Gorenje K15DWBK Скачать руководство пользователя страница 41

41 

entsprechend den Anweisungen in diesem 
Handbuch verfahren, ist dessen Verwendung 
hinsichtlich der heute gültigen wissenschaftlichen 
Nachweise ungefährlich. 

Automatische 

Sicherheitsabschaltung 

Das Gerät ist mit einer Sicherheitsabschaltung 
a

usgerüstet, die den Betrieb des leeren Geräts 

unmöglich macht. Die Sicherheitsabschaltung 
schaltet das Gerät aus, wenn im Wasserkocher zu 
wenig oder überhaupt kein Wasser ist. Der Ein-
/Aus-Schalter bleibt auf der Position EIN, das 
Indikatorlämpchen erlischt. Stellen Sie den Ein-
/Aus-Schalter auf AUS und warten Sie zehn 
Minuten, damit sich das Gerät abkühlt. Heben Sie 
dann den Wasserkocher vom Untersatz, damit der 
Trockenlaufschutz resetiert wird. Der 
Wasserkocher ist nun betriebsbereit. 

Vor dem ersten Gebrauch 

1.  Entfernen Sie eventuelle Etiketten vom Untersatz 

ode

r vom Gerät. 

2.  Stellen Sie den Untersatz auf einen ebenen und 

stabilen Untergrund. 

3. 

Spülen Sie den Wasserkocher mit Wasser aus. 

4. 

Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser bis zur 
Markierung MAX und lassen Sie das Wasser 
aufkochen (s

iehe „Gebrauch des Geräts“). 

5. 

Entleeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie 
ihn wieder mit Wasser aus. 

GEBRAUCH DES GERÄTS 

1. 

Öffnen Sie den Deckel, indem Sie den 
Entriegelungshebel niederdrücken. 

2. 

Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser. 
Füllen Sie den Wasserkocher durch die 
Ausgussrinne oder durch die Hauptöffnung bei 
offenem Deckel. 

3. 

Schließen Sie den Deckel. 
Stellen Sie sicher, dass der Deckel korrekt 
geschlossen ist, damit der Wasserkocher nicht 
trock

en läuft. 

4.  Stellen Sie den Wasserkocher auf den Untersatz. 
5.   Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels in 

die Wandsteckdose. 

6.  Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf die Position 

EIN (I). 

Die Betriebsanzeige leuchtet und das Gerät 
erwärmt das Wasser. Der Wasserkocher schaltet 
sich automatisch ab, nachdem das Wasser 
aufkocht.  

REINIGUNG UND PFLEGE 

Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom 
Stromnetz. 

Den Wasserkocher nicht mit aggressiven oder 
ätzenden Reinigungsmitteln reinigen. 
Tauchen Sie den Wasserkocher, seinen Untersatz 
oder sein Anschlusskabel niemals ins Wasser. 

Reinigung des Geräts 

Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem 
weichen Tuch und einer kleinen Menge milden 
Reinigungsmittels ab. 

Entkalken 

Regelmäßiges Entkalken verlängert die 
Lebens

dauer Ihres Geräts. 

Bei normalem Gebrauch ist es ratsa

m, das Gerät 

in folgenden Intervallen zu entkalken: 

Einmal alle drei Monate, wenn das Wasser
weich ist (bis 18 dH).

Einmal im Monat, wenn das Wasser hart ist
(über 18 dH). 

1. 

Füllen Sie den Wasserkocher zu 3/4 voll und 
lassen Sie das Wasser aufkochen. 

2. 

Sobald sich das Gerät abgeschaltet hat, füllen Sie 
weißen Essig (8%) bis zur Markierung MAX nach. 

3. 

Lassen Sie die Lösung über Nacht einwirken. 

4. 

Entleeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie 
ihn 

gründlich mit Wasser aus. 

5. 

Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser und 
lassen Sie das Wasser aufkochen. 

6. 

Entleeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie 
ihn noch einmal mit Wasser aus. 

Wiederholen Sie den Vorgang, falls im Behälter 
noch Kalkablagerungen sichtbar sind. 
Sie können auch spezielle Entkalkungsmittel 
verwenden. Beachten Sie in diesem Fall die 
Hinweise auf der Verpackung des 
Entkalkungsmittels. 

AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS 

Wickeln Sie das Anschlusskabel um die 
Kabelhalterung im unteren Teil des Untersatzes. 

UMWELTSCHUTZ 

Das ausgedien

te Gerät nicht zusammen mit 

gewöhnlichem Hausmüll entsorgen, sondern bei 
einem Recyclingunternehmen abliefern. So tragen 
auch Sie zum Umweltschutz bei. 

GARANTIE UND SERVICE 

Wenden Sie sich für weitere Informationen oder 
bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter 
von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer 
finden Sie in der internationalen Garantiekarte). 
Falls es in Ihrem Land kein solches 

Содержание K15DWBK

Страница 1: ...ual de instrucţiuni Návod na obsluhu Használati útmutató Návod k obsluze Інструкції з експлуатації Руководство по эксплуатации Gebrauchsanleitung SI HR BIH SRB MNE MK GB BG PL RO SK H CZ UA RU DE Grelnik vode Grijač vode Grijač vode ВруЋе воде Kettle Чайници Czajnik Fierbător Kanvica Vízforraló Varné konvice Чайник Чайники Wasserkocher K15DWBK ...

Страница 2: ...тства за употреба 11 GB Instruction manual 13 BG Инструкции за употреба 15 PL Instrukcja obsługi 18 RO Manual de instrucţiuni 21 SK Návod na obsluhu 24 HU Használati útmutató 27 CZ Návod k obsluze 30 UA Інструкція з експлуатації 33 РУС Руководство пользователя 36 DE Gebrauchsanleitung 39 ...

Страница 3: ... bodo igrali Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave razen če so stari 8 let in več in so nadzorovani Aparat in kabel hranite izven dosega otrok Pazite da kabel ne bo visel preko roba mize ali delovne površine Odvečno dolžino kabla lahko zvijete v podstavek ali okoli njega Kabel podstavek in aparat držite stran od vročih površin Aparata ne uporabljajte če je kabel vtikač podstavek ali sam ap...

Страница 4: ...ikalo za vklop izklop preklopite na izklop in počakajte deset minut da se aparat ohladi Nato kotliček dvignite s podstavka da ponastavite zaščito proti vretju na suho Kotliček je zdaj ponovno pripravljen za uporabo Pred prvo uporabo 1 Če je na podstavku ali kotličku kakšna nalepka jo odstranite 2 Podstavek postavite na suho stabilno in ravno površino 3 Kotliček sperite z vodo 4 Kotliček z vodo nap...

Страница 5: ... Samo za osebno uporabo GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA Pridržujemo si pravico do sprememb UPUTE ZA UPORABU HR Opći opis 1 Poklopac 2 Gumb za otvaranje poklopca 3 Prekidač za uključivanje isključivanje 4 Podnožje 5 Žlijeb Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i spremite ih za buduće potrebe Prije priključivanja aparata provjerite odg...

Страница 6: ...ojaviti mrlje To je rezultat nakupljanja kamenca na grijaćem elementu u unutrašnjosti aparata za prokuhavanje vode Što je voda tvrđa kamenac se brže nakuplja Kamenac može biti raznih boja Iako je bezopasan previše kamenca može utjecati na rad aparata za prokuhavanje Redovito čistite aparat od kamenca slijedeći upute u poglavlju Uklanjanje kamenca Elektromagnetska polja EMF Ovaj proizvod tvrtke Gor...

Страница 7: ...H 1 Aparat napunite vodom do tri četvrtine maksimalne razine i pustite da voda proključa 2 Nakon što se aparat isključi dodajte bijeli ocat 8 octene kiseline do oznake za maksimalnu količinu 3 Otopinu ostavite u aparatu preko noći 4 Ispraznite aparat i temeljito isperite njegovu unutrašnjost 5 Aparat za prokuhavanje napunite čistom vodom i prokuhajte je 6 Ispraznite aparat i ponovo ga isperite čis...

Страница 8: ...ili sigurni da se ne igraju uređajem Čiščenje I korisničko održavanje ne smeju obavljati deca koja nisu napunila najmanje 8 godina i koja nisu pod nadzorom Držite uređaj i kabl uređaja van domašaja dece Nemojte dozvoliti da kabl za napajanje visi preko ivice stola ili radne površine Višak kabla se može odložiti u postolje uređaja Kabl postolje i bokal držite podalje od vrućih površina Nemojte upot...

Страница 9: ...ajanja isključuje Vratite prekidač za uključivanje isključivanje na off isključeno i ostavite bokal da se hladi 10 minuta Zatim podignite bokal sa postolja da biste ponovo uspostavili zaštitu od suvog kuvanja Bokal je sada ponovo spreman za upotrebu Pre prve upotrebe 1 Uklonite nalepnice ako ih ima sa postolja ili bokala 2 Postavite postolje na suvu stabilnu i ravnu površinu 3 Isperite bokal vodom...

Страница 10: ...ine Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva Umesto toga proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I električnih aparata Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi koji bi inače mogli biti ugroženi neodgo...

Страница 11: ...н сервисен центар или соодветно обучени стручни лица за да се избегне опасност Не потопувајте го апаратот или основата во вода или други течности Бокалот служи исклучиво за зовривање вода Не го користете за загревање на супи и други течности или храна во тегла шише или конзерва Зовриената вода може да предизвика тешки изгореници Бидете внимателни кога во бокалот има зовриена вода Никогаш не препол...

Страница 12: ...рен капак 3 Затворете го капакот Проверете дали капакот е добро затворен за да спречите бокалот да врие на празно 4 Ставете го бокалот на основата 5 Вклучете го кабелот за напојување во ѕиден штекер 6 Завртете го копчето вклучи исклучи on off во положба I Сијаличката во форма на прстен што означува вклучено се вклучува и бокалот почнува да загрева Бокалот автоматски се исклучува кога водата ќе дос...

Страница 13: ...he kettle on a dry flat and stable surface This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and ...

Страница 14: ...tions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today This appliance is marked according to the European directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE This guideline is the frame of a European wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment Boil dry protection This kettle is equipped with boil...

Страница 15: ...cial collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Guarantee service If you need information or if you have a problem please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of ...

Страница 16: ...отваряйте капака докато водата кипи Внимавайте когато отваряте капака непосредствено след завирането на водата излизащата от чайника пара е много гореща Избягвайте да докосвате тялото на чайника тъй като то се нагорещява много по време на работа Винаги вдигайте чайника за дръжката Трябва винаги да сте сигурни че водата в чайника покрива поне дъното му за да не прегорите чайника на сухо По основата...

Страница 17: ...атворете капака Проверете дали капакът е добре затворен за да предотвратите пълното изпаряване на водата 4 Поставете чайника върху основата 5 Включете щепсела в контакта 6 Поставете превключвателя вкл изкл в положение включено Индикаторният пръстен за захранване светва и чайникът започва да се нагрява Чайникът се изключва автоматично когато водата е достигнала точката на кипене Почистване и премах...

Страница 18: ...пазваме си правата за извършване на модификации INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Opis elementów urządzenia 1 Pokrywka 2 Przycisk zwalniający pokrywkę 3 Wyłącznik 4 Podstawa 5 Dziobek Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości Przed podłączeniem urządzenia upewnij się czy napięcie podane na podstawie czaj...

Страница 19: ...rdzo gorąca Nie dotykaj obudowy czajnika ponieważ nagrzewa się ona do wysokiej temperatury Czajnik podnoś trzymając go za rączkę Zawsze upewnij się że woda w czajniku zakrywa całe dno czajnika aby zapobiec wyparowaniu całej wody z urządzenia Na dnie czajnika może zbierać się skroplona para wodna Jest to zupełnie normalne zjawisko które nie świadczy o jakimkolwiek uszkodzeniu urządzenia Zależnie od...

Страница 20: ...a elektrycznego 6 Ustaw wyłącznik w pozycji I Wskaźnik zasilania włączy się a czajnik zacznie się nagrzewać Czajnik wyłącza się automatycznie po zagotowaniu wody Czyszczenie i usuwanie kamienia Zanim zaczniesz czyścić urządzenie zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego Do czyszczenia czajnika nie wolno używać żadnych płynnych środków ściernych środków do szorowania itp Nigdy nie zanurzaj czajni...

Страница 21: ...bătorul pe o suprafaţă uscată plată şi stabilă Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacitați fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiența și cunostințe numai cu condiția supravegherii sau instruirii lor cu privire la utilizarea aparatului într un mod sigur și numai dacă înțeleg riscurile implicate Copiii trebuie supravegheați pe...

Страница 22: ...nd instrucţiunile din capitolul Îndepărtarea depunerilor Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012 19 EU în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi waste electrical and electronic equipment WEEE Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi valabilă în întreaga UE şi valorificarea aparatelor vechi Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Gorenje respectă toat...

Страница 23: ...u duritate ridicată peste 18 dH 1 Umpleţi fierbătorul cu apă la trei sferturi din capacitatea maximă şi fierbeţi apa 2 După ce aparatul s a decuplat adăugaţi oţet alb acid acetic 8 până la nivelul maxim 3 Lăsaţi soluţia în fierbător peste noapte 4 Goliţi fierbătorul şi clătiţi l bine 5 Umpleţi fierbătorul cu apă curată şi fierbeţi apa 6 Goliţi fierbătorul şi clătiţi l din nou Dacă au mai rămas dep...

Страница 24: ...ladajte mimo dosahu detí Nenechajte kábel prevísať cez okraj stola alebo pracovnej dosky Prebytočný kábel môžete odložiť do podstavca zariadenia Kábel podstavec ani kanvica nesmú prísť do styku s horúcimi povrchmi Ak je poškodený sieťový kábel zástrčka podstavec alebo samotné zariadenie nepoužívajte ho Aby sa predišlo nebezpečným situáciám poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spolo...

Страница 25: ... prípadne nie je dostatok vody Vypínač zostane v polohe zapnuté ON ale svetelný kruh zapnutia zhasne Vypínač dajte do polohy vypnuté OFF a kanvicu nechajte 10 minút vychladnúť Potom zodvihnite kanvicu z podstavca aby ste obnovili funkčnosť systému ochrany proti varu naprázdno Kanvicu môžete teraz znovu použiť Pred prvým použitím 1 Ak sú na podstavci alebo kanvici nálepky odlepte ich 2 Podstavec po...

Страница 26: ... obale prípravku Odkladanie Sieťový kábel môžete ľahko odložiť otáčaním navíjača kábla na spodnej strane podstavca v smere pohybu hodinových ručičiek Životné prostredie Nevyhadzujte spotrebič po ukončení životnosti s bežným domácim odpadom ale odovzdajte ho v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu Týmto konaním pomôžete chrániť životné prostredie Záruka servis Ak potrebujete informácie alebo ak ...

Страница 27: ...et ha annak biztonságos üzemeltetéséről útmutatást kaptak és a kapcsolódó kockázatokat megértették Figyelni kell a gyermekekre hogy ne játszanak a készülékkel A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 évnél idosebb gyerekek végezhetik de csak felügyelet mellett A vízforralót és kábelét tartsa gyermekektől távol Ne hagyja a hálózati kábelt az asztal vagy a munkalap széle alá lógni A f...

Страница 28: ...megfelelő jelölést kapott Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU szerte érvényes kereteit határozza meg Elektromágneses mezők EMF Ez a Gorenje készülék megfelel az elektromágneses mezőkre EMF vonatkozó szabványoknak Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos Bimetál hőkapc...

Страница 29: ... vizet 2 Miután a készülék kikapcsolt töltse fel ecettel 8 os háztartási ecet a maximális szintig 3 Hagyja a kannában az oldatot egész éjszakára 4 Ürítse ki a kannát majd alaposan öblítse ki a belsejét 5 Töltse fel a kannát tiszta vízzel és forralja fel a vizet 6 Ürítse ki a kannát és mégegyszer öblítse ki tiszta vízzel Ha még mindig maradt vízkő a kannában ismételje meg a műveletet Használhat meg...

Страница 30: ...í související rizika Deti by mely byt pod dohledem aby si nemohly s tímto spotrebicem hrát Cištení a uživatelskou údržbu nesmí provádet deti do 8 let a bez dozoru Dbejte na to aby přístroj a jeho přívodní kabel byly mimo dosah dětí Nenechávejte též viset přívodní kabel přes hranu stolu čí pracovní plochy Nadbytečná délka přívodního kabelu může být uchovávána v základně konvice Dbejte na to aby síť...

Страница 31: ... waste electrical and electronic equipment WEEE Tato směrnice stanoví jednotný evropský EU rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj společnosti Gorenje odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí EMP Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce je jeho použití podle dosud dostupných vědeck...

Страница 32: ... až po označení maxima 3 Roztok v konvici nechte působit přes noc 4 Pak obsah vylijte a vnitřek konvice důkladně vypláchněte vodou 5 Konvici znovu naplňte a vodu uvařte 6 Obsah opět vylijte a konvici vypláchněte čistou vodou Pokud by byly v konvici ještě patrné zbytky vodního kamene postup opakujte Můžete též použít vhodný odstraňovač vodního kamene V takovém případě se řiďte návodem na obalu odst...

Страница 33: ...и з послабленими фізичними чутливими та психічними здібностями особи без досвіду використання прилада Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей Шнур живлення не повинен звисати над краєм столу чи робочої поверхні Надлишок шнура можна накручувати на платформу пристрою Тримайте шнур платформу і пристрій подалі від гарячих поверхонь Не використовуйте пристрій якщо шнур живлення адаптер пл...

Страница 34: ...ідає усім стандартам які стосуються електромагнітних полів ЕМП Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача Захист від нагрівання без води Цей чайник обладнано захистом від википання води Пристрій автоматично вимкне чайник якщо його випадково увімкнуть коли у ньом...

Страница 35: ...окип ятіть 6 Вилийте воду з чайника і сполосніть чистою водою Якщо накип у чайнику залишився повторіть процедуру Можна також використовувати відповідний засіб для видалення накипу У такому випадку дотримуйтеся вказівок на упаковці Зберігання Шнур можна легко зберігати повертаючи пристрій для змотування шнура на дні платформи за годинниковою стрілкою Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разо...

Страница 36: ... опыта работы с устройством и не знающие как им пользоваться только под контролем и руководством лиц обеспечивающих безопасное использование и связанных с ним рисков Следите чтобы дети не играли с прибором Чистка и обслуживание не должны проводиться детьми младше 8 лет либо под контролем взрослых Чайник и сетевой кабель должны быть недоступны для детей Следите за тем чтобы сетевой кабель не свисал...

Страница 37: ...работе чайника Регулярно очищайте чайник от накипи как описано в разделе Очистка от накипи Это оборудование маркировано в соответствии с европейской директивой 2012 19 EU об отходах электрического и электронного оборудования waste electrical and electronic equipment WEEE Данная директива определяет действующие во всех странах ЕС требования по сбору и устранению отходов электрического и электронног...

Страница 38: ...ой Если в чайнике осталась накипь повторите процедуру Вы также можете использовать специальные средства для удаления накипи В этом случае следуйте указаниям по удалению накипи на упаковке средства ХРАНЕНИЕ Кабель лучше всего хранить в специальном отсеке в нижней части подставки для намотки поворачивайте катушку вправо ГАРАНТИЯ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ При возникновении неисправностей обращайтесь в...

Страница 39: ...g mit den Angaben Ihres Stromnetzes übereinstimmen Verwenden Sie den Wasserkocher nur in Verbindung mit dem Original Untersatz Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und stabilen Untergrund Dieses Gerät darf von Kindern über acht Jahren wie auch Personen mit verminderten körperlichen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und Wissen bedient werden jedoch nur wenn sie ...

Страница 40: ... Dampf im Behälter ist sehr heiß Das Gehäuse des Geräts nicht berühren da es während des Betriebs sehr heiß wird Heben Sie den Wasserkocher vom Untersatz indem Sie ihn am Handgriff halten Das Wasser muss den Boden des Behälters bedecken sonst kann es verdunsten und den Wasserkocher austrocknen Am Deckel des Geräts und am Untersatz kann sich Kondenswasser ansammeln Das ist völlig normal und stellt ...

Страница 41: ...r Der Wasserkocher schaltet sich automatisch ab nachdem das Wasser aufkocht REINIGUNG UND PFLEGE Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz Den Wasserkocher nicht mit aggressiven oder ätzenden Reinigungsmitteln reinigen Tauchen Sie den Wasserkocher seinen Untersatz oder sein Anschlusskabel niemals ins Wasser Reinigung des Geräts Wischen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuc...

Страница 42: ...t wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler von Gorenje Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL FREUDE BEIM GEBRAUCH IHRES NEUEN GERÄTS Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor ...

Отзывы: