background image

 

16 

Избягвайте да докосвате металните 

части на тостера, тъй като те се 

нагорещяват много по време на 

печене. Можете да докосвате само 

бутоните за управление.

 

Не слагайте тостера върху гореща 

повърхност.

 

Включвайте уреда само в заземен 

мрежов контакт.

 

Винаги изключвайте уреда от 

захранващата мрежа след 

употреба.

 

Тостерът е предвиден само за 

битови цели и може да се използва 

само в закрити

 

помещения. Той не е 

предназначен за промишлени и 

търговски цели.

 

Ако в

 

тостера заседне филия хляб, 

изключете уреда от контакта и го 

оставете да изстине

 

напълно, преди 

да се опитате да извадите хляба. 

Не използвайте нож или остър

 

инструмент, тъй като така можете 

да повредите нагревателните 

елементи.

 

Стойката за затопляне е 

предвидена само за затопляне на 

кифлички или кроасани. Не

 

слагайте никакви други продукти на 

стойката за затопляне, тъй като 

това може да доведе

 

до опасна 

ситуация.

 

 
 
 

Този уред е обозначен в съответствие с 

европейската директива 2012/19/EU 

За стари електрически и електронни 

уреди (waste electrical and electronic 

equipment - WEEE). 

Тази директива регламентира валидните 

в рамките на ес правила за приемане и  

използване на стари уреди.

 

Преди първата употреба 

Махнете всички лепенки и избършете 
корпуса на тостера с влажна кърпа. 

Препоръчваме ви преди да използвате 
уреда за първи път, да го оставите да 
изпълни няколко цикъла на препичане без 
филийки хляб, с настройка за максимално 
препичане и в добре проветрявано 
помещение. Така изгаря всичкият прах, 
който може да се е натрупал по 
нагревателните елементи, и се 
предотвратяват неприятните миризми при 
препичане. 

Използване на уреда 

1. 

Поставете уреда върху стабилна и 
равна повърхност, настрани от пердета 
и други запалими материали. Включете 
щепсела на кабела в контакта. 

2. 

За да регулирате дължината на кабела, 
навийте част от него около скобите в 
основата на уреда. 

Препичане на хляб 

Никога не оставяйте тостера без надзор, 
докато работи. 
1. 

Поставете една или две филийки в 
тостера. 

2. 

Изберете желана настройка за 
препичане.  Изберете ниска настройка 
за леко запечен хляб и висока  - за 
силно изпечен. 

3. 

Натиснете надолу лоста на тостера, за 
да включите уреда. Лостът на тостера 
остава в долно положение, само ако 
уредът е включен в електрическата 
мрежа. Светва бутонът за STOP. 
Металните части на тостера се 
нагорещяват по време на печене. Не се 
допирайте до тях. 

4. 

Когато филийката е готова, тя изскача и 
тостерът се изключва. Тостерът се 
изключва автоматично. Можете да 
спрете процеса на препичане по всяко 
време и да изкарате хляба нагоре с 
натискане на бутона STOP. За 
изваждане на по-малки парчета 
преместете още малко нагоре лоста за 
препичане. Ако в тостера заседне хляб, 
извадете щепсела от контакта и 
оставете уреда да изстине напълно. 
След това внимателно извадете хляба 
от тостера. Не използвайте нож или стър 
инструмент за целта и не докосвайте 
вътрешните метални части на тостера. 

 
 
 
 
 

Содержание T900RL

Страница 1: ...rødrister rödrost Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu Návod na použití Használati utasítás I Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Manual de utilizare íöòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö DK SE SI BIH HR BIH SRB MNE MK GB BG PL R...

Страница 2: ...al 13 BG Инструкции за употреба 15 PL Instrukcja obsługi 18 RO Manual de utilizare 20 SK Návod na obsluhu 22 CZ Návod na použití 24 HU Használati utasítás 27 UK Iнструкція з експлуатації 29 RU Инструкция по зксплуатации 32 DE Gebrauchsanleitung 35 DA Brugsanvisning 38 FI Käyttöohje 40 NO Bruksanvisning 42 SV Instruktionshandbok 45 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ... Aparata ne uporabljajte pod zavesami ali zraven njih ali poleg drugih gorljivih materialov in pod stenskim pohištvom saj lahko to povzroči požar Opekača ne pokrivajte s protiprašnim pokrovom imajo ga le določeni modeli ali nanj polagajte drugih predmetov ko je aparat vklopljen ali vroč ker ga lahko poškodujete ali povzročite požar Da preprečite nevarnost požara morate drobtine sproti odstranjevat...

Страница 5: ...delovanjem zelo segreli Ne dotikajte se jih 4 Ko je popečeni kruhek pripravljen izskoči opekač pa se izklopi Opekač se samodejno izklopi Peko lahko zaustavite kadarkoli in iz aparata izskoči kruh če pritisnete gumb STOP 5 Za odstranitev manjših kosov premaknite ročico za peko še malo višje Če se kruh zatakne v opekaču izvlecite kabel iz omrežne vtičnice počakajte da se opekač povsem ohladi in nato...

Страница 6: ...na te su pod strogim nadzorom Ne ostavljajte aparat da radi bez nadzora Nemojte koristiti aparat ispod ili u blizini zavjesa ili drugih zapaljivih materijala i ispod zidnih ormarića jer to može uzrokovati požar Kada je toster uključen ili vruć nemojte na njega stavljati navlaku protiv prašine samo neki modeli niti neke druge predmete jer to može uzrokovati oštećenje ili požar Kako biste izbjegli r...

Страница 7: ...h zapne u tosteru izvucite utikač iz zidne utičnice i ostavite aparat da se potpuno ohladi Zatim pažljivo izvadite kruh iz tostera Pritom nemojte koristiti nož ili sličan oštri metalni predmet i ne dodirujte metalne dijelove u tosteru Tostiranje zamrznutog kruha Napomena Tostiranje zamrznutog kruha traje duže od tostiranja odmrznutog kruha 1 Stavite jednu ili dvije kriške zamrznutog kruha u toster...

Страница 8: ...oraju se udaljiti osim ako su pod stalnim nadzorom Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su napunila najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim culnim ili mentalnim sposobnostima kao i osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili su dobili uputstva koja se odnose na upotrebu ovog uređaja na bezbedan nacin i razumeju povezane opasnosti Deca se moraju nadgledati da bi...

Страница 9: ...e ostavljajte aparat da radi bez nadzora 1 U toster stavite jedno ili dva parčeta hleba 2 Izaberite željeni stepen zapečenosti Nižu postavku izaberite za slabije zapečen tost a višu za jače zapečen tost 3 Pritisnite ručicu za uključivanje nadole da uključite aparat Ručica ostaje u donjem položaju samo kada je aparat uključen u utičnicu Pali se dugme za zaustavljanje Metalni delovi tostera se zagre...

Страница 10: ...icima u vašoj državi telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj državi nema takvog centra obratite se lokalnom prodavcu Gorenja ili odelu Gorenja za male kućanske aparate Nije za komercialnu upotrebu Pridržavamo pravo do promena GORENJE VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК Општ опис А Сад за трошки B STOP копче C Рачка за пржење D Ре...

Страница 11: ...ие можат да предизвикаат оштетување на елементите за греење Решетката за затоплување е наменета само за затоплување ролни или кроасани Не ставајте други состојки на решетката за затоплување бидејќи тоа може да доведе до опасна ситуација Овој апарат е означен според европскиот пропис 2012 19 EU за електро и електронски апарати waste electrical and electronic equipment WEEE Прописот ја дава рамката ...

Страница 12: ...ња на веќе испечен леб во тостерот 2 За да подгреете испечен леб Притиснете го надолу лостот и потоа притиснете го копчето ПОДГРЕВАЊЕ Копчето STOP почнува да свети 3 Кога тостот е подготвен тој се појавува горе и тостерот се исклучува ЧИСТЕЊЕ 1 Исклучете го апаратот 2 Нека апаратот се излади 3 Чистење на апаратот со влажна крпа Никогаш не користете масни влошки абразивни средства за чистење или аг...

Страница 13: ... or under wall cabinets as this may cause fire Do not place the dust cover specific types only or any other object on top of the toaster when the appliance is switched on or when it is still hot as this can cause damage or fire To avoid the risk of fire frequently remove crumbs from the crumb tray Make sure the crumb tray is correctly placed Immediately unplug the toaster if fire or smoke is obser...

Страница 14: ... hot during toasting Do not touch them 4 When the toast is ready it pops up and the toaster switches off The toaster switches off automatically You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by pressing the STOP button To remove smaller items move the toasting lever upwards a little further If bread gets stuck inside the toaster remove the plug from the wall socket and let the ...

Страница 15: ...а над 8 години и хора с намалени физически психически или сетивни способности или такива без опит и познания ако те са под наблюдение или са били инструктирани по повод рисковете които носи употребата на уреда Деца не бива да си играят с уреда Почистването и поддръжката на уреда не бива да се извършват от деца под 8 години и не са под надзор Не използвайте уреда под или до пердета или други запали...

Страница 16: ...яколко цикъла на препичане без филийки хляб с настройка за максимално препичане и в добре проветрявано помещение Така изгаря всичкият прах който може да се е натрупал по нагревателните елементи и се предотвратяват неприятните миризми при препичане Използване на уреда 1 Поставете уреда върху стабилна и равна повърхност настрани от пердета и други запалими материали Включете щепсела на кабела в конт...

Страница 17: ...ти като бензин или ацетон Никога не потапяйте уреда във вода 4 За да отстраните трохите от уреда издърпайте тавичката за трохи от уреда и я изпразнете Не дръжте уреда обърнат наопаки и не го тръскайте за да извадите трохите Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където ...

Страница 18: ...teriałów łatwopalnych ani pod szafkami gdyż może to spowodować wybuch pożaru Nie umieszczaj przykrywki chroniącej przed kurzem dot tylko niektórych modeli ani żadnych innych przedmiotów na górze tostera gdy urządzenie jest włączone lub kiedy jeszcze jest gorące Może to doprowadzić do jego uszkodzenia lub pożaru Regularnie wyrzucaj resztki pieczywa z tacki na okruszki aby nie dopuścić do pożaru Zaw...

Страница 19: ...ra gdyż bardzo się nagrzewają podczas jego działania 4 Gotowa grzanka wyskakuje z urządzenia a toster wyłącza się Toster wyłącza się samoczynnie Grzankę można wyjąć w każdej chwili wystarczy nacisnąć przycisk STOP Aby wyjąć mniejsze kawałki pieczywa przesuń dźwignię do góry Jeśli chleb zablokuje się wewnątrz tostera wyjmij wtyczkę tostera z gniazdka elektrycznego odczekaj aż całkowicie ostygnie i ...

Страница 20: ...eduse sau lipsite de experiența și cunostințe numai cu condiția supravegherii sau instruirii lor cu privire la utilizarea aparatului într un mod sigur și numai dacă înțeleg riscurile implicate Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura ca nu se joaca cu aparatul Curățarea și întreținerea ce cade în sarcina utilizatorului nu trebuie să fie efectuate de copii dacă aceștia nu au cel puțin 8 ani...

Страница 21: ...aţă plană şi stabilă la distanţă de perdele şi alte materiale inflamabile Introduceţi ştecherul în priză 2 Puteţi ajusta lungimea cablului de alimentare înfăşurându l parţial în jurul suportului special de la baza aparatului Prăjirea pâinii În timpul funcţionării aparatul trebuie întotdeauna supravegheat 1 Puneţi una sau două felii de pâine în prăjitor 2 Selectaţi nivelul de prăjire dorit Selectaţ...

Страница 22: ...B Tlačidlo STOP C Páka hriankovača D Tlačidlo ohrievania E Tlačidlo rozmrazovania F Ovládanie intenzity zhnednutia Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti Nebezpečenstvo Zariadenie nikdy neponárajte do vody Do zariadenia nesmiete vkladať väčšie kusy chleba ani alobal pretože by ste mohli spôsobiť požiar alebo úra...

Страница 23: ... Táto smernica stanoví jednotný európsky EU rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých zariadení Pred prvým použitím Odstráňte všetky nálepky a otrite telo hriankovača navlhčenou tkaninou Pred prvým použitím Vám odporúčame aby ste v dobre vetranej miestnosti nechali hriankovač niekoľkokrát zohriať pri najvyššom nastavení intenzity zhnednutia bez vloženia krajcov chleba Vypáli sa tak prach usa...

Страница 24: ...é prostredie Záruka servis Ak potrebujete informácie alebo ak máte problém sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine číslo telefónu nájdete na záručnom liste Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov navštívte miestneho predajcu Gorenje alebo sa spojte servisné oddelenie spoločnosti Gorenje domáce spotrebiče Zastrzegamy sobie p...

Страница 25: ...t pouze uvnitř Není určen pro komerční nebo průmyslové použití Pokud v topinkovači uvízne kousek pečiva odpojte přístroj ze sítě nechte jej zcela vychladnout a pak kousky pečiva opatrně vyjměte K vyjímání nepoužívejte nůž ani jiný ostrý nástroj abyste nepoškodili topná tělíska Rozpékací držák lze použít pouze na rozpečení rohlíků nebo croissantů Nepokládejte na něj jiné potraviny mohlo by to být n...

Страница 26: ...ožte jeden nebo dva plátky již opečeného pečiva 2 Jak ohřát opékané pečivo Zatlačte dolů páčku topinkovače a poté zmáčkněte tlačítko přihřátí Rozsvítí se kontrolka v tlačítku STOP 3 Když je pečivo opečené vysune se z topinkovače a přístroj se vypne Čištění 1 Odpojte přístroj od sítě 2 Nechte přístroj vychladnout 3 Přístroj očistěte vlhkým hadříkem K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínk...

Страница 27: ...elhasználói karbantartását 8 évnél idosebb gyerekek végezhetik de csak felügyelet mellett Ne hagyja a működő készüléket felügyelet nélkül Ne működtesse a készüléket függöny vagy más gyúlékony anyag alatt vagy annak közelében esetleg fali rekeszben mert ez tűzveszélyes lehet Ne tegye a porvédő burkolatot csak egyes típusoknál vagy egyéb tárgyat a pirító tetejére ha a készüléket bekapcsolta vagy ha ...

Страница 28: ...ha ne hagyja a kenyérpirítót felügyelet nélkül 1 Tegyen egy vagy két szelet kenyeret a pirítóba 2 Válassza ki a kívánt pirítási beállítást Enyhén pirított kenyérhez válasszon alacsony fokozatot sötétebbre pirításhoz pedig magasabbat 3 Kapcsolja be a készüléket a pirítóskiemelő lenyomásával A pirítós kiemelő csak akkor marad alsó helyzetben ha a készülék a hálózathoz csatlakozik STOP gomb ekkor vil...

Страница 29: ...ва інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим як використовувати пристрій та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Ніколи не промивайте пристрій водою Не кладіть у тостер шматки хліба великого розміру або пакети з металевої фольги оскільки це може призвести до виникнення пожежі чи ураження електричним струмом Попередження Перед тим як приєднувати пристрій до мережі...

Страница 30: ...безпеки не кладіть на рамку інші продукти Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012 19 EU стосовно електронних та електроприладів що були у використанні waste electrical and electronic equipment WEEE Директивою визначаються можливості які є дійсними у межах Європейського союзу щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів Перед першим використанням Знім...

Страница 31: ...ть важіль підсмажування 1 потім натисніть кнопку повторного нагрівання Засвічується кнопка STOP 3 Коли тост готовий він підскакує з пристрою догори а тостер вимикається Чищення 1 Від єднайте пристрій від мережі 2 Дайте пристрою охолонути 3 Чистіть пристрій вологою тканиною Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок абразивних засобів чи рідин для чищення таких як бензин чи ацетон...

Страница 32: ...ование и связанных с ним рисков Следите чтобы дети не играли с прибором Чистка и обслуживание не должны проводиться детьми младше 8 лет либо под контролем взрослых Не оставляйте работающий прибор без присмотра Не размещайте работающий прибор под или рядом с занавесками или иными легковоспламеняющимися материалами а также под навесными шкафами поскольку это может привести к пожару Не накрывайте тос...

Страница 33: ...ьную степень обжаривания Это позволит выжечь пыль которая могла скопиться при хранении прибора и исключит появление неприятного запаха при поджаривании хлеба Использование прибора 1 Установите тостер на устойчивую ровную поверхность на достаточном расстоянии от занавесок и иных воспламеняющихся материалов Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети 2 Наматывая шнур на основание прибора мож...

Страница 34: ...те крошки Для удаления хлебных крошек нельзя переворачивать и трясти прибор Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем обратитесь в...

Страница 35: ...rwartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei von einem Erwachsenen beaufsichtigt Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn es in Betrieb ist Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gardinen brennbaren Gegenständen oder unter einem Küchenschrank da dies zu einem Brand führen kann Den Staubdeckel nicht auf den Toaster aufsetz...

Страница 36: ...ie das Gerät auf eine stabile und ebene Unterlage fern von Gardinen und brennbaren Gegenständen Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in die Wandsteckdose 2 Sie können nach Bedarf das Kabel vom Kabelhalter am Untersatz auf die gewünschte Länge abwickeln Zubereitung von Toast Das Gerät niemals ohne Aufsicht betreiben 1 Stecken Sie eine oder zwei Brotscheiben in den Toaster 2 Stellen Sie die g...

Страница 37: ...eton Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser 4 Ziehen Sie zum Entfernen der Krümel die Krümelschublade aus dem Gerät und entfernen Sie die Krümel Das Gerät nicht umdrehen oder schütteln um die Krümel zu entfernen UMWELTSCHUTZ Das ausgediente Gerät nicht zusammen mit gewöhnlichem Hausmüll entsorgen sondern bei einem Recyclingunternehmen abliefern So tragen auch Sie zum Umweltschutz bei GARANTIE UN...

Страница 38: ...paratet under eller i nærheden af gardiner eller andre brændbare materialer eller under overskabe da det kan medføre brand Sæt ikke en støvhætte eller andet over apparatet når apparatet er tændt eller varmt da det kan medføre skader eller brand Fjern regelmæssigt krummer fra krummebakken for at undgå risiko for brand Sørg for at krummebakken er anbragt korrekt i apparatet Afbryd omgående apparatet...

Страница 39: ... Apparatets metaldele bliver varme under ristningen Undgå at røre ved dem 4 Når brødet er ristet bliver det skubbet op af brødløfteren og apparatet slukkes Apparatet slukkes automatisk Du kan til enhver tid stoppe ristningen og løfte brødet op ved at trykke på stopknappen på apparatet Hvis du vil tage små stykker brød ud kan du løfte brødløfteren lidt længere op Hvis en skive brød sætter sig fast ...

Страница 40: ...a tietoa jos heitä valvotaan asianmukaisesti tai heille on annettu opastusta laitteen turvalliseksi käyttämiseksi ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella 8 vuotta täyttäneet lapset saavat puhdistaa ja huoltaa laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa Älä anna laitteen olla päällä ilman valvontaa Älä käytä laitetta verhojen tai muiden syt...

Страница 41: ...ehkäisee epämiellyttävien hajujen syntymistä paahtamisen aikana Laitteen käyttö 1 Aseta laite tukevalle ja tasaiselle pinnalle kauas verhoista tai muista syttyvistä materiaaleista Kytke pistoke seinäpistorasiaan 2 Säädä johdon pituutta kiertämällä osa siitä laitteen pohjassa olevien tukien ympärille Leivän paahtaminen Älä milloinkaan anna leivänpaahtimen olla päällä ilman valvontaa ekač naj nikoli...

Страница 42: ...en muutoksiin GORENJE TOIVOTTAA MIELLYTTÄVIÄ HETKIÄ LAITTEEN PARISSA BRUKSANVISNING NO Generell beskrivelse A Smulebrett B STOP knapp C Ristespak D Varmeknapp E Tineknapp F Bruneinnstilling Viktig Les denne bruksanvisningen grundig før du bruker apparatet og ta vare på den til senere bruk Fare Ikke legg apparatet i vann Ikke legg for omfangsrik mat eller metallfoliepakker i brødristeren for dette ...

Страница 43: ...paratet fullføre et par ristesykluser uten brødskiver på den høyeste innstillingen i et godt ventilert rom Dette brenner av eventuelt støv som kan ha samlet seg opp på varmeelementene og hindrer ubehagelig lukt under ristingen Bruke apparatet 1 Sett apparatet på et flatt og stabilt underlag på trygg avstand fra gardiner og andre brennbare materialer Sett støpslet i veggkontakten 2 For å justere le...

Страница 44: ...muler fra apparatet skyver du smulebrettet ut av apparatet og tømmer det Ikke hold apparatet opp ned og ikke rist det for å fjerne smuler Miljø Ikke kast produktet i det vanlige husholdningsavfallet Etter endt levetid skal det leveres inn til et godkjent mottak for gjenvinning Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet Garanti og service Hvis du har spørsmål eller får problemer med produ...

Страница 45: ...et endast vissa typer eller något annat föremål ovanpå brödrosten när apparaten är påslagen eller när den fortfarande är varm eftersom det kan orsaka skador eller brand För att undvika risk för eld ta ofta bort smulor från smulbrickan Se till att smulbrickan är rätt placerad Dra omedelbart ut brödrostens kontakt om brand eller rök observeras Håll nätsladden borta från heta ytor Om sladden är trasi...

Страница 46: ...uppåt Om bröd fastnar inuti brödrosten ska du ta bort kontakten från vägguttaget och låta apparaten svalna helt Ta sedan försiktigt bort brödet från brödrosten Använd inte en kniv eller ett annat skarpt metallverktyg för att göra detta och rör inte brödrostens inre delar Rosta fryst bröd Obs Rostning av fruset bröd tar längre tid än rostning av tinat bröd 1 Lägg en eller två skivor bröd i brödrost...

Отзывы: