background image

EN

Care and maintenance

•   Immediately remove any dirty marks as soon as 

they appear.

•  Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean 

the surface of the product. Wipe dry with a clean cloth.

•  Avoid - Steam cleaners

•  Avoid - Cleaning products, such as abrasive powders, 

glass wool or scouring pads, as well as cleaning 

products containing acetone, chlorine or solvents.

•  From time to time, check that all fixings, apertures, 

runners, securing profiles, handles, attachment 

brackets, etc. are securely in place.

FR

Entretien et maintenance

•  Enlever immédiatement toutes traces de saleté dès 

leur apparition.

•  Nettoyer la surface du produit à l’eau savonneuse avec un 

chiffon doux et humide. Essuyer avec un chiffon propre.

• 

• 

abrasives, la laine de verre ou les tampons à récurer, 

ainsi que les produits de nettoyage contenant de 

l’acétone, du chlore ou des solvants.

•  De temps à autre, vérifier que l’ensemble des fixations, 

ouvertures, glissières, profilés, poignées, supports de 

fixation, etc. sont bien fixés.

PL

Czyszczenie i konserwacja

•  Usuwać wszelkie zabrudzenia natychmiast, gdy się pojawią.

•  Do czyszczenia powierzchni produktu należy używać 

ciepłej wody z mydłem oraz miękkiej, wilgotnej 

szmatki. Wytrzeć do sucha czystą szmatką.

•  Unikać użycia myjek parowych

•  Unikać stosowania środków czyszczących, takich jak 

proszki ścierne, wata szklana czy szorstkie zmywaki. 

Unikać także stosowania środków czyszczących 

zawierających aceton, chlor lub rozpuszczalniki.

•  Od czasu do czasu sprawdzać, czy wszystkie 

mocowania, otwory, prowadnice, profile 

zabezpieczające, uchwyty, wsporniki mocujące itd. 

znajdują się na swoich miejscach.

RO

Îngrijire și întreținere

•  Îndepărtați orice pete de murdărie imediat ce apar.

•   Utilizați apă caldă cu săpun și o cârpă moale și umedă 

pentru a curăța suprafața produsului. Uscați cu o 

cârpă curată.

•  Evitați - Aparatele de curățat cu aburi

•   Evitați - Produsele de curățare precum pudrele 

abrazive, lavetele aspre sau din vată de sticlă, precum 

și produsele de curățare care conțin acetonă, clor 

sau solvenți.

•  Verificați periodic ca toate elementele de fixare, 

deschiderile, mecanismele, profilurile de siguranță, 

mânerele, consolele de prindere etc. să fie bine fixate.

18

EN

  Care and Maintenance  

PL

  Czyszczenie i konserwacja

FR

  Entretien et maintenance

RO

  Îngrijire și întreținere

Содержание 3663602480242

Страница 1: ...pebre INTS10R 100cm 3663602480242 pebre V30820 pebre INTS10BISR 120cm 5059340136974 ...

Страница 2: ...rité 05 PL Instrukcje bezpieczeństwa 05 RO Instrucțiuni de siguranță 05 Guarantee 19 FR Garantie 19 PL Gwarancja 20 RO Garanţie 20 Assembly 06 FR Assemblage 06 PL Montaż 06 RO Asamblare 06 Care and Maintenance 18 FR Entretien et maintenance 18 PL Czyszczenie i konserwacja 18 RO Îngrijire și întreținere 18 EN Contents PL Zawartość FR Contenu RO Cuprins ...

Страница 3: ...ad all safety warnings carefully and be sure that they are fully understood before handling the product FR Avant de manipuler le produit il est nécessaire d avoir lu attentivement et parfaitement compris tous les avertissements de sécurité 04 x1 09 x2 0 8 x2 11 x1 10 x1 32 x1 12 x1 14 x1 13 x1 16 x1 15 x1 17 x1 06 x2 19 x1 18 x1 07 x2 05 x1 01 x2 02 x1 0 3 x1 33 x1 20 x2 21 x5 M4 22 x3 M4 x 6 23 x...

Страница 4: ...e przeczytać Niniejszą instrukcję należy zachować do wglądu w przyszłości Jeśli brakuje jakichkolwiek części lub są one uszkodzone należy skontaktować się z działem obsługi klienta Dane dotyczące sprzedawcy można znaleźć w sekcji Adresy w niniejszej instrukcji Należy upewnić się że nie brakuje żadnych elementów z listy Należy sprawdzić czy w opakowaniu nie znajdują się niewidoczne części nie należ...

Страница 5: ...ieci Należy trzymać wszystkie części w niedostępnym miejscu i nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w miejscu montażu Ostrzeżenie montaż produktu powinna przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowana osoba W przypadku nieprawidłowego montażu produkt może stanowić niebezpieczeństwo spowodować obrażenia lub uszkodzenia mienia Nie pozwalać dzieciom wspinać się na szuflady drzwiczki ani półki ani zwisać z nich...

Страница 6: ...rmoire avant d installer ce produit Toutes les dimensions sont exprimées en mm PL WAŻNE przed zainstalowaniem tego produktu należy zakończyć montaż szafki Wszystkie wymiary podano w mm RO IMPORTANT Finalizați asamblarea dulapului înainte de montarea acestui produs Toate dimensiunile sunt în mm 10 05 25 x2 06 EN Assembly PL Montaż FR Assemblage RO Asamblare ...

Страница 7: ...03 07 EN Assembly PL Montaż FR Assemblage RO Asamblare 180 180 458 489 437 517 821 362 374 3 1 113 14 362 40 40 489 28 x9 3 2 ...

Страница 8: ...08 EN Assembly PL Montaż FR Assemblage RO Asamblare 3 3 3 4 64 64 185 21 45 130 130 118 32 14 64 16 32 13 ...

Страница 9: ...09 EN Assembly PL Montaż FR Assemblage RO Asamblare 3 5 3 6 19 19 28 x6 224 224 20 537 517 90 50 ...

Страница 10: ...04 4 3 4 2 4 1 24 31 20 32 0 3 23 13 31 24 20 10 EN Assembly PL Montaż FR Assemblage RO Asamblare ...

Страница 11: ...05 06 5 2 5 1 04 6 1 6 2 11 EN Assembly PL Montaż FR Assemblage RO Asamblare ...

Страница 12: ...07 08 1 2 21 12 2 1 3 12 EN Assembly PL Montaż FR Assemblage RO Asamblare ...

Страница 13: ...09 10 16 18 13 EN Assembly PL Montaż FR Assemblage RO Asamblare 14 17 22 x3 2º 21 x3 ...

Страница 14: ...11 33 33 594 50 01 x2 28 x8 27 x4 14 EN Assembly PL Montaż FR Assemblage RO Asamblare INTS10R I N T S 1 0 L INTS10R I N T S 1 0 L INTS10BISR I N T S 1 0 B I S L INTS10BISR I N T S 1 0 B I S L ...

Страница 15: ...12 2 2 1 1 1 1 3 3 15 EN Assembly PL Montaż FR Assemblage RO Asamblare ...

Страница 16: ...13 1 2 3 4 1 2 3 4 15 29 16 EN Assembly PL Montaż FR Assemblage RO Asamblare ...

Страница 17: ...14 07 09 0 8 06 17 EN Assembly PL Montaż FR Assemblage RO Asamblare ...

Страница 18: ...brudzenia natychmiast gdy się pojawią Do czyszczenia powierzchni produktu należy używać ciepłej wody z mydłem oraz miękkiej wilgotnej szmatki Wytrzeć do sucha czystą szmatką Unikać użycia myjek parowych Unikać stosowania środków czyszczących takich jak proszki ścierne wata szklana czy szorstkie zmywaki Unikać także stosowania środków czyszczących zawierających aceton chlor lub rozpuszczalniki Od c...

Страница 19: ...la demande d intervention EN Guarantee At GoodHome we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create ranges of products incorporating design and durability That s why we offer a 10 year guarantee against manufacturing defects on our Internal Storage This product is guaranteed for 10 years from the date of purchase if bought in store or d...

Страница 20: ...ywu na ustawowe prawa konsumenta Jeśli produkt zakupiono w Polsce niniejsza gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień wynikających z przepisów prawa dotyczących gwarancji na wady zakupionego towaru 20 EN Guarantee PL Gwarancja FR Garantie RO Garanţie RO Garanţie La GoodHome avem mare grijă să selectăm materiale de înaltă calitate și să utilizăm tehnici de fabricație care ne p...

Страница 21: ...o uk Home Delivery only Customer Service 0333 011 2112 online screwfix com FR www castorama fr 09 74 75 01 74 prix d un appel local www castorama fr services contactez nous contact contact bricodepot com 09 74 48 17 96 achats en ligne uniquement Pour consulter les manuels d instructions en ligne rendez vous sur le site www kingfisher com products PL www castorama pl Aby zapoznać się z instrukcją o...

Отзывы: