Once the wiring is completed, carefully lift the fixture from its temporary position without pulling the wires out of the J-box. Inside the top of the chassis are 2 notches that
correspond to 2 tabs atop the mounting bracket. Position the fixture over the tabs until it seats, while pivoting the base of the fixture into place over the mounting bracket.
Hold the sconce in place and tighten both screws at the base of the fixture until the sconce is securely mounted.
The sconce uses a built in Dusk-to-Dawn sensor to activate the light.
DIRECTIONAL SENSOR CAP (CC):
If the security light cycles ON and OFF, the Dusk-to-Dawn sensor may be activating due to reflected light from a nearby surface.
Place the DIRECTIONAL SENSOR cap firmly over the Dusk-to-Dawn sensor. This should prevent extraneous light from “tripping” the Dusk-to-Dawn sensor.
SENSOR CAP
(DD):
To disable the Dusk-to-Dawn sensor, install the SENSOR CAP over the Dusk-to-Dawn sensor. This will prevent the Dusk-to-Dawn sensor from controlling
the ON/OFF function and will allow control from the wall switch.
Restore power to the electrical box and verify the light functions properly. Use silicone adhesive caulking (not included) to seal the gap between the wall plate and the mounting
surface to prevent water seepage into the J-box.
Model / Model / Modelo #: SC1232-BR2-10LF1-G, SC1232-SGM-10LF1-G
10.5 in. Outdoor Wall Sconce
(Page 1)
Applique murale extérieure de 27 cm
(Page 2)
Brazo de luz de pared exterior de 27 cm
(Página 4)
1
2
3
4
5
6
7
ENGLISH
* Actual hardware may differ from illustration
* La quincaillerie incluse peut être différente de l’illustration.
* Los aditamentos reales pueden diferir de los que se muestran
en la ilustración
1
3
ENGLISH
WARNINGS AND CAUTIONS
2
If unsure whether the electrical box is properly
grounded, or the box is plastic and has no ground wire,
or are unfamiliar with the methods of properly
grounding fixture, consult a qualified electrician.
TURN POWER OFF AT BREAKER BOX/FUSE BOX. TURN WALL SWITCH TO JUNCTION BOX OFF
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Mounting plate
Plaque de montage
Placa de montaje
Dusk-to-Dawn Sensor
Détecteur du crépuscule à l’aube
Sensor de anochecer a amanecer
2
5
2
4
AAx2
AAx2
Hardware kit* / Trousse de
quincaillerie* / Kit de aditamentos*
Required/ Nécessaire/
Obligatorio
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1.
DO NOT USE THIS FIXTURE IN A CIRCUIT HAVING A DIMMER CONTROL IN THE CIRCUIT.
2. Do not look directly at LEDs for extended period of time.
3. Install in accordance with national and local electrical codes.
4. Turn power off before servicing.
5. Do not leave bare wires exposed.
6. Use Minimum 90°C supply conductors. For additional electrical requirements, see fixture.
7. Do
NOT
install near other sources of light, which can fool the built-in light sensor into thinking it is
daylight, and may prevent the proper operation of the light.
8. LEDs can be damaged by electrostatic discharge shock. Before installation, discharge yourself by
touching a grounded bare metal surface to remove this hazard.
9. The LEDs in this product are nonserviceable.
CCx1
DDx1
BBx3
BBx3
6
Install the mounting plate with the two tabs pointing upward.
Feed the black supply, white supply and ground wires from electrical box through the central hole of the mounting
plate. Secure the mounting plate to the electrical junction box (J-box) using the mounting screws
(AA)
provided.
Located at the back of the fixture are 2 hanging tabs which fit into 2 corresponding slots on the lower ledge of the mounting bracket. Lower the fixture and insert the tabs into the
slots on the mounting bracket to attach the fixture temporarily before beginning any wiring.
If the J-box has a ground wire, connect the fixture ground wire to the ground wire in the J-box using wire nut (
BB
). Ground wires are normally green or bare copper. Connect the
black supply lead with the black fixture wire and the white supply lead with the white fixture wire using wire nuts (
BB
). Push connections and excess wire into the J-box.
DDx1
7
Silicone
Silicone
Silicona
Silicone
SAVE AND ATTACH RECEIPT HERE
SHUT OFF POWER AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE
PANEL BEFORE REMOVING THE OLD FIXTURE AND/OR
INSTALLING A NEW ONE.
Suitable for
OUTDOOR
wet locations.
READ ENTIRE INSTALLATION PROCEDURE BEFORE YOU BEGIN!
U
P
CCx1
NOT FOR EAVE MOUNTING
1
2
3
4
ESP
AÑOL
1
3
2
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE CORTACIRCUITOS/CAJA DE FUSIBLES. PONGA EN LA POSICIÓN DE APAGADO EL
INTERRUPTOR DE PARED CORRESPONDIENTE A LA CAJA DE CONEXIONES
2
2
4
AAx2
BBx3
Instale la placa de montaje con las dos lengüetas orientadas hacia arriba. Pase los cables de suministro negro, de suministro blanco y de conexión a tierra de la caja eléctrica a través del agujero central de la placa de montaje.
Fije la placa de montaje a la caja de conexiones eléctricas (caja C) utilizando los tornillos de montaje
(AA)
suministrados.
En la parte trasera del accesorio para iluminación hay 2 lengüetas colgantes que encajan en 2 ranuras correspondientes en la repisa inferior del soporte de montaje. Baje el accesorio para iluminación e inserte las lengüetas en
las ranuras del soporte de montaje para sujetar temporalmente el accesorio para iluminación antes de comenzar cualquier cableado.
Si la caja C tiene un cable de conexión a tierra, conecte el cable de conexión a tierra del accesorio para iluminación al cable de conexión a tierra de la caja C utilizando una tuerca para cables
(BB)
. Normalmente, los cables de
conexión a tierra son verdes o de cobre pelado. Conecte el hilo de suministro negro con el cable negro del accesorio para iluminación y el hilo de suministro blanco con el cable blanco del accesorio para iluminación utilizando
tuercas para cables
(BB)
. Empuje las conexiones y el exceso de cables hacia el interior de la caja C.
Una vez que se haya completado el cableado, levante cuidadosamente el accesorio para iluminación de su posición temporal sin jalar los cables hacia fuera de la caja C. Dentro de la parte superior del chasis hay 2 muescas que
corresponden a 2 lengüetas ubicadas encima del soporte de montaje. Posicione el accesorio para iluminación sobre las lengüetas hasta que se asiente, a la vez que pivota la base del accesorio para iluminación hasta la posición
correcta sobre el soporte de montaje.
5
6
7
Sostenga el brazo de luz en la posición correcta y apriete ambos tornillos en la base del accesorio para iluminación hasta que el brazo de luz esté firmemente montado.
El brazo de luz utiliza un sensor de anochecer a amanecer incorporado para activar la luz.
TAPA DIRECCIONAL DEL SENSOR (CC):
Si la luz de seguridad cicla entre ENCENDIDO y APAGADO, es posible que el sensor de anochecer a amanecer se esté activando debido a la luz reflejada por una superficie
cercana. Coloque firmemente la tapa direccional del sensor sobre el sensor de anochecer a amanecer. Esto debería impedir que la luz externa “active” el sensor de anochecer a amanecer.
TAPA DEL SENSOR (DD):
Para desactivar el sensor de anochecer a amanecer, instale la tapa del sensor sobre dicho sensor. Esto impedirá que el sensor de anochecer a amanecer controle la función de
ENCENDIDO y APAGADO y permitirá el control desde el interruptor de pared.
Restablezca la alimentación eléctrica a la caja eléctrica y verifique que la luz funciona correctamente. Utilice masilla adhesiva de silicona (no incluida) para sellar la holgura entre la placa de pared y la superficie de montaje con
el fin de impedir que se filtre agua al interior de la caja C.
2
5
6
DDx1
7
Silicona
CCx1
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS:
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (5) años a partir de la fecha de compra original por el consumidor. El accesorio para iluminación no está
garantizado para utilizarse en una aplicación comercial o minorista. La garantía está limitada al uso en un entorno residencial. Repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran disponibles, o en un color y estilo
similares si el artículo original ha sido descontinuado, sin cargo alguno. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra original que muestre la fecha de compra. Llame al
1-800-291-8838
para obtener un número de autorización de devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso.
Nota: NO
se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante está en cualquier caso limitada al reemplazo del
producto que consiste en el accesorio para iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que el producto cause. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño, costo
de mano de obra o lesión que sea (I) a una persona o a bienes materiales u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione directa o
indirectamente con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es probable que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no
deseado. Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente aprobada
por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se
producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la
antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas.
Cuidado y mantenimiento
Limpie periódicamente el accesorio para iluminación y el difusor utilizando un limpiador suave que no sea abrasivo y un paño suave. Cuando limpie el accesorio para iluminación, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté de- sconectada. No rocíe el limpiador
directamente sobre ninguna parte del accesorio para iluminación o las luces LED.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
MEDIDA CORRECTIVA
Troubleshooting Guide
ESP
AÑOL
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1.
NO UTILICE ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN EN UN CIRCUITO QUE TENGA UN CONTROL REGULADOR DE LA
INTENSIDAD EN EL MISMO.
2. No mire directamente las luces LED durante un período largo.
3. Instale de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales.
4. Desconecte la alimentación eléctrica antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones.
5. No deje conductores desnudos expuestos.
6. Para conocer los requisitos eléctricos, fíjese en la lámpara. Conductores de electricidad para 90°C como mínimo..
7.
NO
instale la unidad cerca de otras fuentes de luz, ya que esto puede engañar al sensor de luz incorporado y hacer
que crea que es de día, y puede que impida el funcionamiento correcto de la luz.
8. Las luces LED pueden resultar dañadas por las descargas electrostáticas. Antes de realizar la instalación,
descárguese usted tocando una superficie metálica desnuda conectada a tierra para eliminar este peligro.
9. No LED se puedan reparar ni ajustar en este producto.
Adecuada para
EXTERIORES
lugares mojados
¡LEA TODO EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR!
MONTAJE EN PARED SOLAMENTE
ANTES DE RETIRAR LA LÁMPARA VIEJA O INSTALAR UNA NUEVA, CORTE
LA ALIMENTACIÓN EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O EL PANEL DE
FUSIBLES.
Si no está seguro si la caja eléctrica está conectada a tierra
adecuadamente, o si la caja es de plástico y no tiene cable de conexión
a tierra, o si usted no está familiarizado con los métodos para conectar
adecuadamente a tierra un accesorio para iluminación, consulte a un
electricista calificado.
A
RR
IB
A
La luz no se enciende
La luz no se enciende durante la noche
La luz cicla continuamente entre ENCENDIDO y
APAGADO (efecto estroboscópico).
La luz se enciende durante las horas de luz
diurna.
El fusible se funde/el cortacircuito salta al
encender la luz.
1. El interruptor de la luz está en la posición de apagado.
2. El accesorio para iluminación no está cableado correctamente
a la caja de conexiones.
4. Es de día.
1. Es posible que la luz esté instalada en un área iluminada.
1. El sensor de luz es activado por luz reflejada por la propia luz de
seguridad.
1. Es posible que la luz esté instalada en un área con
sombras/oscura.
1. Descontinúe el uso.
1. Ponga el interruptor de la luz en la posición de encendido.
2. Reinstale el accesorio para iluminación.
4. Compruebe de nuevo la luz cuando sea de noche.
1. La luz está funcionando tal y como se diseñó, utilice la tapa direccional incluida o convierta a utilización con interruptor
con la tapa del sensor si es necesario.
1. Instale la tapa direccional del sensor para bloquear la luz que se refleja con el fin de evitar que active el sensor.
1. Alumbre el sensor de luz con una linterna. Si la luz de seguridad se apaga, el accesorio para iluminación está montado en
un área que no permite que entre suficiente luz al sensor. La luz está funcionando tal y como se diseñó. Reubique el
accesorio para iluminación o utilice el sobrecontrol manual si es necesario.
1. Llame a servicio al cliente. (1-800-291-8838).
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
¿Necesita ayuda?
Por favor, viste nuestro sitio web en:
www.goodearthlighting.com/support
o llame al Centro de Atención al Cliente al
1-800-291-8838
,
de 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora Central (CST), de lunes a viernes.
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
es una marca registrada de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
Impreso en China
1932INSC1232REV1
4
Kit de aditamentos:
ZH-SC1232F01
Difusor de repuesto:
ZD-SC1232D05-WHF
5 YEAR LIMITED WARRANTY:
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (5) years from the date of original purchase by the
consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original
color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of
explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call
1-800-291-8838
to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective product.
Note:
C.O.D.
shipments will
NOT
be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage,
labor costs or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II)
incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
FCC STATEMENT:
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the
receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Printed in China
Hardware Kit:
ZH-SC1232F01
Replacement Diffuser :
ZD-SC1232D05-WHF
REPLACEMENT PARTS LIST
Need Help?
Please visit our website at:
www.goodearthlighting.com/support
or call the Customer Care Center
1-800-291-8838,
8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
1. Discontinue use.
1. Call customer service.
(1-800-291-8838)
.
Fuse blows/circuit breaker
trips when light is turned on.
Care and Maintenance
Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned off. Do not spray cleaner directly
onto any part of the fixture or LEDs.
1
2
FRANÇAIS
1
2
METTEZ HORS TENSION AU NIVEAU DU DISJONCTEUR/COFFRET DE FUSIBLES. DÉSACTIVEZ LA
BOÎTE DE JONCTION AU NIVEAU DE L’INTERRUPTEUR MURAL.
2
AAx2
Light continuously cycles
ON
and
OFF
(strobe effect).
Light turns on during
daylight hours.
1. Light sensor is triggered by reflected
light from the security light itself.
1. Install directional sensor cap to block reflecting light from tripping the sensor.
1. Light may be installed in
shadows/dark area.
1. Light may be installed in lighted area.
1. Shine a flashlight onto the light sensor. If the security light turns off then the fixture
is mounted in an area that does not allow enough light to enter the sensor. Light is
operating as it was designed. Relocate fixture or use manual override if necessary.
1. Light is operating as it was designed, use included directional cap or convert to
switch operated with sensor cap if necessary.
PROBLEM
Light does not
come on
Light does not
come on at night
1. Light switch is off.
2. Fixture not properly wired to junction box.
3. It is daylight.
1. Turn light switch on.
2. Re-install light fixture.
3. Recheck at night.
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
Troubleshooting Guide
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1.
N'UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE DANS UN CIRCUIT AYANT UNE COMMANDE DE GRADATEUR INTÉGRÉE.
2. Ne regardez PAS directement les ampoules à DEL allumées pendant une durée prolongée.
3. Installez conformément aux codes électriques nationaux et locaux.
4. Mettez hors tension avant de commencer toute opération de maintenance.
5. Ne laissez pas de fils dénudés exposés.
6. Pour connaître les exigences électriques, consultez l’étiquette sur le luminaire. Conducteurs
d’alimentation d’au moins 90°C.
7. Ne l'installez
PAS
à proximité d'autres sources de lumière, car cela pourrait tromper le détecteur du
crépuscule à l'aube en lui faisant croire qu'il fait jour, et cela pourrait empêcher le bon fonctionnement de
la lumière.
8. Les DEL peuvent être endommagées par une décharge électrostatique. Avant l’installation,
déchargez-vous en touchant une surface en métal nue mise à la terre pour éliminer un tel risque.
9. Aucune DEL de ce produit n'est réparable.
Lampe appropriée pour
L’EXTÉRIEUR
les endroits mouillés
LISEZ TOUTE LA PROCÉDURE D’INSTALLATION AVANT DE COMMENCER !
NON COMPATIBLE AVEC UN
MONTAGE SOUS L’AVANT-TOIT
COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION AU
PANNEAU CENTRAL DE DISJONCTEURS OU DE
FUSIBLES AVANT DE RETIRER L’ANCIEN
LUMINAIRE OU D’INSTALLER LE NOUVEAU
LUMINAIRE.
Si vous n’êtes pas sûr que le coffret de
branchement est correctement mis à la terre, si le
coffret est en plastique et qu’il n’a pas de fil de
mise à la terre ou bien si vous êtes incertain de la
marche à suivre pour effectuer la mise à la terre du
luminaire, faites appel à un électricien qualifié.
EN
H
A
U
T
Installez la plaque de montage avec les deux
languettes orientées vers le haut. Faites passer le fil
d’alimentation noir, le fil d’alimentation blanc et les fils
de mise à la terre du coffret électrique à travers le
trou du centre de la plaque de montage. Attachez la
plaque de montage à la boîte de jonction électrique
au moyen des vis de montage
(AA)
fournies.
À l’arrière du luminaire se trouvent deux languettes
suspendues qui entrent dans les deux fentes
correspondantes sur le rebord inférieur du support de
montage. Abaissez le luminaire et insérez les
languettes dans les fentes du support de montage
pour attacher temporairement le luminaire avant de
commencer tout câblage.
2
4
7
Silicone
3
4
5
6
7
BBx3
Si la boîte de jonction est munie d’un fil de mise à la terre, connectez le fil de mise à la terre du luminaire au fil de mise à la terre de la boîte de jonction électrique en utilisant un
serre-fils
(BB)
. Les fils de mise à la terre sont normalement verts ou couleur de cuivre nu. Connectez le fil d’alimentation noir au fil noir du luminaire et le fil d’alimentation blanc
au fil blanc du luminaire en utilisant des serre-fils
(BB)
. Enfoncez les connecteurs et les longueurs excédentaires de fil à l’intérieur de la boîte de jonction électrique.
Une fois le câblage terminé, soulevez soigneusement le luminaire de sa position temporaire sans tirer les fils en dehors de la boîte de jonction électrique. À l’intérieur du haut du
châssis il y a deux encoches qui correspondent aux deux languettes en haut du support de montage. Positionnez le luminaire sur les languettes jusqu'à ce qu'il repose bien à sa
place, tout en faisant pivoter la base du luminaire en place sur le support de montage.
Maintenez l'applique en place et serrez les deux vis à la base du luminaire jusqu'à ce que l'applique soit solidement fixée.
L’applique utilise un détecteur du crépuscule à l’aube pour activer la lumière.
CAPUCHON DE DÉTECTEUR DIRECTIONNEL (CC) :
Si l’éclairage de sécurité s'allume et s'éteint cycliquement, le détecteur du crépuscule à l’aube peut s'activer en raison de
la lumière réfléchie par une surface proche. Placez le capuchon de détecteur directionnel fermement au-dessus du détecteur du crépuscule à l’aube. Ceci devrait
empêcher une source de lumière extérieure de causer le déclenchement inapproprié du détecteur du crépuscule à l’aube.
CAPUCHON DE DÉTECTEUR (DD) :
Pour désactiver le détecteur du crépuscule à l’aube, installez le capuchon du détecteur sur le détecteur du crépuscule à l’aube. Ceci
empêchera le détecteur du crépuscule à l’aube de contrôler la fonction de marche/arrêt et devrait permettre le contrôle depuis l’interrupteur mural.
Remettez le coffret électrique sous tension et assurez-vous que l’éclairage fonctionne correctement. Utilisez du silicone de calfeutrage adhésif (non inclus) pour calfeutrer
l’espace entre la plaque murale et la surface de montage afin de prévenir toute infiltration d’eau dans la boîte de jonction électrique.
6
DDx1
CCx1
5
7
2
3
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS :
Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une période de (5) ans après la date de l'achat original par le
consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans un environnement
résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une couleur et un style similaires si
l’article original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre d’explication et l’original de votre reçu indiquant la
date de l’achat. Téléphonez au
1-800-291-8838
pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre produit défectueux.
Remarque :
AUCUN
envoi en port dû ne sera accepté.
La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire défectueux. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes, dommages, frais
de remise en état ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes, frais de remise en état ou blessures (i) aux
personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoire, (iii) fondés sur les théories juridiques des garanties, des contrats, de la négligence, de la responsabilité sans faute, des actes
délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous
pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
DÉCLARATION DE LA FCC:
TCet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement : Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir
de cet appareil. L’utilisateur est avisé que les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut
être totalement exclu. S’il constate des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les
éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui du récepteur; 4) consultez le
détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Imprimé en Chine
Trousse de quincaillerie :
ZH-SC1232F01
Diffuseur de rechange:
ZD-SC1232D05-WHF
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Avez-vous besoin
d’assistance?
Good Earth Lighting
®
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
Good Earth Lighting
®
est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique sur le panneau
central de disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique.
PROBLÈME
La lumière ne s’allume pas
la nuit.
La lumière ne s’allume pas. 1. L’interrupteur du luminaire est hors tension.
2. Le luminaire n'est pas raccordé correctement
à la boîte de jonction électrique.
3. Il fait jour.
1. La lumière est peut-être installée dans une zone
éclairée.
1. La lumière fonctionne comme elle a été conçue ; utilisez le capuchon
directionnel inclus ou convertissez-le en interrupteur actionné par le
capuchon du détecteur si nécessaire.
La lumière clignote
continuellement (effet
stroboscopique).
1. Le détecteur optique est déclenché par la lumière
réfléchie provenant de l’éclairage de sécurité
lui-même.
1. Installez le capuchon du détecteur directionnel de façon à bloquer le
réfléchissement de la lumière qui risquerait de déclencher le détecteur.
La lumière s’allume
pendant la journée.
1. La lampe est peut-être installée dans une zone
sombre/à l’ombre.
1. Dirigez la lumière d’une lampe de poche vers le détecteur de lumière. Si le
luminaire à éclairage de sécurité s'éteint, cela signifie que le luminaire est
monté dans une zone ne laissant pas assez de lumière entrer dans le
détecteur. L’éclairage fonctionne comme cela est prévu. Installez le
luminaire à un autre endroit ou neutralisez l'éclairage manuellement si
nécessaire.
Le fusible saute ou le
disjoncteur se déclenche
lorsque vous allumez la
lumière.
1. Cessez d’utiliser le luminaire.
1. Contactez le Service à la clientèle. (1-800-291-8838).
1. Mettez l’interrupteur sous tension.
2. Réinstallez le luminaire.
3. Vérifiez à nouveau ce qui se passe la nuit.
CAUSE POSSIBLE
ACTION CORRECTIVE
Guide de recherche de la cause des problèmes
Entretien et maintenance
Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur en utilisant un détergent doux non abrasif et un tissu doux. Vérifiez que le luminaire est hors tension avant de commencer à le
nettoyer. Ne pulvérisez pas de produit de nettoyage directement sur une partie quelconque du luminaire ou des DEL.
Veuillez vous rendre sur notre site Web à l’adresse
www.goodearthlighting.com/support
; ou téléphonez au Centre de
service à la clientèle au
1-800-291-8838
de 8h30 à 17h00, HNC, du lundi au vendredi.
3