Gorenje H 17 BY Скачать руководство пользователя страница 24

 

24 

NÁVOD NA OBSLUHU   

 

 

 

 

 

SK 

 

1.   Výstup pary 

2.   Zásobník 

3.   Veko zásobníka 

4.   Bezpečnostná poistka 

5.   Atomizer  

6.   Napájací kábel 

7.   Výstup vzduchu 

8.   Ovládač 

9.  Indikátor zapnutia 

Dôležité 

Pred  použitím  spotrebiča  si  pozorne  prečítajte 

návod  na  obsluhu  a  odložte  si  ho  pre  prípad 

budúceho použitia.  

 

Tento  spotrebič  je  označený  v  súlade  s  európskou 
smernicou 

2012/19/EU 

starých 

elektrických 

elektronických zariadení (WEEE). 
Táto  smernica  má  celoeurópsku  platnosť  o  zbere  a 
recyklácii starých elektrických a elektronických zariadení.

 

Nebezpečenstvo 

Základňu  zvlhčovača  neponárajte  do  vody  a 

nevystavujte vode.  

Na  zabránenie  úrazu  elektrickým  prúdom 

neotvárajte základňu.  

Varovania 

  Pred  pripojením  spotrebiča  skontrolujte,  či  je  v 

elektrickej  zásuvke  rovnaké  napätie  ako  je 

uvedené na štítku spotrebiča.  

  Spotrebič je vhodné pre napätie od 220 do 240V. 

  Aby  sa  predišlo  nebezpečenstvu,  poškodený 

napájací 

kábel 

nechajte 

vymeniť 

autorizovanom 

servise 

Gorenje 

alebo 

kvalifikovaným pracovníkom. 

  Napájací kábel neumiestňujte v blízkosti horúcich 

povrchov.  

  Tento  spotrebič  nie  je  ručený  na  používanie 

osobami  (vrátane  detí)  so  zníženými  fyzickými, 

zmyslovými  alebo  duševnými  schopnosťami, 

alebo  s  nedostatkom  znalostí  a  skúseností, 

pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej 

za  ich  bezpečnosť  a  neboli  poučené  o  použití 

spotrebiča.  

  Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. 

  Nedotýkajte  sa  parného  generátora,  pokiaľ  je 

pripojený k napájaniu.  

  Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a 

osoby  s  obmedzenou  fyzickou,  zmyslovou  či 

mentálnou 

schopnosťou 

či 

osoby 

bez 

dostatočných  skúseností  a  znalostí,  pokiaľ  sú 

pod  dozorom,  alebo  pokiaľ  im  boli  poskytnuté 

pokyny  o  bezpečnom  používaní  zariadenia  a 

pokiaľ poznajú súvisiace riziká. 

Dbajte na to, aby sa deti nehrali so zariadením. 

Čistenie  a  užívateľskú  údržbu  nesmú  robiť  deti 

do 8 rokov a deti bez dozoru. 

Upozornenia 

  Ak  spotrebič  vytvára  neobvyklý  zápach  alebo 

hluk, vypnite ho a odpojte od napájania.  

  Pred  premiestnením,  čistením  alebo  plnením 

spotrebič vypnite a odpojte od napájania.  

  Nikdy nezapínajte spotrebič, keď v zásobníku nie 

je voda.  

  Na  čistenie  parného  generátora  nepoužívajte 

kovové alebo tvrdé predmety.  

  Paru  nesmerujte  na  nábytok  alebo  iné 

spotrebiče.  

  Vždy skontrolujte, že spotrebič a napájací kábel 

je  mimo  dosahu  dieťaťa  (minimálne  jeden 

meter). 

  Spotrebič  nepoužívajte  na  vlhkých  miestach 

alebo v blízkosti vody.  

  Spotrebič  nepoužívajte  na  miestach,  kde  je 

vlhkosť viac ako 50%. 

  Spotrebič  nevystavujte  extrémnemu  chladu  a 

teplu alebo priamemu slnečnému žiareniu.  

  Spotrebič nepoužívajte v exteriéri.  

  Spotrebič je určený na použitie v domácnosti.  

  Počas  prevádzky  spotrebič  nepremiestňujte  la 

nevyprázdňujte.  

  Po  každom  použití  spotrebič  odpojte  od 

napájania.  

  Spotrebič  nikdy  nezakrývajte  uterákom  alebo 

prikrývkou.  

  Hladina hluku: Lc < 35 dB(A) 

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание H 17 BY

Страница 1: ...la za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Istruzioni d uso Instruction manual Упатства за употреба Інструкція з експлуатації Инструкции за употреба Руководство по эксплуатации Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare Használati útmutató Návod k obsluze Gebrauchsanweisung MNE EN UA SK HU BG RUS SI BIH HR BIH SRB MK PL RO CZ DE IT All manuals and user guides at all gui...

Страница 2: ... manual 15 RO Manual de utilizare 18 CZ Návod na použití 21 SK Návod na obsluhu 24 PL Instrukcja obsługi 27 HU Használati utasítás 30 BG Инструкции за употреба 33 UA Iнструкція з експлуатації 36 PУC Инструкция по эксплуатации 39 DE Gebrauchsanweisung 42 IT Istruzioni d uso 45 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 3: ...mi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja razen pod ustreznim nadzorom in navodili oseb ki so zadolžene za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Ne dotikajte se generatorja pare kadar je aparat priključen na električno omrežje Otroci stari osem let in več ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami lahko uporabl...

Страница 4: ... 10 Izberite želen pretok pršca tako da obračate gumb za vklop izklop v smeri urinega kazalca ali v nasprotni smeri 11 Po izklopu aparata izvlecite vtikač iz vtičnice 12 Izpraznite rezervoar z vodo ter kad v podstavku Če vlažilnika ne nameravate uporabljati dva dni ali več ga obrišite s krpo Opomba Pred polnjenjem rezervoarja z vodo vedno izključite aparat iz električnega omrežja Samodejna zaustav...

Страница 5: ...0 ml vode in pustite da se kad namaka vsaj štiri ure Vodo s kisom torej pustite v kadi vsaj štiri ure po možnosti pa čez noč 3 Izpraznite kad z vodo in jo obrišite tudi z mehko krpo 4 Prelijte nekaj belega kisa 4 odstotno ocetno kislino tudi preko generatorja pare nato pa ga obrišite z vlažno krpo 5 Pomijte vse ostale dele s čisto vodo OKOLJE Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj ...

Страница 6: ...iru osobe zadužene za njihovu sigurnost i pruže im potrebnu pomoć i upute za rad uređaja Pazite da djeca ne koriste uređaj kao igračku Ne dodirujte generator pare kad je uređaj priključen na električnu mrežu Aparat smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te nedostatnim iskustvom i znanjem u vezi sa sigurnom uporabom pećni...

Страница 7: ...jučenje u smjeru kazaljki na satu odnosno u suprotnom smjeru 11 Nakon isključenja uređaja iskopčajte utikač iz utičnice 12 Ispraznite rezervoar i spremnik u podnožju Ako uređaj ne namjeravate koristiti u slijedećih nekoliko dana obrišite ga krpom Napomena Uređaj uvijek isključite iz električne mreže prije punjenja rezervoara vodom Automatski prestanak raspršivanja Kad je razina vode preniska sigur...

Страница 8: ...u prelijte i preko generatora pare a zatim ga obrišite vlažnom krpom 5 Operite i sve ostale dijelove u čistoj vodi Okolina Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprij...

Страница 9: ...m ako su pod stalnim nadzorom Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su napunila najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim culnim ili mentalnim sposobnostima kao i osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili su dobili uputstva koja se odnose na upotrebu ovog uređaja na bezbedan nacin i razumeju povezane opasnosti Deca se moraju nadgledati da biste bili sigurni da s...

Страница 10: ...praznite rezervoar i spremište vode podnožju Ako aparat ne nameravate koristiti u sledećih nekoliko dana obrišite ga krpom Napomena Aparat uvek isključite iz električne mreže pre punjenja rezervoara vodom Automatski prestanak raspršivanja Kad je nivo vode prenizak bezbednosni prekidač automatski isključuje generator pare i zaustavlja raspršivanje Isto tako bezbednosni prekidač protiv prevrtanja au...

Страница 11: ... a zatim ga obrišite vlažnom krpom 5 Operite i sve ostale delove u čistoj vodi Zaščita okoline Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva Umesto toga proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I električnih aparata Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negat...

Страница 12: ...ребуваат лица вклучително со деца со смалени физички подвижни или ментални способности или лица со недостаток на искуство или знаење освен под соодветен надзор и упатства на лица кои се задолжени за нивна безбедност Деца да не се играат со апаратот Не допирајте го генераторот на пара кога е апаратот приклучен на електрична мрежа Овој апарат можат да го користат деца кои веќе наполниле 8 години лиц...

Страница 13: ...тва за вдишување 5 Повторно наместите ја затката на резервоарот 1 завртите ја затката во насока на стрелката на часовникот 2 и цврсто привијте ја 6 Резервоарот за вода повторно ставите го на подножјето во првобитна положба Водата веднаш ќе почне да тече во кадата 7 Повторно наместите го капакот на резервоарот 8 Приклучите го апаратот на електрична мрежа Не употребувајте продолжетоци 9 Завртите го ...

Страница 14: ...орот на пара и кадата за вода При секоја употреба на апаратот за влажење наполните го резервоарот со свежа вода Ако апаратот за влажење немате намера да го употребувате подолго време исчистите ги сите делови на апаратот за влажење испразните го резервоарот за вода и кадата за вода и исушите ги сите делови со мека сува крпа Исклучите го апаратот за влажење 1 Исклучите го апаратот за влажење од елек...

Страница 15: ...e appliance by a person responsible for their safety Children not play with the appliance Do not touch the steam generator when it is connected to electricity This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the ...

Страница 16: ...ou are not going to use the humidifier for two or more days wipe it with a cloth Note Always unplug the appliance before you refill the water tank Automatic mist stop The safety switch automatically turns off the steam generator to stop the mist output when the water level is too low The tip over switch automatically turns off the steam generator to stop the mist output when the humidifier is tilt...

Страница 17: ... cloth 4 Put some white vinegar 4 acetic acid also on the steam generator and then wipe it away with a moist cloth 5 Wash all other parts with clean water Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Guarantee service If you need info...

Страница 18: ...izeze aparatul de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul Nu atingeţi generatorul de abur atunci când acesta este conectat la reţeaua electrică Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacitați fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiența și cunostințe numai cu condiția supraveghe...

Страница 19: ...ează sa utilizaţi umidificatorul timp de două sau mai multe zile ştergeţi l cu o cârpă Notă Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a reumple rezervorul de apă Oprirea automată a aburului Comutatorul de siguranţă opreşte automat generatorul de abur pentru a opri generarea aburului atunci când nivelul apei este prea mic Comutatorul opreşte automat generatorul de abur pentru a opri generarea abu...

Страница 20: ... de apă şi ştergeţi l cu o cârpă moale 4 Puneţi oţet alb 4 acid acetic pe generatorul de abur şi apoi ştergeţi l cu o cârpă umedă 5 Spălaţi toate celelalte componente cu apă curată Mediul înconjurător Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil ci înmânaţi l la un punct oficial de colectare pentru reciclare Astfel ajutaţi la conservarea mediului Garanţie s...

Страница 21: ... pokud jim tato osoba nedává pokyny týkající se používání tohoto spotřebiče Děti si se spotřebičem nesmějí hrát Nedotýkejte se generátoru páry když je připojen k elektrickému napájení Děti ve veku do 8 let je třeba udržovat mimo dosah nejsou li pod trvalym dohledem Toto zařízení mohou používat deti od 8 let a osoby s omezenou fyzickou smyslovou ci mentální schopností ci osoby bez dostatecnych zkuš...

Страница 22: ...táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 12 Vyprázdněte zásobník vody a základnu Pokud zvlhčovač nebudete dva nebo více dnů používat otřete ho utěrkou Poznámka Před doplňováním zásobníku vody vždy spotřebič odpojte vytažením napájecí šňůry ze zásuvky Automatické zastavení mlhy Jestliže hladina vody bude příliš nízká bezpečnostní spínač automaticky vypne generátor páry a tím se zastaví výstup mlhy Pokud...

Страница 23: ...ěte vanu na vodu a otřete ji měkkou utěrkou 4 Nalijte trochu bílého octa nebo 4 kyseliny octové také do generátoru páry a potom ho otřete vlhkou utěrkou 5 Umyjte všechny ostatní části čistou vodou Životní prostředí Spotřebič na konci jeho životnosti nevyhazujte do běžného domovního odpadu ale předejte ho k recyklaci na oficiálním sběrném místě Tímto způsobem pomůžete chránit životní prostředí Záru...

Страница 24: ...rebiča Deti sa nesmú hrať so spotrebičom Nedotýkajte sa parného generátora pokiaľ je pripojený k napájaniu Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenou fyzickou zmyslovou či mentálnou schopnosťou či osoby bez dostatočných skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo pokiaľ im boli poskytnuté pokyny o bezpečnom používaní zariadenia a pokiaľ poznajú súvisiace riziká Dbajte...

Страница 25: ...venie pary Keď je hladina vody príliš nízka bezpečnostná poistka automaticky vypne parný generátor Ak je spotrebič naklonený parný generátor sa automaticky zastaví Poznámka Automatické zastavenie chráni parný generátor pred prehriatím V obidvoch prípadoch je spotrebič stále zapnutý a ventilátor pokračuje v činnosti Čistenie Nepoužívajte žiadne extra čističe Základňu napájací kábel a zástrčku nepon...

Страница 26: ...nelikvidujte spolu s domovým odpadom Odovzdajte ho do zberného dvora za účelom jeho recyklácie Tým pomáhate chrániť životné prostredie Záruka servis V prípade dodatočných informácií alebo v prípade problémov sa obráťte na zákaznícky servis Gorenje vo vašej krajine telefónne číslo nájdete v medzinárodnom záručnom liste Ak zákaznícky servis nie je vo vašej krajine obráťte sa na predajcu Gorenje aleb...

Страница 27: ...ącego z tego niebezpieczeństwa Należy uważać aby kabel przyłączeniowy nie dotykał gorących powierzchni Z niniejszego urządzenia nie powinny korzystać osoby w tym dzieci o obniżonych możliwościach fizycznych emocjonalnych lub psychicznych jak również osoby o niedostatecznym doświadczeniu bądź wiedzy chyba że podczas użytkowania znajdują się pod opieką lub otrzymają instrukcje od osób odpowiedzialny...

Страница 28: ...acza 40 C Do zbiornika na wodę należy wlewać samą wodę Do zbiornika na wodę nigdy nie należy dodawać środków takich jak olejki eteryczne czy środki do inhalacji 5 Ponownie należy umieścić zakrętkę na zbiorniku na wodę obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i dobrze ją zakręcić 6 Zbiornik na wodę należy ponownie postawić na podstawie urządzenia w pierwotnej pozycji Woda zacznie o...

Страница 29: ...ornik na wodę generator pary oraz pojemnik w podstawie urządzenia Przy każdorazowym użytkowaniu nawilżacza do zbiornika należy nalać świeżej wody Jeśli nawilżacza nie zamierza się używać przez dłuższy okres czasu nalezy wyczyścić wszystkie elementy nawilżacza opróżnić zbiornik na wodę i pojemnik w podstawie oraz wszystkie części wytrzeć do sucha miękką ściereczką Wyłączenie nawilżacza 1 Nawilżacz ...

Страница 30: ...elő tapasztalat és tudás birtokában kivéve ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy megfelelő utasításokkal látta el őket a készülék használatát illetően Ne engedje hogy a gyerekek játsszanak a készülékkel Ne érintse meg a párafejlesztőt ha a készülék áram alatt van A 8 évnél fiatalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktől vagy biztosítsa folyamatos felügyeletüket 8 évnél idősebb g...

Страница 31: ...sító akkor van bekapcsolva ha egy kattanást hallunk Az áram alatt jelfény kigyullad 10 A pára intenzitását a be kikapcsoló gomb óramutató járásával megegyező vagy azzal ellentétes irányba történő elforgatásával szabályozhatja 11 A készülék kikapcsolását követően húzza ki a villásdugót a fali konnektorból 12 Ürítse ki a víztartályt és a talpat Ha két vagy több napig nem fogja használni a készüléket...

Страница 32: ...edencébe 100 ml ecetet 4 os ecetsav 200 ml vízhez és hagyja legalább 4 órán át ázni Hagyja a vizet és az ecetet legalább 4 órán át a medencében legjobb ha egész éjszakára így hagyja 3 Ürítse ki a vízmedencét és törölje ki egy puha ruhával 4 Tegyen egy kis 4 os ecetsavat a gőzfejlesztőre is majd törölje le nedves ruhával 5 A készülék többi részét tiszta vízzel tisztítsa Környezetvédelem A feleslege...

Страница 33: ... когато уреда е включен Този уред може да се използва от лица над 8 години и хора с намалени физически психически или сетивни способности или такива без опит и познания ако те са под наблюдение или са били инструктирани по повод рисковете които носи употребата на уреда Деца не бива да си играят с уреда Почистването и поддръжката на уреда не бива да се извършват от деца под 8 години и не са под над...

Страница 34: ... стартовото копче 11 Извадете щепсела от контакта 12 Изпразнете контейнера и основата и ги забършете добре с мека кърпа ако не възнамерявате да ползвате овлажнителя през следващите няколко дни Забележка Винаги изключвайте уреда преди да напълнете контейнера с вода Автоматично изключване на овлажняването Когато нивото на вода е твърде ниско автоматичен защитен ключ изключва генератора на пара Защит...

Страница 35: ...кърпа 5 Изплакнете добре всички части Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазването на околната среда Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем се обърнете към Центъра за об...

Страница 36: ...ми зокрема дітьми з обмеженими фізичними тактильними або розумовими можливостями чи без належних знань і досвіду окрім випадків коли вони перебувають під наглядом або отримали інструкції від осіб відповідальних за їхню безпеку Не дозволяйте дітям грати із приладом Не торкайтеся парогенератора коли його підключено до електромережі Дітей молодших 8 років не варто допускати до прибору лише за умови п...

Страница 37: ...не витікати в резервуар 7 Установіть на місце кришку бака для води 8 Приєднайте прилад до електромережі Не використовуйте подовжувачі 9 Поверніть перемикач увімкнення вимкнення за годинниковою стрілкою Зволожувач увімкнеться з клацанням Індикатор живлення почне світитися 10 Виберіть потрібну кількість пари повертаючи перемикач увімкнення вимкнення за годинниковою стрілкою або проти неї 11 Після ви...

Страница 38: ...опомогою перемикача ввімкнення вимкнення та від єднайте його від електромережі 2 Залийте в резервуар 100 мл оцту 4 процентний розчин оцтової кислоти розвівши його у 200 мл води і залишіть принаймні на одну годину Бажано залишити воду з оцтом у резервуарі на 4 години краще на ніч 3 Спорожніть резервуар і витріть його м якою губкою 4 Невелику кількість 4 процентного розчину оцтової кислоти нанесіть ...

Страница 39: ...нном Gorenje либо другими специалистами аналогичной квалификации Храните шнур в удалении от горячих поверхностей Этот прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями если только они не находятся под присмотром или получают инструкции касательно использования прибора о...

Страница 40: ...зервуар для воды Не кладите в резервуар никакие добавки в том числе средства для ингаляций и масла 5 Поместите обратно пробку на резервуар для воды поверните ее по часовой стрелке и аккуратно прижмите 6 Снова поместите резервуар для воды на место на основание увлажнителя в изначальную позицию Вода начнет стекать в поддон 7 Поместите крышку резервуара обратно на резервуар 8 Воткните штепсель в наст...

Страница 41: ...а Если Вы не используете прибор длительное время чистите все части увлажнителя опустошайте резервуар и поддон протирайте насухо все части прибора мягкой сухой тканью Отключите прибор от электросети 1 Отключите увлажнитель от сети и поверните кнопку влючения выключения на выключить 2 Наполните поддон 100мл уксуса 4 уксусной кислоты на 200мл воды и оставьте минимум на час Оставьте воду и уксус в под...

Страница 42: ...n einschließlich Kindern die aufgrund ihrer physischen sensorischen geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu gebrauchen dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person gebrauchen Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen Sie sollten den Dampfgenerator nicht berühren wenn ...

Страница 43: ...l wieder im Uhrzeigersinn auf den Wassertank 6 Setzen Sie den Wassertank wieder auf den Untersatz in seine ursprüngliche Lage auf Das Wasser beginnt sofort in die Wanne zu fließen 7 Setzen Sie die Abdeckung des Wassertanks wieder auf Die Abdeckung des Wassertanks lässt sich drehen sodass Sie die Öffnung der Nebeldüse in die gewünschte Lage verstellen können 8 Schließen Sie das Gerät an das Stromne...

Страница 44: ...tanks den Wassertank den Dampfgenerator und die Wanne Füllen Sie den Wassertank vor jedem Gebrauch mit frischem Wasser Falls Sie den Luftbefeuchter für eine längere Zeit nicht verwenden möchten reinigen Sie alle Teile des Geräts entleeren Sie den Wassertank und die Wanne und trocknen Sie alle Teile mit einem weichen und trockenen Tuch Ausschalten des Luftbefeuchters 1 Trennen Sie den Luftbefeuchte...

Страница 45: ...rte di persone inclusi i bambini con abilità fisica motoria e mentale ridotte o persone con esperienza e conoscenze insufficienti se non sotto adeguata supervisione e la guida di persone che sono responsabili della loro sicurezza I bambini non devono giocare con l apparecchio Non toccare il generatore di vapore quando l apparecchio è collegato alla rete elettrica Questa apparecchiatura può essere ...

Страница 46: ... ruotato in modo da posizionare l apertura per il getto nella posizione desiderata 8 Collegare l apparecchio alla rete elettrica Non utilizzare prolunghe 9 Muovere l interruttore per accendere spegnere in senso orario L umidificatore è acceso quando si sente un clic La luce che ne indica il funzionamento si accende 10 Selezionare il flusso desiderato del nebulizzatore girando il pulsante per accen...

Страница 47: ... serbatoio dell acqua e la vaschetta dell acqua e asciugare tutte le parti con un panno morbido e asciutto Spegnere l umidificatore 1 Staccare l umidificatore dalla rete elettrica e impostare l interruttore per accendere spegnere in posizione spenta off 2 Riempire la vaschetta dell acqua di 100 ml di aceto bianco 4 per cento di acido acetico con 200 ml di acqua e lasciare in ammollo per almeno qua...

Отзывы: