
Adjusting the Seat Height
For most users, the seat height should be set by placing the ball of their foot on the pedal when the crank is at its
lowest point. In this orientation their leg should almost be fully extended, with a slight bend at the knee. The correct
seat height should not allow leg strain from overextension and the hips should not rock from side to side when
pedaling. To adjust the seat height:
1) Open the quick release lever by swinging the lever open and outward fully.
2) Move the seat up and down by sliding the seatpost in or out of the seat tube. Set the
desired seat height.
NOTICE:
Ensure the seatpost and seat are properly adjusted before
riding. DO NOT raise the seatpost beyond the minimum insertion marking
etched into the seatpost tube. If the seatpost projects from the frame
beyond these markings, the seatpost or frame may break, which could
cause a rider to lose control and fall. Ensure the minimum insertion
markings on the seatpost are inside the seat tube of the frame.
3) After tightening the adjustment nut (opposite the quick release lever) on the
seatpost quick release properly, close the quick release lever fully so the seat
cannot move up, down, to the left, or to the right.
20
Réglage de la Hauteur du Siège
Pour la plupart des utilisateurs, la hauteur du siège doit être réglée en plaçant la pointe de leur pied sur la pédale lorsque la
manivelle est à son point le plus bas. Dans cette orientation, leur jambe doit être presque entièrement étendue, avec une
légère flexion au genou. La hauteur d'assise correcte ne doit pas permettre une tension des jambes due à une surextension et
les hanches ne doivent pas basculer d'un côté à l'autre lorsque vous pédalez. Pour régler la hauteur du siège:
1) Ouvrez le levier de dégagement rapide en le faisant pivoter complètement pour l'ouvrir et vers l'extérieur.
2) Déplacez le siège de haut en bas en glissant la tige de selle dans ou hors du tube de selle. Réglez la hauteur de siège
souhaitée.
REMARQUE: assurez-vous que la tige de selle et le siège sont correctement réglés avant de rouler. NE PAS soulever la tige
de selle au-delà du repère d'insertion minimum gravé dans le tube de la tige de selle. Si la tige de selle dépasse du cadre
au-delà de ces marques, la tige de selle ou le cadre peut se briser, ce qui pourrait entraîner une perte de contrôle et une chute
du conducteur. Assurez-vous que les marques d'insertion minimales sur la tige de selle se trouvent à l'intérieur du tube de selle
du cadre.
3) Après avoir serré correctement l'écrou de réglage (à l'opposé du levier de dégagement rapide) sur le dégagement rapide de
la tige de selle, fermez complètement le levier de dégagement rapide pour que le siège ne puisse pas se déplacer vers le haut,
le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Содержание GoCity
Страница 1: ...GOPOWERBIKE GoCity Owner s Manual ...
Страница 2: ...i ...
Страница 9: ...Fully Assembled GoCity Fully Assembled and Folded 5 ...
Страница 17: ...Step 10 Complete handlebar installation Install the handlebar onto the handlebar stem and close the clamp 13 ...
Страница 38: ...2 Press and hold the M Button for 3 seconds 38 34 ...
Страница 39: ...ϯ Turn on the Headlight Taillight press and hold the UP arrow for 3 seconds 39 35 ...
Страница 57: ...GOPOWERBIKE GoCity Owner s Manual Manuel d Utilisation ...
Страница 65: ...Fully Assembled GoCity Fully Assembled and Folded 5 GoCity entièrement monté Entièrement Monté et Plié ...