background image

• 

S’assurer de suivre les étapes de montage dans l’ordre indiqué dans 

ce manuel.

• 

Vérifier soigneusement les pièces similaires pour être certain 

d’utiliser la bonne pièce au bon endroit. Certaines pièces peuvent 

présenter une légère différence de taille ou de forme.

• 

Pour faciliter l’alignement dans l’assemblage de pièces, il est 

préférable de ne pas serrer complètement les fixations à vis ; les 

serrer à fond une fois l’assemblage terminé seulement.

• 

IMPORTANT ! Pour éviter tout endommagement, ne pas serrer 

excessivement les fixations à vis.

• 

Le produit doit être monté par une personne compétente.

• 

En cas de doute quant au montage de ce produit, faire appel à 

un expert.

• 

Usage domestique uniquement.

Sécurité

• 

Certaines pièces peuvent être dangereuses pour les jeunes enfants.

• 

Toujours travailler sur une surface plane et ferme pour s’assurer que 

les pieds ou la colonne restent en contact avec le sol.

• 

Garder le poids uniformément réparti. NE PAS INCLINER ou 

BASCULER le siège.

• 

Le siège est conçu pour supporter un poids jusqu’à 110 kg.

• 

Pour les sièges pliables à plat, suivre les instructions de la notice. 

Garder les mains à l’écart des pièces en mouvement pour éviter 

les blessures.

• 

Pour les sièges avec levage à gaz sous pression actionné par un 

levier, le dispositif de levage est « scellé à vie » et n’est pas réparable. 

NE PAS ESSAYER de démonter la bonbonne de pression.

• 

Ne jamais se tenir debout sur le siège ou utiliser l’une de ses 

pièces comme marche. Cela peut l’endommager et entraîner de 

graves blessures.

• 

Ne pas utiliser le siège s’il est endommagé ou déformé.

• 

Vérifier régulièrement la sécurité des fixations. En cas de doute 

quant à la sécurité du siège, cesser immédiatement de l’utiliser.

• 

Il est possible que le produit soit à monter soi-même. Suivre les 

étapes de montage indiquées dans ce manuel.

• 

Pour un usage en intérieur uniquement.

• 

En cas de doute quant au montage de ce produit, faire appel à 

un expert.

• 

Le siège doit être monté par une personne compétente.

Garantie

Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute 

qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de 

créer des produits à la fois bien conçus et durables. Le siège GoodHome 

s’accompagne d’une garantie fabricant de 10 ans contre tout défaut de 

fabrication, à compter de la date d’achat en cas d’achat en magasin, ou de 

la date de livraison en cas d’achat en ligne, sans coût supplémentaire dans 

le cadre d’un usage domestique normal.
Pour déposer une réclamation au titre de cette garantie, vous devez 

présenter votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture d’achat ou toute 

autre preuve recevable en vertu de la loi en vigueur). Veuillez conserver 

votre preuve d’achat en lieu sûr.
Pour que cette garantie puisse s’appliquer, le produit acheté doit être 

neuf. Elle ne s’applique pas aux produits d’occasion ou d’exposition, sauf 

indication contraire par la loi en vigueur.
Tout produit de remplacement fourni au titre de la garantie ne sera garanti 

que jusqu’à expiration de la garantie initiale.
Cette garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements matériels, 

sous réserve que le produit ait été utilisé conformément à l’usage prévu, 

qu’il ait été monté, nettoyé et entretenu conformément aux informations 

contenues dans les présentes conditions générales ainsi que dans le 

manuel d’utilisation, et conformément à la pratique, sous réserve que cette 

dernière n’aille pas à l’encontre du manuel d’utilisation.
Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure 

normale, ou les dommages pouvant résulter d’une mauvaise utilisation, 

d’un montage incorrect, de la négligence, d’un accident, d’une utilisation 

incorrecte ou de modifications du produit. Sauf indication contraire 

par la loi en vigueur, cette garantie ne couvrira en aucun cas les coûts 

accessoires (livraison, déplacement, main d’œuvre, etc.) ou les dégâts 

directs et indirects.
Si le produit est défectueux, nous proposerons, dans un délai raisonnable, 

un produit de remplacement. Cette garantie est valable dans le pays où 

vous avez acheté ce produit.
Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin 

auprès duquel vous avez acheté ce produit. Cette garantie s’ajoute à vos 

droits statutaires, sans les affecter.

PL

Przed rozpoczęciem użytkowania

• 

Ważne informacje. Może być wymagany samodzielny montaż krzesła.

• 

Przed rozpoczęciem montażu należy dokładnie zapoznać się z 

instrukcjami i kolejnością poszczególnych czynności.

• 

Niniejszą instrukcję należy zachować do wglądu w przyszłości.

• 

Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może skutkować 

obrażeniami ciała, uszkodzeniem produktu lub zniszczeniem mienia.

• 

Należy zachować ostrożność podczas otwierania opakowania 

ostrymi narzędziami, aby uniknąć uszkodzenia produktu lub 

obrażeń ciała.

• 

Należy upewnić się, że nie brakuje żadnych elementów z listy. 

Sprawdzić, czy w opakowaniu nie znajdują się niewidoczne części; 

nie należy wyrzucać opakowania, dopóki wszystkie części nie 

zostaną znalezione.

• 

Należy rozpakować i złożyć produkt na czystym dywanie lub 

wykładzinie, aby uniknąć zarysowania.

• 

Trzeba się upewnić, że w wybranym miejscu jest wystarczająco dużo 

przestrzeni do pracy.

• 

Warto ostrożnie przełożyć małe łączniki i mocowania do miski, aby 

uniknąć ich zgubienia. Ułatwi to również porównanie rozmiarów i 

wybór podobnych części.

• 

Czynności montażowe należy wykonać w kolejności podanej w 

niniejszej instrukcji.

• 

Należy dokładnie sprawdzić podobne części, aby upewnić się, że na 

danym kroku montażu są używane właściwe elementy. Niektóre z 

nich mogą nieznacznie różnić się długością lub kształtem.

• 

Aby ułatwić sobie złożenie całości, często najlepiej jest pozostawić 

wkręty niedokręcone o kilka obrotów, a po zakończeniu składania 

produktu wkręcić je do końca.

• 

WAŻNE! Aby uniknąć uszkodzenia produktu, nie należy dokręcać 

wkrętów zbyt mocno.

• 

Produkt musi zostać złożony przez odpowiednio 

wykwalifikowaną osobę.

• 

W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących montażu 

produktu należy skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem.

• 

Wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym.

Bezpieczeństwo

• 

Niektóre części mogą stanowić zagrożenie dla małych dzieci.

• 

Należy zawsze używać produktu na twardej, poziomej powierzchni, 

upewniając się, że jego nogi lub podstawa równo stykają się 

z podłożem.

• 

Należy równomiernie rozłożyć ciężar — NIE WOLNO PRZECHYLAĆ 

krzesła ani nim KOŁYSAĆ.

• 

Krzesło zostało zatwierdzone do użytku z obciążeniem do 110 kg.

• 

W przypadku krzeseł wyposażonych w funkcję składania na płasko 

należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Nie należy zbliżać 

rąk do ruchomych części, aby uniknąć obrażeń.

• 

W przypadku krzeseł wyposażonych w funkcję podnoszenia 

podnośnik pneumatyczny jest zaplombowany i nie podlega naprawie. 

NIE WOLNO rozmontowywać cylindra ciśnieniowego.

• 

Nigdy nie należy stawać na krześle ani nie używać żadnych jego 

części jako stopnia/podestu. Może to spowodować uszkodzenia i 

poważne obrażenia ciała.

• 

Nie wolno korzystać z uszkodzonego lub odkształconego krzesła.

• 

Należy okresowo sprawdzać, czy mocowania są prawidłowo 

dokręcone. W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących 

bezpieczeństwa krzesła należy natychmiast zaprzestać 

jego używania.

• 

Może być wymagany samodzielny montaż. Czynności montażowe 

należy wykonać w kolejności podanej w niniejszej instrukcji.

• 

Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

• 

W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących montażu 

produktu należy skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem.

• 

Krzesło musi zostać złożone przez odpowiednio 

wykwalifikowaną osobę.

Gwarancja

Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej 

5

EN Safety

FR

Sécurité

PL

Bezpieczeństwo

RO Siguranță

ES

Seguridad

PT Segurança

QIAN13086-01_210455_s2_s1_Chimayo Barstool 2 Pack_5059340139265 - V10920.indd   5

22/09/2020   09:14

Содержание chimayo 5059340139265

Страница 1: ...chimayo V10920 BX220IM 5059340139265 5059340139272 QIAN13086 01_210455_s2_s1_Chimayo Barstool 2 Pack_5059340139265 V10920 indd 1 22 09 2020 09 14...

Страница 2: ...5 RO Garan ie 6 ES Garant a 7 PT Garantia 7 Assembly 9 FR Assemblage 9 PL Monta 9 RO Asamblare 9 ES Montaje 9 PT Montagem 9 Care and maintenance 11 FR Entretien et maintenance 11 PL Czyszczenie i kon...

Страница 3: ...tu nale y dok adnie przeczyta wszystkie ostrze enia bezpiecze stwa oraz upewni si e zosta y w pe ni zrozumiane RO AVERTISMENT Citi i cu aten ie toate avertismentele de siguran i asigura i v c au fost...

Страница 4: ...a manufacturer s guarantee of 10 years against manufacturing defects from the date of purchase if bought in store or date of delivery if bought online at no additional cost for normal household use T...

Страница 5: ...igueur cette garantie ne couvrira en aucun cas les co ts accessoires livraison d placement main d uvre etc ou les d g ts directs et indirects Si le produit est d fectueux nous proposerons dans un d la...

Страница 6: ...Monta RO Asamblare ES Montaje PT Montagem 9 01 02 10 07 09 02 03 04 02 x1 03 R x1 04 L x1 09 x4 10 x1 07 x4 10 08 05 05 x1 10 x1 08 x4 QIAN13086 01_210455_s2_s1_Chimayo Barstool 2 Pack_5059340139265 V...

Страница 7: ...N Assembly FR Assemblage PL Monta RO Asamblare ES Montaje PT Montagem 10 03 04 10 06 01 x1 10 x1 06 x4 01 QIAN13086 01_210455_s2_s1_Chimayo Barstool 2 Pack_5059340139265 V10920 indd 10 22 09 2020 09 1...

Страница 8: ...zyszcz cych RO Utiliza i ap cald cu s pun i o c rp moale i umed pentru a cur a suprafa a produsului Usca i cu o c rp curat Nu utiliza i niciodat solven i bure i sau alte produse abrazive n lbitor aciz...

Страница 9: ...icodepot fr Pour consulter les manuels d instructions en ligne rendez vous sur le site www kingfisher com products PL www castorama pl Aby zapozna si z instrukcj obs ugi online odwied stron www kingfi...

Отзывы: