background image

 

УПАТСТВО

 

ЗА

 

УПОТРЕБА

   

 

 

 

 

 

 MK 

 

Ве  молиме,  внимателно  прочитајте  ги 

упатствата  и  зачувајте  ги  за  идна  употреба. 

Пред  користење  на  апаратот  за  прв  пат, 

отстранете ја најпрвин целата амбалажа. 

 

ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

                                                                                     

Апаратот  е  согласност

 

со  безбедносните 

регулативи  кои  се  однесуваат  на  електрични 

уреди.  Електричните  уреди  може  да  се  поправат 

само од стручно лице. Производителот не се смета 

за  одговорен  за  штета  која  настанала  од 

несоодветна употреба на несоодветно ракување.  

 

 

1.

 

Погрижете  се  апаратот  да  е  во 

добра состојба, да не е оштетен или 

несоодветен  за  употреба  поради 

предолго користење. 

 

2.

 

При  поврзување  на  апаратот, 

следете ги податоците на таблицата 

за  оценување.  Погрижете  се 

напонот  и  фреквенцијата  да  се 

соодветни за апаратот. 

 

3.

 

Не  поврзувајте  го  апаратот  на 

главната  електрична  мрежа  ако 

мрежниот  кабел  или  апаратот  се 

оштетени.  Во  случај  на  дефект, 

исклучете 

го 

апаратот 

од 

електричната мрежа. Само обучено 

техничко  стручно  лице  може  да  го 

поправи апаратот. 

 

4.

 

Погрижете  се  сите  делови

 

кои 

сакате  да  ги  замените  во  апаратот 

да 

се 

оригинални 

делови 

препорачани од производителот. Не 

инсталирајте  неоригинални  делови 

во апаратот. 

 

5.

 

Не  замотувајте  го  мрежниот  кабел 

околу апаратот. 

 

6.

 

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Никогаш  не 

употребувајте  го  апаратот  во 

близина  на  вода,  туш  кабини, 

кади,мијалници  или 

други 

садови кои содржат вода 

7.

 

Апаратот  мора  да  се  олади 

пред да го складирате или пред да 

го промените додатокот. 

 

8.

 

Никогаш  не  го  поврзувајте  или 

исклучувате  апаратот  со  влажни 

раце.

 

9.

 

Секогаш  исклучете  го  апаратот  од 

електричната  мрежа  кога  не  го 

користите  апаратот  или  кога  ќе 

завршите  со  него  особено  при 

употреба на апаратот во бања. Дури 

и  кога  апаратот  е  исклучен  постои 

опасност. 

 

10.

 

Ако  апаратот  е  прегреан  тој 

автоматски се исклучува. Исклучете 

го апаратот од електричната мрежа 

и почекајте да се олади. 

 

11.

 

Пред  да  го  поврзете  апаратот, 

проверете ја филтер мрежичката

 

да 

не е затната. 

 

12.

 

Никогаш  не  користете  остри 

предмети  за  чистење  на  апаратот 

бидејќи  тие  може  да  го  оштетат 

апаратот.

 

13.

 

Не внесувајте метални предмети во 

филтер  мрежата  бидејќи  ова  може 

да доведе до струен

 

удар.  

 

14.

 

Бидете  внимателни  да  не  го 

допирате  скалпот  или  друг  дел  од 

кожата  со  апаратот  за  време  на 

употреба. 

 

15.

 

Избегнувајте  дување  на  воздухот 

директно  во  очи  или  други 

чувствителни делови. 

 

16.

 

Никогаш  не  оставајте  го  апаратот 

вклучен  ако  не  сте  присутни  во 

просторијата. 

 

17.

 

Овој  апарат  може  да  се  користи  од 

страна на деца над 8 години и лица со 

намалени  физички,  сензорни  или 

ментални  способности,  и  лица  со 

недостаток  на  пракса  и  знаење,  ако 

употребата е под надзор или согласно 

инструкциите за употреба на апаратот 

во  однос  на  безбедноста  при 

употреба  и  доколку  лицата  се 

запознаени со можните опасности кои 

може да произлезат од употребата на 

овој  апарат.  Потребно  е  посебно 

внимание и  надзор  кога апаратот  се 

користи  од  деца.  Овој  апарат  не  е 

играчка.  Не  е  дозволено  деца  да  го 

чистат  или  одржуваат  апаратот  без 

надзор. 

 

18.

 

Предупредување

за  дополнителна 

заштита,

 

ние  препорачуваме  да 

инсталирате  заштитен  уред  на 

Содержание HD 215PR

Страница 1: ...HD 215PR ...

Страница 2: ...nweisung 13 RO Manual de utilizare 15 SK Návod na obsluhu 17 HU Használati utasítás 19 PL Instrukcja obsługi 21 CS Návod na použití 23 BG Инструкции за употребa 25 UK Iнструкція з експлуатації 27 RU Инструкция по зксплуатации 29 KZ Инструкция по зксплуатации 31 FI Käyttöohjeet 33 DA Brugsanvisning 35 NO Bruksanvisning 37 SV Bruksanvisning 39 ...

Страница 3: ...parat vedno izključite iz električnega omrežja kadar ga ne uporabljate ali ko končate z delom še posebej kadar ga uporabljate v kopalnici Čeprav je izklopljen lahko še vedno predstavlja nevarnost 10 V kolikor se aparat pregreje se samodejno izklopi Izključite ga iz omrežja in pustite da se ohladi 11 Pred vklopom aparata preverite mrežico če ni zamašena in blokirana 12 Nikoli ne uporabljajte ostrih...

Страница 4: ... vtikač iz omrežne vtičnice Pustite da se aparat ohladi Za podaljšanje življenjske dobe motorja svetujemo redno čiščenje praha in umazanije iz mrežice Mrežico odstranite tako da zadnji del sušilnika obrnete v levo Le to očistite z mehko krtačo Mrežico ponovno namestite nazaj Pravilno je nameščena takrat ko se zadnji del zaskoči Ohišje aparata obrišite z vlažno krpo Ne potapljajte ga v vodo in ne č...

Страница 5: ... nego ga spremite odnosno prije nego što zamijenite nastavak 8 Uređaj nemojte nikad priključivati ili isključivati mokrim rukama 9 Uređaj uvijek isključite iz električne mrežekadaganekoristite inakonšto ste završili s radom naročito ako ga koristite u kupaonici Iako je isključen još uvijek može predstavljati opasnost 10 Ako se uređaj pregrije on će se automatski isključiti U tom ga slučaju iskopča...

Страница 6: ...čišćenja uvijek izvucite priključni kabel iz utičnice električne instalacije i ostavite uređaj da se ohladi Za produženje životnog vijeka motora savjetujemo vam da redovito očistite prašinu i prljavštinu sa mrežice Mrežicu skidate tako da stražnji dio sušila okrenete ulijevo Mrežicu očistite mekom četkom i ponovno je montirajte natrag na uređaj Pravilno je namještena kada osjetite da je stražnji d...

Страница 7: ...el nemojte omotavati oko naprave 6 UPOZORENJE fen za kosu nemojte nikada koristiti u blizini vode tuševa kade umivaonika i drugih sudova sa vodom 7 Naprava mora da se ohladi pre nego što je odložite i spremite 8 Napravu nemojte nikad priključivati na struju ili isključivati mokrim rukama 9 Napravu uvek isključite iz električne mreže kada je ne koristite i nakon što ste završili sa radom naročito a...

Страница 8: ...vršite s upotrebom ili pre nego što je odložite na radnu površinu Napravu spremite na suvo mesto izvan domašaja dece Čišćenje i održavanje Pre čišćenja uvek izvucite priključni kabl iz utičnice električne instalacije i ostavite napravu da se ohladi Za produženje životnog veka motora savetujemo vam da redovito očistite prašinu i prljavštinu sa mrežice Mrežicu skidate tako da zadnji deo fena obrnete...

Страница 9: ... додатокот 8 Никогаш не го поврзувајте или исклучувате апаратот со влажни раце 9 Секогаш исклучете го апаратот од електричната мрежа кога не го користите апаратот или кога ќе завршите со него особено при употреба на апаратот во бања Дури и кога апаратот е исклучен постои опасност 10 Ако апаратот е прегреан тој автоматски се исклучува Исклучете го апаратот од електричната мрежа и почекајте да се ол...

Страница 10: ... пред да го поставите на работната површина Чувајте го апаратот на суво место подалеку од дофат на деца Одржување чистење Пред да започнете со чистење исклучете го апаратот од електричната мрежа и оставете го да се олади За да го продолжите векот на користење на моторот ви препорачуваме редовно чистење на прашината и нечистотиите кои се собираат на филтер мрежичката Менувајте ја филтер мрежата Фил...

Страница 11: ...nce if your hands are wet 9 Always disconnect the appliance from the power mains when you are not using it or when you finish working with it especially when using the appliance in a bathroom Even when the appliance is disconnected it can still present danger 10 If the appliance is overheated it will automatically switch off Disconnect it from the power mains and wait for it to cool down 11 Before...

Страница 12: ... always unplug it from the power outlet Wait for the appliance to cool down To extend the useful life of the motor we recommend you regularly clean the dust and impurities from the filter net Remove the filter net by rotating the rear part of the dryer to the left Clean the filter net with a soft brush Replace the filter net The filter net is correctly positioned when the rear part snaps into plac...

Страница 13: ... Das Anschlusskabel nicht um das Gerät wickeln 6 HINWEIS Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser Duschkabinen Badewannen Waschbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern 7 Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es wegräumen oder einen Aufsatz austauschen 8 Schließen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen an das Stromnetz an und trennen Sie es nicht mit nassen Händen vom Str...

Страница 14: ...r vom Stromnetz wenn Sie den Vorgang beendet haben und bevor Sie es auf eine temperaturbeständige Oberfläche zum Abkühlen ablegen Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Platz auf außerhalb der Reichweite von Kindern Reinigung und Pflege Vor der Reinigung des Geräts immer zuerst den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose herausziehen Lassen Sie das Gerät abkühlen Um die Lebensdauer des Ger...

Страница 15: ...ți aproape de apă duș căzi de baie chiuvete sau alte recipiente cu apă 7 Aparatul trebuie să se răcească înainte de a l depozita 8 Niciodată nu conectați sau deconectați aparatul de la rețeaua de electricitate dacă aveți mâinile ude 9 Când nu folosiți aparatul sau ați terminat lucrul cu el în special când folosiți aparatul în baie deconectați l de la rețeaua de electricitate Chiar și când este dec...

Страница 16: ...lucru Păstrați aparatul la loc uscat departe de copii Întreținere și curățare Înainte de a curăța aparatul întotdeauna scoateți l din priză Așteptați să se răcească Pentru a extinde durata de viață a motorului vă recomandăm să curățați regulat de praf și impurități plasa de la filtru Îndepărtați plasa filtrului rotind partea din spate a uscătorului către stânga Curățați plasa filtrului cu o perie ...

Страница 17: ...dne 8 Nikdy nezapájajte ani neodpájajte spotrebič mokrými rukami 9 Ak spotrebič práve nepoužívate alebo ste už s prácou so spotrebičom skončili vždy ho odpojte z elektrickej siete hlavne ak s ním narábate v kúpeľni Spotrebič môže predstavovať nebezpečenstvo aj po odpojení 10 Ak je spotrebič prehriaty vypne sa automaticky Odpojte ho z elektrickej siete a počkajte kým vychladne 11 Pred zapojením spo...

Страница 18: ...držba a čistenie Pred čistením vždy spotrebič odpojte z elektrickej zásuvky Počkajte kým spotrebič vychladne Pre zvýšenie životnosti motora vám odporúčame pravidelné odstraňovanie prachu a iných nečistôt z filtra Filter odstránite otočením zadnej časti fénu doľava Filter čistite mäkkou kefkou Vymieňajte filter Čistý filter je správne nasadený vtedy keď zadná časť zacvakne na miesto Utierajte kryt ...

Страница 19: ...el soha ne csatlakoztassa vagy húzza ki a konnektorból a készüléket 9 Ha a készüléket nem használja vagy ha befejezte a használatát mindig húzza ki a készüléket a konnektorból különösen ha a fürdőszobában használja A készülék akkor is veszélyes lehet ha már kihúzta a konnektorból 10 Ha a készülék túlhevült automatikusan kikapcsol Ilyenkor húzza ki a konnektorból és várja meg amíg lehűl 11 A készül...

Страница 20: ...se előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektorból Várja meg amíg a készülék lehűl A motor hasznos élettartamának meghosszabbítása érdekében javasolt a szűrőháló rendszeres megtisztítása a portól és a szennyeződésektől A készülék hátsó részének balra történő elforgatásával vegye ki a szűrőhálót Tisztítsa meg a szűrőhálót puha ecsettel Helyezze vissza a szűrőhálót A szűrőháló akkor van jól elhely...

Страница 21: ...Przed przystąpieniem do jego przechowywania lub wymianą końcówki urządzenie musi ostygnąć 8 Nigdy nie podłączać lub wyłączać urządzenia z prądu gdy ma się wilgotne ręce 9 Zawsze wyłączać urządzenie z prądu gdy się go nie używa lub gdy się przestanie go używać zwłaszcza gdy korzysta się z niego w łazience Urządzenie może stanowić zagrożenie nawet po wyłączeniu go z prądu 10 W przypadku przegrzania ...

Страница 22: ...du Przechowywać urządzenie w suchym miejscu z dala od dzieci Konserwacja i czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zawsze wyłączać je z prądu Odczekać aż urządzenie ostygnie Aby przedłużyć okres trwałości użytkowej silnika zalecamy regularne opróżnianie siatki filtracyjnej z kurzu i zanieczyszczeń Siatkę filtracyjną wyjmuje się przekręcając tylną część suszarki w lewo Siatkę fil...

Страница 23: ...kdy přístroj nezapojujte ani neodpojujte mokrýma rukama 9 Vždy přístroj odpojte z přívodu proudu pokud jej nepoužíváte nebo jste s jeho použitím skončili zejména pokud je přístroj v koupelně I když je přístroj zapojen může stále představovat nebezpečí 10 Pokud se přístroj přehřeje automaticky se vypne Odpojte přístroj z přívodu proudu a počkejte dokud nezchladne 11 Než zapojíte přístroj zkontroluj...

Страница 24: ...dosah dětí Údržba a čištění Před čištěním přístroje jej vždy odpojte z napájecí zdířky Počkejte až přístroj vychladne Doporučujeme pravidelně čistit prach a nečistoty z filtrační mřížky aby se prodloužila životnost motoru Vyjměte filtrační mřížku tak že budete otáčet zadní část vysoušeče doleva Jemným kartáčkem filtrační mřížku vyčistěte Znovu ji pak vraťte na své místo Filtrační mřížka je na svém...

Страница 25: ...ди да смените приставката 8 Никога не свързвайте или изключвайте уреда от електрическата мрежа ако ръцете ви са мокри 9 Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа когато не го ползвате или когато приключите работата с него особено ако ползвате уреда в банята Дори и когато е изключен от електрическата мрежа уредът представлява опасност 10 Ако уредът е прегрял ще се изключи автоматично Изключе...

Страница 26: ...еч от деца Поддръжка и почистване Преди почистване на уреда го изключете от електрическия контакт Изчакайте уреда да се охлади За да удължите срока на експлоатация на мотора ви препоръчваме да почиствате редовно филтърната мрежа от прах и нечистотии Свалете филтърната мрежа като завъртите задната част на сешоара наляво Почистете филтърната мрежа с мека четка Поставете я обратно в уреда Филтърната ...

Страница 27: ...ого для зберігання або змінити насадку 8 Ніколи не підключайте та не відключайте прилад мокрими руками 9 Завжди відключайте прилад від джерела живлення якщо не користуєтеся ним або завершили роботу особливо у ванній кімнаті Навіть відключений прилад може становити небезпеку 10 Якщо прилад перегрівся він вимкнеться автоматично Відключіть його від джерела живлення та зачекайте поки він охолоне 11 Пе...

Страница 28: ...слуговування та чищення Завжди відключайте прилад від джерела живлення перед чищенням Дайте пристрою повністю охолонути Щоб подовжити термін експлуатації двигуна радимо регулярно видаляти пил і бруд із сітчастого фільтра Вилучіть сітчастий фільтр повернувши задню панель пристрою ліворуч Очистьте сітчастий фільтр за допомогою м якої щітки Замініть сітчастий фільтр Якщо сітчастий фільтр установлено ...

Страница 29: ...рыми руками 9 После завершения работы отключите прибор от розетки электросети особенно если вы им пользовались в ванной комнате Близость воды представляет риск даже если прибор выключен 10 При перегреве прибор автоматически отключается В этом случае отключите прибор от электросети и дайте ему остыть 11 Перед включением прибора убедитесь что сетка воздухозаборника не загрязнена и не заблокирована 1...

Страница 30: ...ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед очисткой отключите прибор от розетки электросети и дайте ему полностью остыть Чтобы продлить срок службы прибора регулярно очищайте сетку воздухозаборника от пыли и загрязнений Чтобы снять сетку поверните крышку сетки влево очистите сетку мягкой щеткой и установите на место Закрутите крышку при этом она должна защелкнуться Протирайте прибор влажной тканью Не погружайте ...

Страница 31: ...ырар алдында оны суытып алыңыз 8 Аспапты дымқыл қолмен ұстауға тыйым салынады 9 Жұмыс аяқталғаннан кейін аспапты электр желісінің розеткасынан ажыратыңыз әсіресе оны ванна бөлмесінде қолданған жағдайда Суға жақын жерде қолдану аспап сөндірілген жағдайда да қауіп төндіреді 10 Қызып кеткен кезде аспап автоматты түрде сөнеді Бұл жағдайда аспапты электр желісінен ажыратыңыз және суытыңыз 11 Аспапты қо...

Страница 32: ...ң қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Тазалауды бастамас бұрын аспап электр желісінің розеткасынан ажыратыңыз және толықтай суытыңыз Аспаптың қызмет ету мерзімін ұзарту үшін ауа жинағыш торын шаң мен ластан әлсін әлсін тазалап тұрыңыз Торды ағытып алу үшін тордың қақпағын солға бұрап торды жұмсақ щеткамен тазалап орнына орнатыңыз Қақпағын бұраңыз бұл ретте ол сырт еткен дыбыс...

Страница 33: ... märät 9 Irrota laite verkkovirrasta aina kun et käytä sitä tai kun olet lopettanut sillä työskentelemisen varsinkin käyttäessäsi sitä kylpyhuoneessa Laite voi olla vaarallinen verkkovirrasta irrotettunakin 10 Ylikuumentuessaan laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä Irrota se sähköverkosta ja anna sen jäähtyä 11 Ennen laitteen liittämistä tarkasta ettei suodatin ole tukossa eikä suljettu 12 Ä...

Страница 34: ...pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistusta Anna laitteen jäähtyä Moottorin käyttöiän pidentämiseksi suosittelemme että puhdistat suodatinverkon pölystä ja epäpuhtauksista säännöllisesti Irrota suodatinverkko kiertämällä kuivaajan takaosaa vasemmalle Puhdista suodatinverkko pehmeällä harjalla Aseta suodatinverkko takaisin paikalleen Suodatinverkko on oikeassa asennossa kun takaosa napsahtaa paik...

Страница 35: ...eller frakobler apparatet 9 Træk altid stikket ud af stikkontakten når du er færdig med at bruge apparatet eller når det ikke er i brug særligt hvis du bruger apparatet på badeværelset Der kan stadig være fare forbundet med apparatet selvom stikket er trukket ud af stikkontakten 10 Apparatet slukker automatisk i tilfælde af overophedning Træk stikket ud af stikkontakten og vent indtil det er kølet...

Страница 36: ...geholdelse og rengøring Træk altid stikket ud af stikkontakten før apparatet rengøres Vent til apparatet er kølet af Rengør filternettet jævnligt for støv og urenheder for at forlænge motorens levetid Fjern filternettet ved at dreje den bageste del af hårtørreren mod venstre Rengør filternettet med en blød børste Sæt filternettet på igen Filternettet sidder korrekt når den bageste del klikker på p...

Страница 37: ...etter det bort eller endrer tilbehøret 8 Ikke koble til eller koble fra apparatet med våte hender 9 Koble alltid apparatet fra strømnettet når du ikke bruker det eller når du er ferdig med å bruke det særlig hvis du bruker apparatet på badet Selv om apparatet er frakoblet kan det likevel representere en fare 10 Hvis apparatet er overopphetet vil det automatisk slå seg av Koble det fra strømnettet ...

Страница 38: ...r apparatet på et trygt sted utenfor barns rekkevidde Vedlikehold og rengjøring Før du rengjør apparatet må du alltid trekke støpslet ut av stikkontakten Vent til apparatet er avkjølt For å forlenge motorens levetid anbefaler vi at du regelmessig fjerner støv og urenheter fra filteret Fjern filteret ved å dreie den bakre delen av hårføneren mot venstre Rengjør filteret med en myk børste Sett filte...

Страница 39: ...nte anslutas eller kopplas ifrån när dina händer är våta 9 Koppla ifrån apparaten från elnätet när den inte används eller när du är färdig med den särskilt om apparaten används i ett badrum Även om apparaten är frånkopplad kan den utgöra en risk 10 Om apparaten överhettas stängs den av automatiskt Koppla från den från elnätet och vänta tills den har svalnat 11 Innan du ansluter apparaten kontrolle...

Страница 40: ...m räckhåll för barn Rengöring underhåll Innan du rengör apparaten dra ut kontakten från uttaget Vänta tills apparaten har svalnat Vi rekommenderar att du tar bort damm och smuts från filtret regelbundet för att förlänga motorns livslängd Ta av filtret genom att rotera den bakre delen av hårtorken till vänster Rengör filtret med en mjuk borste Sätt tillbaka filtret Filtret sitter korrekt när den ba...

Отзывы: