GoodHome teesta 3663602690573 Скачать руководство пользователя страница 6

6

• 

ATTENTION : Fragile - Manipulez le produit avec précaution. 

Ce produit peut causer des blessures, dommages matériels 
ou se casser facilement s’il n’est pas manipulé, placé et 
installé avec précaution. 

• 

ATTENTION : Assurez-vous toujours que le produit est 

correctement installé avant de l’utiliser. 

• 

Lorsque l’installation est terminée, ouvrez l’arrivée d’eau 
afin de vérifier que la cuvette, le réservoir de chasse d’eau 
et les points de raccordement d’arrivée et d’évacuation ne 
présentent aucune fuite. 

• 

 Le non-respect de ces consignes peut entraîner 
des blessures, des dommages au produit et des 
dommages matériels. 

Entretien et Maintenance

• 

Nettoyez la surface du produit à l’aide d’eau chaude 
savonneuse et d’un chiffon doux humide. 

• 

Pour faciliter le nettoyage du produit, le siège et le couvercle 
de toilette peuvent être enlevés au préalable. 

• 

N’utilisez jamais de solvants, de produits à récurer, d’abrasifs, 
de javel, d’acides, de détergents puissants, de détergents 
chimiques agressifs ou de détergents à base de solvant sur 
le produit. 

• 

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de produits contenant 

du chlore pour nettoyer le réservoir de chasse d’eau 
(hypochlorite de calcium). Ceux-ci peuvent grièvement 
endommager les raccords dans le réservoir de chasse d’eau. 
Ces produits de nettoyage peuvent grièvement endommager 
les fixations et entraîner des fuites. 

• 

Ne forcez pas l’ouverture ou la fermeture du siège et du 
couvercle de toilettes. Cela peut entraîner des blessures ou 
endommager le produit. 

• 

Evitez de verser de l’eau chaude dans une cuvette froide. 
Cela pourrait endommager la cuvette. 

• 

Ne montez jamais sur le rebord de la cuvette, le siège 
ou le couvercle. Monter sur la cuvette, le siège ou le 
couvercle peut provoquer des dommages matériels et des 
blessures graves. 

• 

Les cigarettes allumées ne doivent pas être placées sur le 
siège ou le couvercle. 

• 

Ne laissez tomber aucun objet dur sur la cuvette, le siège ou 
le couvercle. Cela peut entraîner des fissures et des fuites. 

• 

Si la cuvette ou le siège est endommagé ou fissuré, cessez 
immédiatement d’utiliser la toilette et remplacez l’unité. Le 
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures 
ou des dommages matériels. 

• 

Avant de remplacer le siège de toilette, mesurez la distance 
entre les orifices de fixation sur la cuvette d’assurer l’achat 
d’un siège de rechange approprié. 

• 

Il est recommandé de vérifier la sécurité et l’étanchéité de 
tous les raccords à intervalles réguliers.

 

Garantie

Ce produit est garanti 10 ans à compter de la date d’achat, dans le 
cadre d’un usage ménager normal, non professionnel. La garantie 
ne peut s’appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou 
de la facture d’achat. Conservez votre preuve d’achat dans un 
endroit sûr.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit 
sous réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit 
et sous réserve d’une installation et d’un entretien conformes aux 
règles de l’art et aux informations du manuel d’utilisation.
Ce produit devra avoir été installé de telle sorte qu’il puisse être 
retiré ultérieurement sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas le siège des toilettes 
(garantie de 2 ans), les défauts et les détériorations occasionnés 
par l’usure naturelle des pièces, les intempéries, les inondations, les 
dégagements de chaleur, le gel, les dommages occasionnés par la 

qualité de l’eau (calcaire, agressivité, corrosion...), par la présence 
de corps étrangers véhiculés ou non par l’eau (sable, limailles...) ou 
par le manque d’aération de la pièce, et les dommages pouvant être 
la conséquence d’un usage inapproprié, d’une utilisation abusive, 
d’une négligence, d’un accident ou d’un entretien défectueux 
ou non conforme aux règles de l’art ou aux informations du 
manuel d’utilisation.
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes 
dues à l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non 
d’origine, ou non adaptées, au démontage ou à la modification 
du produit.
La garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle ne 
couvre, en aucun cas, les frais annexes (déplacement, main d’œuvre) 
et les dommages directs et indirects.
Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur reste 
tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 
217-4 à L. 217-12 et de celle relative aux défauts de la chose vendue, 
dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du 
code civil.
Article L217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts 
de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de 
l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque 
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous 
sa responsabilité.
Article L217-5 du code de la consommation : 
Le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien 
semblable et, le cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède 
les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme 
d’échantillon ou de modèle ;- s’il présente les qualités qu’un acheteur 
peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques 
faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, 
notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord 
par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par 
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a 
accepté.Article L217-12 du code de la consommation :
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à 
compter de la délivrance du bien.
 Article L217-16 du code de la consommation :
Cette période court à compter de la demande d’intervention 
de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du 
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la 
demande d’intervention.
Article 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la 
chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, 
ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas 
acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er du code civil :
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par 
l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte 
du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la 
garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition 
ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte 
par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours 
vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser 
à un magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté 
ce produit.

EN  

Safety

RUS   Безопасность

PT  

Segurança

FR  

Sécurité

RO    Siguranță

TR  

Emniyet

PL  

Bezpieczeństwo

ES   

Seguridad

 

 

 

KING127194 - 3663602690573_IM R v2.indd   6

18/12/2018   11:28

Содержание teesta 3663602690573

Страница 1: ...teesta V21218 3663602690573 KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 1 18 12 2018 11 28 V30920 BX220IM V40721 BX220IM B3...

Страница 2: ...8 RO Siguran 9 ES Seguridad 10 PT Seguran a 11 TR Emniyet 12 Guarantee 5 FR Garantie 6 PL Gwarancji 7 RUS 8 RO Garan ie 9 ES Garant a 10 PT Garantia 11 TR Garanti 12 Assembly 14 FR Assemblage 14 PL M...

Страница 3: ...Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise sorgf ltig durch und vergewissern Sie sich dass Sie sie vollst ndig verstanden haben bevor Sie das Produkt verwenden RUS RO AVERTISMENT Citi i cu aten ie toat...

Страница 4: ...2 32 x2 33 x2 31 x2 23 x1 30 x6 24 x1 17 x1 38 x1 35 x1 36 x1 37 x1 22 x1 29 x1 21 x1 28 x1 19 x1 26 x1 18 x1 25 x1 20 x1 27 x1 39 x1 mm 100mm 150mm KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 4 18 12 2018...

Страница 5: ...let seat fittings for security and tightness at regular intervals Guarantee This product is under warranty for 10 years as from the date of purchase for normal non professional household use The warra...

Страница 6: ...de corps trangers v hicul s ou non par l eau sable limailles ou par le manque d a ration de la pi ce et les dommages pouvant tre la cons quence d un usage inappropri d une utilisation abusive d une n...

Страница 7: ...owa nych uraz w lub uszkodze mienia Przed wymian deski na now zmierz odleg o pomi dzy otworami do mocowania na muszli aby upewni si e nowa deska b dzie pasowa a Regularnie sprawdzaj zamocowania deski...

Страница 8: ...INFORMACJE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI PRZECZYTAJ UWA NIE RUS 10 2 EN Safety RUS PT Seguran a FR S curit RO Siguran TR Emniyet PL Bezpiecze stwo ES Seguridad KING127194 3663602690573_IM R v2 indd...

Страница 9: ...grele pe vasul de WC pe scaunul de WC sau pe capacul de toalet Se pot produce fisuri ale produsului i scurgeri n cazul n care vasul de WC sau capacul de toalet este deteriorat i fisurat nu l mai util...

Страница 10: ...o arroje objetos duros al inodoro ni al asiento ni a la tapa Pueden producirse grietas y fisuras Si el inodoro o el asiento est n da ados y agrietados deje de utilizarlos inmediatamente y cambie la un...

Страница 11: ...assento ou tampo N o deixe cair objetos duros na sanita assento ou tampo Pode dar origem a rachas e fugas Se o assento ou tampo ficarem danificados e rachados deixe de utilizar imediatamente a unidade...

Страница 12: ...gara koyulmamal d r Tuvalet oturak veya kapak zerine sert cisimleri d rmeyin atlak ve ka ak gibi hasarlar meydana gelebilir Tuvalet veya oturak hasar g r rse veya atlarsa derhal kullan m durdurun ve n...

Страница 13: ...gdom EN Declaration of Performance available on www diy com www screwfix com FR D claration de Performance disponible sur www castorama fr www bricodepot com PL Deklaracja w a ciwo ci u ytkowych dost...

Страница 14: ...y DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 14 02 25 x1 26 x1 27 x1 28 x1 29 x1 35 x1 36 x1 37 x1 38 x1 39 x1 KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 14 18...

Страница 15: ...3 x1 18 x1 30 x6 31 x2 32 x2 33 x2 34 x2 17 x1 24 x1 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 30 x6 34 x2 KING127194 3663602690573_IM R v2 in...

Страница 16: ...16 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 06 05 10 x2 11 x2 12 x2 13 x2 KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 16 18 12 2018 11 28...

Страница 17: ...rsammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj L 100mm 150mm L 150mm 210mm 155mm 205mm 145mm 215mm mm mm 100mm 150mm 150mm 210mm KING127194 3663602690573_IM R v2 in...

Страница 18: ...18 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 09 08 KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 18 18 12 2018 11 28...

Страница 19: ...19 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 11 10 10 x2 KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 19 18 12 2018 11 28...

Страница 20: ...20 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 13 12 14 x2 15 x2 16 x2 KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 20 18 12 2018 11 28...

Страница 21: ...mbly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 15 14 04 x2 06 x2 07 x2 08 x2 6 x 65mm 09 x1 415 mm 170 mm KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 21 18 12 2...

Страница 22: ...22 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 17 16 KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 22 18 12 2018 11 28...

Страница 23: ...23 18 19 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj 05 x2 KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 23 18 12 2018 11 28...

Страница 24: ...24 20 21 EN Assembly DE Versammlung ES Montaje FR Assemblage RUS PT Montagem PL Monta RO Asamblare TR Montaj KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 24 18 12 2018 11 28...

Страница 25: ...tasyonlar ve yedek par a temini i in a a da yer alan Ko ta M teri Hatt ve Ko ta Genel M d rl k irtibat bilgilerinden faydalan n z KO TA M TER H ZMETLER 0850 209 50 50 Addresses Manufacturer Fabricant...

Страница 26: ...KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 26 18 12 2018 11 28...

Страница 27: ...KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 27 18 12 2018 11 28...

Страница 28: ...KING127194 3663602690573_IM R v2 indd 28 18 12 2018 11 28...

Отзывы: