná
batériová a varovná ikona budú blikat’ ry´chlo a nabíjacka vypne nabíjací
proces. Vsetky ostatné ikony zhasnú.
7. Pokial’ nabíjacka nebude fungovat’ správne, vsetky batériové LED
ikony a ikona nabíjania zhasnú. Varovná ikona a zelená siet’ová LED
kontrolka budú blikat’. Nabíjacka zastaví proces nabíjania.
8. Batériová ikona bude svietit’ nepretrzite, ked’ bude batéria úplne nabitá
a nabíjanie prejde do udrziavacieho rezimu. Kontrolná (Check Mark)
ikona sa rozsvieti, ked’ budú úplne nabité vsetky batérie.
9. Ked’ je nabíjanie ukoncené, odpojte nabíjacku od zdroja a pomocou
ejektora batérie vyberte (obr. 5).
wi
th
Ba
tte
ry
Eje
cto
r
2
Hr
s*
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 4
Obr. 5
1100 733 550 475 317 237
.5
98
42.5
Obr.
Eastern Europe / Middle East
Typ
Vel’kost’
Batéria
Doba nabíjania (min.)
1-2 kusy
3 kusy
4 kusy
2700 series
~140
~215
~285
2500 series
~135
~200
~270
AA
2300 ser ies
~125
~185
~250
GP
2100 series
~110
~170
~225
NiMH
1000 series
~130
~195
~260
950 series
~120
~185
~245
AAA
850 mAh
~115
~170
~225
750 mAh
~100
~150
~200
Pil Tipi
Boy
Pil
Sarj Olma Süresi (dakika)
1-2 pcs
3 pcs
4 pcs
2700 series
~140
~215
~285
2500 series
~135
~200
~270
AA
2300 ser ies
~125
~185
~250
GP
2100 series
~110
~170
~225
NiMH
1000 series
~130
~195
~260
950 series
~120
~185
~245
AAA
850 mAh
~115
~170
~225
750 mAh
~100
~150
~200
Type
Size
Battery
Charging Time (mins)
1-2 pcs
3 pcs
4 pcs
2700 series
~140
~215
~285
2500 series
~135
~200
~270
AA
2300 ser ies
~125
~185
~250
GP
2100 series
~110
~170
~225
NiMH
1000 series
~130
~195
~260
950 series
~120
~185
~245
AAA
850 mAh
~115
~170
~225
750 mAh
~100
~150
~200
Tip
Marime
Model
Timp de incarcare (min.)
acumulator
1-2 buc
3 buc
4 buc
2700 seria
~140
~215
~285
2500 seria
~135
~200
~270
AA
2300 ser ia
~125
~185
~250
GP
2100 seria
~110
~170
~225
NiMH
1000 seria
~130
~195
~260
950 seria
~120
~185
~245
AAA
850 mAh
~115
~170
~225
750 mAh
~100
~150
~200
Pre dosiahnutie najlepsˇieho vy´konu a optimálnej bezpecˇnosti
nabíjajte v GP PowerBank H500 iba batérie GP NiMH.
Pred pouzˇívaním vy´robku si pozorne precˇítajte túto
uzˇívatel’skú prírucˇku.Prírucˇku si uschovajte pre prípad
pouzˇitia v budúcnosti.
En iyi performans ve optimum güvenlig˘iniz için GP H500
cihazı ile birlikte GPNiMh pillerini kullanmanızı öneririz.
Kullanımdan önce bu talimatın tamamını okuyunuz.
I˙lerki kullanımlar içinkullanma talimatını saklayınız.
Za najbolje performanse i optimalnu sigurnost, GP
NiMH baterije puniti sa GP PowerBank H500
punjacˇem.
Procˇitati uputstvo pazˇljivo pre upotrebe. C
ˇ uvati
uputstvo zbog buduc´ih potreba.
Na&g`rek|mn opnwrhre hmqrpsjvh~ oeped hqonk|gnb`mhel
sqrpniqrb`. Qnup`mhre hmqrpsjvh~ dk& onqkeds~yecn
hqonk|gnb`mh&.
Hqonk|gsire
NiMH
`jjslsk&rnp{
GP
h g`p&dmne sqrpniqrbn
GP PowerBank H500
qnbleqrmn dk& onkswemh& l`jqhl`k|mncn
pegsk|r`r` h aegno`qmnqrh.
Pentru performante maxime si sigurante deplina, incarcati
acumulatorii GP NiMHcu incarcatorul GP PowerBank H500
Cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de
utilizare.Pastrati manualul pentru consultari ulterioare