EN
Safety instructions
• Do not place very hot or very cold items directly on
glass surfaces.
• Do not sit or stand on glass surfaces.
• Do not strike the glass with hard or pointed items, or
use the glass as a chopping surface.
• Do not use washing powders or any other substances
containing abrasives, as these may scratch the glass.
• If any glass component is damaged or broken, stop
using the product immediately.
• The safe load for each shelf is 15 kilograms.
• Keep all parts out of reach and do not leave children
unattended in the assembly area.
• Warning: Installation must be performed by a
competent person only. This product could be
dangerous, cause injury or damage to property if
incorrectly installed.
• CAUTION: Always ensure the product is securely
fitted before use.
IMPORTANT RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
FR
Consignes de sécurité
• Ne pas placer d’objets très chauds ou très froids
directement sur les surfaces en verre.
• Ne pas s’asseoir ou se tenir sur les surfaces en verre.
• Ne pas heurter le verre avec des objets durs ou pointus,
ou utiliser le verre comme planche à découper.
• Ne pas utiliser de lessive en poudre ou toute autre
substance contenant des produits abrasifs ; cela
pourrait rayer le verre.
• Si un composant en verre est endommagé ou cassé,
arrêter immédiatement d’utiliser le produit.
• La charge de sécurité pour chaque tablette est de
15 kilogrammes.
• Garder toutes les pièces hors de portée et ne pas laisser
des enfants sans surveillance dans la zone d’assemblage.
• Avertissement : l’installation doit être effectuée par
une personne compétente uniquement. Ce produit
peut être dangereux, à l’origine de blessures ou de
dégâts matériels s’il n’est pas installé correctement.
• ATTENTION : toujours s’assurer que le produit est bien
fixé avant de l’utiliser.
IMPORTANT : CONSERVER CES INFORMATIONS POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE. À LIRE ATTENTIVEMENT.
PL
Instrukcje bezpieczeństwa
• Nie wolno umieszczać bardzo gorących lub
bardzo zimnych przedmiotów bezpośrednio na
powierzchniach szklanych.
• Nie siadać ani nie stawać na powierzchniach szklanych.
• Nie uderzać szyby twardymi ani spiczastymi
przedmiotami, ani nie używać szyby jako powierzchni
do krojenia.
• Nie należy używać proszków do mycia ani żadnych
innych substancji zawierających materiały ścierne,
ponieważ mogą one porysować szybę.
• W przypadku uszkodzenia lub pęknięcia któregoś ze
szklanych elementów należy natychmiast zaprzestać
korzystania z urządzenia.
• Bezpieczne obciążenie każdej półki wynosi
15 kilogramów.
• Należy trzymać wszystkie części w niedostępnym
miejscu i nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w
miejscu montażu.
• Ostrzeżenie: Montażu powinna dokonać wyłącznie
kompetentna osoba. W przypadku nieprawidłowego
montażu produkt może stanowić niebezpieczeństwo,
spowodować obrażenia lub uszkodzenia mienia.
• UWAGA: Przed użyciem należy upewnić się, że
produkt jest solidnie zamocowany.
WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ TE INFORMACJE W
CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI: DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ
RO
Instrucțiuni de siguranță
• Nu așezați obiecte foarte calde sau foarte reci direct
pe suprafețele din sticlă.
• Nu vă așezați în picioare sau în șezut pe suprafețele
din sticlă.
• Nu loviți sticla cu obiecte dure sau ascuțite și nu
utilizați sticla ca suprafață pentru tocare.
• Nu utilizați detergent sau alte substanțe care conțin
abrazivi deoarece pot zgâria sticla.
• Dacă orice componentă din sticlă este deteriorată sau
spartă, încetați imediat utilizarea produsului.
• Sarcina maximă pentru raft este de 15 kg.
• Nu lăsați nicio piesă la îndemâna copiilor și nu lăsați
copiii nesupravegheați în zona de asamblare.
• Avertisment: Instalarea trebuie efectuată numai
de o persoană competentă. Acest produs ar putea
fi periculos, ar putea provoca vătămări sau daune
materiale dacă nu este instalat corect.
• ATENȚIE: Asigurați-vă întotdeauna că produsul este
montat în mod sigur, înainte de a-l utiliza.
IMPORTANT: PĂSTRAȚI ACESTE INFORMAȚII PENTRU
CONSULTARE ULTERIOARĂ: CITIȚI CU ATENȚIE
05
EN Safety instructions
FR Consignes de sécurité
PL Instrukcje bezpieczeństwa
RO Instrucțiuni de siguranță