background image

EN Installation - Option A: Classic window / door
FR Installation - Option A : fenêtre / porte classique
PL Instalacja - Opcja A: Okno klasyczne / drzwi
RO Instalare - Opțiunea A: ușă / fereastră clasică
ES Instalación - Opción A: ventana / puerta clásica
PT Instalação - Opção A: Janela / porta clássica
TR Kurulum - Seçenek A: Klasik pencere / kapı

EN Installation - Option B: Bay window / door
FR Installation - Option B : fenêtre/porte en saillie
PL Instalacja - Opcja B: Okno wykuszowe / drzwi
RO Instalare - Opțiunea B: ușă/fereastră tip bovindou
ES Instalación - Opción B: ventana/puerta mirador
PT Instalação - Opção B: Janela/porta saliente
TR Kurulum - Seçenek B: Cumba penceresi/kapısı

01

01

Takoma

1

10/12/19

Sonia (A4)

12/12/19

Alphai

12/12/19

Alphai

01/12/19

NAME

01/12/19

NAME

Brand: Kingfisher 
Vendor: Grand Merit 
Page Size: A3

3663602499862

3663602499923

x

?

EN IMPORTANT - Please read carefully the manual before use.

FR IMPORTANT : lisez attentivement le manuel avant utilisation.

PL WAŻNE — przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję 

obsługi.

RO IMPORTANT - Vă rugăm să citiți cu atenție manualul înainte de 

utilizarea produsului.

ES IMPORTANTE: Lea atentamente el manual antes del uso.

PT  IMPORTANTE - Leia atentamente o manual antes da utilização.

TR ÖNEMLİ - Lütfen kullanmadan önce kılavuzu dikkatle okuyun.

V11219

EN

To have all necessary parts, it is mandatory to buy 2 kits.

FR

Pour avoir toutes les pièces nécessaires, vous devez acheter 2 kits.

PL

Aby mieć wszystkie niezbędne części, należy zakupić 2 zestawy.

RO

Pentru a avea toate componentele necesare, este necesar să cumpărați 2 kituri.

ES

Para disponer de todas las piezas necesarias, es obligatorio adquirir 2 kits.

PT

Para ter todas as peças necessárias, é obrigatório adquirir 2 kits.

TR

Gerekli tüm parçaların bulunması için 2 kit satın alınması zorunludur.

EN

Option C 

FR

Option C

PL

Opcja C

ES

Opción C

PT

Opção C

RO

Opțiunea C TR

Seçenek C

2.2 m

0.9

 m

EN

Open the window / door.

FR

Ouvrez la fenêtre/porte

PL

Otworzyć okno lub drzwi

RO

Deschideți fereastra/ușa

ES

Abra la ventana/puerta

PT

Abra a janela/porta

TR

Pencereyi/kapıyı açın

EN

1.  Loop 
2.  Hook

FR

1.  Boucle 
2.  Crochet

PL

1.  Pasek taśmy rzepowej z 

pętelkami 

2.  Pasek taśmy rzepowej z 

haczykami

RO

1.  Banda cu puf 
2.  Banda cu scai

ES

1.  Argolla 
2.  Gancho

PT

1.  Tira aderente superior 
2.  Tira aderente inferior

TR

1.  Halkalı şerit 
2.  Kancalı şerit

EN

1.  Loop 
2.  Hook

FR

1.  Boucle 
2.  Crochet

PL

1.  Pasek taśmy rzepowej z 

pętelkami 

2.  Pasek taśmy rzepowej z 

haczykami

RO

1.  Banda cu puf 
2.  Banda cu scai

ES

1.  Argolla 
2.  Gancho

PT

1.  Tira aderente superior 
2.  Tira aderente inferior

TR

1.  Halkalı şerit 
2.  Kancalı şerit

EN

Open the window / door.

FR

Ouvrez la fenêtre/porte

PL

Otworzyć okno lub drzwi

RO

Deschideți fereastra/ușa

ES

Abra la ventana/puerta

PT

Abra a janela/porta

TR

Pencereyi/kapıyı açın

02

[03] x 1

[02] x 1

[01] x 1

EN

Option A

FR

Option A

PL

Opcja A

RO

Opțiunea A

ES

Opción A

PT

Opção A

TR

Seçenek A

[03] x 1

[04] x 1

[01] x 1

EN

Option B

FR

Option B

PL

Opcja B

RO

Opțiunea B

ES

Opción B

PT

Opção B

TR

Seçenek B

[01] x 1

[01] x 1

EN

Assemble the window / door kit parts to fit the best on your opening.

FR

Assemblez les pièces du kit pour fenêtre/porte de manière à garantir 
une adaptation optimale à votre ouverture.

PL

Dopasować części zestawu do okien/drzwi do wybranej przestrzeni.

RO

Asamblați componentele kitului de fereastră/ușă pentru a se potrivi 
în locul dorit.

ES

Monte las piezas del kit de ventana/puerta para que encajen lo mejor 
posible en la abertura.

PT

Monte as peças do kit de janela/porta do modo mais adequado à sua 
janela/porta.

TR

Pencere/kapı kiti parçalarını açıklığa tam oturacak şekilde monte edin.

EN

Assemble the window / door kit parts to fit the best on your opening.

FR

Assemblez les pièces du kit pour fenêtre/porte de manière à garantir 
une adaptation optimale à votre ouverture.

PL

Dopasować części zestawu do okien/drzwi do wybranej przestrzeni.

RO

Asamblați componentele kitului de fereastră/ușă pentru a se potrivi 
în locul dorit.

ES

Monte las piezas del kit de ventana/puerta para que encajen lo mejor 
posible en la abertura.

PT

Monte as peças do kit de janela/porta do modo mais adequado à sua 
janela/porta.

TR

Pencere/kapı kiti parçalarını açıklığa tam oturacak şekilde monte edin.

EN

Stick the hooks on the window / door frame.

FR

Collez les bandes scratch sur le dormant de la fenêtre/porte.

PL

Zamocować pasek taśmy rzepowej z haczykami do ramy okiennej / 
ościeżnicy.

RO

Lipiți banda cu scai pe cadrul ferestrei/tocul ușii.

ES

Pegue los ganchos en el marco de la ventana/puerta.

PT

Fixe as tiras aderentes inferiores na estrutura da janela/porta.

TR

Kancalı şeritleri pencere/kapı çerçevesine yapıştırın.

EN

Assemble the window / door kit on the window.

FR

Montez le kit pour fenêtre/porte sur la fenêtre.

PL

Zamontować zestaw na oknie.

RO

Asamblați kitul de fereastră/ușă pe fereastră.

ES

Monte el kit de ventana/puerta en la ventana.

PT

Monte o kit de janela/porta na janela.

TR

Pencere/kapı kitini pencereye monte edin.

[02] x 1

A

B

1

2

L= 7 m

[03]

A

B

1

2

L= 7 m

[03]

[03] x 1

[03] x 1

B

3 m

A

[02]

[01]

2.2 m

[04] x 1

2.2 m

A

B

B

B

[01]

[04]

03

02

04

193177_s1_s1_3663602499862-Good Home-A3-IM-V03.indd   1

193177_s1_s1_3663602499862-Good Home-A3-IM-V03.indd   1

13/12/2019   5:51 PM

13/12/2019   5:51 PM

Содержание Takoma 3663602499862

Страница 1: ...o PT 1 Tira aderente superior 2 Tira aderente inferior TR 1 Halkalı şerit 2 Kancalı şerit EN Open the window door FR Ouvrez la fenêtre porte PL Otworzyć okno lub drzwi RO Deschideți fereastra ușa ES Abra la ventana puerta PT Abra a janela porta TR Pencereyi kapıyı açın 02 03 x 1 02 x 1 01 x 1 EN Option A FR Option A PL Opcja A RO Opțiunea A ES Opción A PT Opção A TR Seçenek A 03 x 1 04 x 1 01 x 1 ...

Страница 2: ...e the window door kit on the window FR Montez le kit pour fenêtre porte sur la fenêtre PL Zamontować zestaw na oknie RO Asamblați kitul de fereastră ușă pe fereastră ES Monte el kit de ventana puerta en la ventana PT Monte o kit de janela porta na janela TR Pencere kapı kitini pencereye monte edin EN Assemble the window kit parts to fit the best on your opening FR Assemblez les pièces du kit pour ...

Страница 3: ... scai nu trebuie îndepărtate acest lucru poate deteriora stratul care acoperă cadrul tâmplăria sau vopseaua de pe pereți Dacă intenționați să îndepărtați benzile cu scai utilizați numai un cadru de fereastră ușă din PVC sau ALUMINIU și asigurați vă că stratul de acoperire rezistă la desprinderea benzilor testați inițial pe o suprafață mică Desprinderea kitului de fereastră ușă Începeți să desprind...

Страница 4: ...România SA Calea Giulești 1 3 Sector 6 București România www bricodepot ro Pentru a consulta manualele de instrucțiuni online vizitați www kingfisher com products Fabricat în China ES Distribuidor Euro Depot España S A U c La Selva 10 Edificio Inblau A 1a Planta 08820 El Prat de Llobregat www bricodepot es Para consultar los manuales de instrucciones en línea visite www kingfisher com products Fab...

Отзывы: