background image

2

EN Safety

•  For domestic use only.
•  Take care when opening and closing 

this product and keep hands away 
from the folding mechanisms to 
prevent fingers being trapped and 
pinched. 

•  Always use on firm level ground. 
•  Periodic structural checks of this 

product should be undertaken, do not 
use if you have any doubts about its 
fitness for purpose. 

•  Do not stand on the seat. 
•  Do not let children play with this 

product. 

•  This product must be set up by a 

competent adult.

•  Pregnant women should take extra 

care when using this product. 

•  Maximum load per seat: 100 kg. 

At the beginning of the 

season

•  Check to ensure that all components 

and fixings of this product are secure, 
do not use if you have any doubts 
about its fitness for purpose.

At the end of the season

•  This product should be stored under 

cover during prolonged spells of 
adverse weather (wet or cold) and 
also during the winter (ideally in a 
garden shed or garage).

•  Always clean and dry thoroughly 

before storage.

IMPORTANT, 
RETAIN FOR 
FUTURE 
REFERENCE: READ 
CAREFULLY.

FR Sécurité

•  Usage domestique uniquement.
•  Lors de l’ouverture et de la fermeture 

du produit, veiller à garder les mains 
à distance des mécanismes de pliage 
afin de ne pas se coincer ni se pincer 
les doigts. 

•  À n’utiliser que sur un sol plat et 

ferme. 

•  Une vérification structurelle 

du produit doit être effectuée 
régulièrement. Ne pas utiliser en cas 
de doute sur l’aptitude à l’emploi. 

•  Ne pas se tenir debout sur le siège. 
•  Ne pas laisser les enfants jouer avec 

ce produit. 

•  Ce produit doit être monté par un 

adulte compétent.

•  Les femmes enceintes doivent 

redoubler d’attention lors de 
l’utilisation de ce produit. 

•  Charge maximale par siège : 100 kg. 

Au début de la saison

•  Vérifier que tous les composants et 

fixations de ce produit sont bien en 
place. Ne pas utiliser le produit en cas 
de doute sur sa conformité à l’usage.

À la fin de la saison

•  Ce produit doit être rangé sous une 

housse lors des périodes prolongées 
de mauvais temps (humide ou froid) 
et pendant l’hiver (idéalement dans 
un abri de jardin ou un garage).

•  Toujours nettoyer et sécher 

complètement avant le remisage.

IMPORTANT, À 
CONSERVER 
POUR RÉFÉRENCE 
ULTÉRIEURE 
ET À LIRE 
ATTENTIVEMENT.

PL Bezpieczeństwo

•  Wyłącznie do użytku w 

gospodarstwie domowym.

•  Podczas składania i rozkładania 

produktu należy zachować 
ostrożność i trzymać ręce z dala od 
mechanizmów składania, aby uniknąć 
przytrzaśnięcia i przycięcia palców. 

•  Zawsze ustawiać produkt na stabilnej, 

poziomej powierzchni. 

•  Okresowo sprawdzać integralność 

konstrukcji. W przypadku 
jakichkolwiek wątpliwości 
dotyczących przydatności produktu 
do określonego celu nie należy go 
użytkować. 

•  Nie stawać na siedzisku. 
•  Nie pozwalać dzieciom bawić się 

produktem. 

•  Rozstawienie produktu należy 

powierzyć osobie kompetentnej.

•  Podczas stosowania tego produktu 

kobiety w ciąży powinny zachować 
szczególną ostrożność. 

•  Maksymalne obciążenie 

przypadające na siedzisko: 100 kg. 

Na początku sezonu

•  Należy upewnić się, że wszystkie 

elementy i mocowania tego produktu 
są bezpieczne. Nie używać w 
przypadku jakichkolwiek wątpliwości 
dotyczących jego przydatności do 
określonego celu.

Po zakończeniu sezonu

•  Podczas dłuższych niekorzystnych 

warunków pogodowych (gdy jest 
mokro lub zimno) oraz w zimie 
produkt należy przechowywać pod 
przykryciem (najlepiej w szopie lub 
garażu).

•  Przed odłożeniem do przechowania 

należy zawsze dokładnie wyczyścić i 
osuszyć produkt.

WAŻNE: NALEŻY 

DOKŁADNIE 

PRZECZYTAĆ 

I ZACHOWAĆ 

W CELU 

WYKORZYSTANIA 

W PRZYSZŁOŚCI.

EN  

Safety

FR  

Sécurité

PL  

Bezpieczeństwo

209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi.indb   2

209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi.indb   2

07-10-2020   10:20:30

07-10-2020   10:20:30

Содержание Alona 5059340125398

Страница 1: ...Job Product Description Alona Sunlounger Ebony Brand GoodHome Brand Contact Michelle Kwok Barcode 5059340125398 Vendor MWH No of New Line Drawings Page Size A4 No of Pages 5 Artwork done by Impala Ser...

Страница 2: ...V11020 BX220IM Alona 5059340125398 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 1 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 1 07 10 2020 10 20 30 07 10 2020 10 20 30...

Страница 3: ...mposants et fixations de ce produit sont bien en place Ne pas utiliser le produit en cas de doute sur sa conformit l usage la fin de la saison Ce produit doit tre rang sous une housse lors des p riode...

Страница 4: ...CITI I CU ATEN IE ES Seguridad Solo para uso dom stico Tenga cuidado al abrir y cerrar este producto Mantenga las manos alejadas de los mecanismos de plegado para evitar que los dedos queden atrapados...

Страница 5: ...dado IMPORTANTE GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA LEIA ATENTAMENTE TR G venlik Sadece evsel kullan ma y neliktir Bu r n a p kapat rken dikkatli olun ve parmaklar n z n s k p ezilmesini nlemek i in ellerin...

Страница 6: ...ts or on legs Corrosion of steel furniture including stainless steel due to use in coastal areas FR Garantie Nous veillons tout particuli rement s lectionner des mat riaux de haute qualit et utiliser...

Страница 7: ...DE FONCTIONNEMENT ET DE VIEILLISSEMENT Les meubles qui ont t alt r s transform s ou modifi s Les meubles qui ont t utilis s sans avoir suivi les recommandations donn es par GoodHome Les dommages caus...

Страница 8: ...a i dovada achizi iei cum ar fi chitan a de v nzare bonul fiscal factura de achizi ie sau alte dovezi admisibile conform legii aplicabile v rug m s p stra i dovada achizi iei ntr un loc sigur Pentru c...

Страница 9: ...gente indique lo contrario todo producto de sustituci n entregado conforme a esta garant a estar cubierto solo hasta la fecha de vencimiento de la garant a original La presente garant a cubre los fall...

Страница 10: ...ste natural ou desvanecimento Corros o por riscos ou abras es devido a utiliza o ou danos Pequena corros o por baixo de tabuleiros bancos ou pernas Corros o de m veis em a o incluindo a o inoxid vel d...

Страница 11: ...cts RO www bricodepot ro Pentru a consulta manualele de instruc iuni online vizita i www kingfisher com products ES www bricodepot es Para consultar los manuales de instrucciones en l nea visite www k...

Страница 12: ...Alona 5059340125398 V11020 BX220IM 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 1 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 1 07 10 2020 10 20 30 07 10 2020 10 20 30...

Страница 13: ...Czyszczenie 6 6 6 FR PL RUS Bak m Cuidados Cuidados ngrijire 6 6 6 6 RO ES PT TR EN Contents RUS C PT Conte do FR Contenu RO Cuprins TR I indekiler PL Zawarto ES Contenido 2 209929_s4_s6_5059340125398...

Страница 14: ...ecze stwa RUS a RO IMPORTANT V rug m s citi i cu aten ie ghidul de siguran separat nainte de utilizare ES IMPORTANTE Lea atentamente la gu a de seguridad separado antes de utilizar PT IMPORTANTE Leia...

Страница 15: ...lum 01 02 02 08 07 05 06 01 03 02 03 04 06 05 08 07 04 01 x 1 04 x 2 02 x 2 03 x 2 05 x 8 05 x 8 06 x 8 06 x 8 07 x 8 07 x 8 08 x 1 08 x 1 4 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 4...

Страница 16: ...Instalacja RUS RO Instalare ES Instalaci n PT Instala o TR Kurulum 03 04 5 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 5 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 5 07 10...

Страница 17: ...dos TR Bak m EN Installation FR Installation PL Instalacja RUS RO Instalare ES Instalaci n PT Instala o TR Kurulum 6 209929_s4_s6_5059340125398_GoodHome_A4_IM_V04_Multi indb 6 209929_s4_s6_50593401253...

Отзывы: