Good Earth Lighting SC1232-BR2-10LF1-G Скачать руководство пользователя страница 1

Once the wiring is completed, carefully lift the fixture from its temporary position without pulling the wires out of the J-box. Inside the top of the chassis are 2 notches that 

correspond to 2 tabs atop the mounting bracket. Position the fixture over the tabs until it seats, while pivoting the base of the fixture into place over the mounting bracket.

Hold the sconce in place and tighten both screws at the base of the fixture until the sconce is securely mounted.
The sconce uses a built in Dusk-to-Dawn sensor to activate the light.

 

DIRECTIONAL SENSOR CAP (CC): 

If the security light cycles ON and OFF, the Dusk-to-Dawn sensor may be activating due to reflected light from a nearby surface. 

 

Place the DIRECTIONAL SENSOR cap firmly over the Dusk-to-Dawn sensor. This should prevent extraneous light from “tripping” the Dusk-to-Dawn sensor. 

    SENSOR CAP

 

(DD): 

To disable the Dusk-to-Dawn sensor, install the SENSOR CAP over the Dusk-to-Dawn sensor. This will prevent the Dusk-to-Dawn sensor from controlling  

 

the ON/OFF function and will allow control from the wall switch.

Restore power to the electrical box and verify the light functions properly. Use silicone adhesive caulking (not included) to seal the gap between the wall plate and the mounting

surface to prevent water seepage into the J-box.

Model / Model / Modelo #:  SC1232-BR2-10LF1-G, SC1232-SGM-10LF1-G  

10.5 in. Outdoor Wall Sconce 

(Page 1)

Applique murale extérieure de 27 cm 

(Page 2)

 

Brazo de luz de pared exterior de 27 cm 

(Página 4)

1

2

3

4

5
6

7

ENGLISH

* Actual hardware may differ from illustration

* La quincaillerie incluse peut être différente de l’illustration. 

* Los aditamentos reales pueden diferir de los que se muestran

  en la ilustración

1

3

ENGLISH

WARNINGS AND CAUTIONS

2

If unsure whether the electrical box is properly

grounded, or the box is plastic and has no ground wire, 

or are unfamiliar with the methods of properly 

grounding fixture, consult a qualified electrician. 

TURN POWER OFF AT BREAKER BOX/FUSE BOX. TURN WALL SWITCH TO JUNCTION BOX OFF

Diffuser

Diffuseur

Difusor

Mounting plate

Plaque de montage

Placa de montaje

Dusk-to-Dawn Sensor

Détecteur du crépuscule à l’aube

Sensor de anochecer a amanecer

2

5

2

4

AAx2

AAx2

Hardware kit* / Trousse de 

quincaillerie* / Kit de aditamentos*

Required/ Nécessaire/ 

Obligatorio

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

1.

 DO NOT USE THIS FIXTURE IN A CIRCUIT HAVING A DIMMER CONTROL IN THE CIRCUIT.

2. Do not look directly at LEDs for extended period of time.

3. Install in accordance with national and local electrical codes. 

4. Turn power off before servicing. 

5. Do not leave bare wires exposed. 

6. Use Minimum 90°C supply conductors. For additional electrical requirements, see fixture.  

7. Do 

NOT

 install near other sources of light, which can fool the built-in light sensor into thinking it is

  daylight, and may prevent the proper operation of the light.

8. LEDs can be damaged by electrostatic discharge shock. Before installation, discharge yourself by

  touching a grounded bare metal surface to remove this hazard.

9. The LEDs in this product are nonserviceable. 

CCx1

DDx1

BBx3

BBx3

6

Install the mounting plate with the two tabs pointing upward.

 

Feed the black supply, white supply and ground wires from electrical box through the central hole of the mounting 

plate. Secure the mounting plate to the electrical junction box (J-box) using the mounting screws 

(AA)

 provided.  

Located at the back of the fixture are 2 hanging tabs which fit into 2 corresponding slots on the lower ledge of the mounting bracket. Lower the fixture and insert the tabs into the

slots on the mounting bracket to attach the fixture temporarily before beginning any wiring.

If the J-box has a ground wire, connect the fixture ground wire to the ground wire in the J-box using wire nut (

BB

). Ground wires are normally green or bare copper. Connect the 

black supply lead with the black fixture wire and the white supply lead with the white fixture wire using wire nuts (

BB

). Push connections and excess wire into the J-box. 

DDx1

7

Silicone

Silicone

Silicona

Silicone

SAVE AND ATTACH  RECEIPT  HERE

SHUT OFF POWER AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE

PANEL BEFORE REMOVING THE OLD FIXTURE AND/OR

INSTALLING A NEW ONE.

Suitable for 

OUTDOOR 

wet locations.

READ ENTIRE INSTALLATION PROCEDURE BEFORE YOU BEGIN!

U

P

CCx1

NOT FOR EAVE MOUNTING 

1

2

3

4

ESP

AÑOL

1

3

2

DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE CORTACIRCUITOS/CAJA DE FUSIBLES. PONGA EN LA POSICIÓN DE APAGADO EL 

INTERRUPTOR DE PARED CORRESPONDIENTE A LA CAJA DE CONEXIONES

2

2

4

AAx2

BBx3

Instale la placa de montaje con las dos lengüetas orientadas hacia arriba. Pase los cables de suministro negro, de suministro blanco y de conexión a tierra de la caja eléctrica a través del agujero central de la placa de montaje. 

Fije la placa de montaje a la caja de conexiones eléctricas (caja C) utilizando los tornillos de montaje 

(AA) 

suministrados.

En la parte trasera del accesorio para iluminación hay 2 lengüetas colgantes que encajan en 2 ranuras correspondientes en la repisa inferior del soporte de montaje. Baje el accesorio para iluminación e inserte las lengüetas en 

las ranuras del soporte de montaje para sujetar temporalmente el accesorio para iluminación antes de comenzar cualquier cableado.
Si la caja C tiene un cable de conexión a tierra, conecte el cable de conexión a tierra del accesorio para iluminación al cable de conexión a tierra de la caja C utilizando una tuerca para cables 

(BB)

. Normalmente, los cables de 

conexión a tierra son verdes o de cobre pelado. Conecte el hilo de suministro negro con el cable negro del accesorio para iluminación y el hilo de suministro blanco con el cable blanco del accesorio para iluminación utilizando 

tuercas para cables

 (BB)

. Empuje las conexiones y el exceso de cables hacia el interior de la caja C.

Una vez que se haya completado el cableado, levante cuidadosamente el accesorio para iluminación de su posición temporal sin jalar los cables hacia fuera de la caja C. Dentro de la parte superior del chasis hay 2 muescas que 

corresponden a 2 lengüetas ubicadas encima del soporte de montaje. Posicione el accesorio para iluminación sobre las lengüetas hasta que se asiente, a la vez que pivota la base del accesorio para iluminación hasta la posición 

correcta sobre el soporte de montaje.

5
6

7

Sostenga el brazo de luz en la posición correcta y apriete ambos tornillos en la base del accesorio para iluminación hasta que el brazo de luz esté firmemente montado.
El brazo de luz utiliza un sensor de anochecer a amanecer incorporado para activar la luz.

 

TAPA DIRECCIONAL DEL SENSOR (CC): 

Si la luz de seguridad cicla entre ENCENDIDO y APAGADO, es posible que el sensor de anochecer a amanecer se esté activando debido a la luz reflejada por una superficie  

 

cercana. Coloque firmemente la tapa direccional del sensor sobre el sensor de anochecer a amanecer. Esto debería impedir que la luz externa “active” el sensor de anochecer a amanecer.

 

TAPA DEL SENSOR (DD):

 Para desactivar el sensor de anochecer a amanecer, instale la tapa del sensor sobre dicho sensor. Esto impedirá que el sensor de anochecer a amanecer controle la función de  

 

 

ENCENDIDO y APAGADO y permitirá el control desde el interruptor de pared.

Restablezca la alimentación eléctrica a la caja eléctrica y verifique que la luz funciona correctamente. Utilice masilla adhesiva de silicona (no incluida) para sellar la holgura entre la placa de pared y la superficie de montaje con 

el fin de impedir que se filtre agua al interior de la caja C.

2

5

6

DDx1

7

Silicona

CCx1

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS: 

El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (5) años a partir de la fecha de compra original por el consumidor. El accesorio para iluminación no está 

garantizado para utilizarse en una aplicación comercial o minorista. La garantía está limitada al uso en un entorno residencial. Repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran disponibles, o en un color y estilo 

similares si el artículo original ha sido descontinuado, sin cargo alguno. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra original que muestre la fecha de compra. Llame al 

1-800-291-8838

 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso. 

Nota: NO

 se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante está en cualquier caso limitada al reemplazo del 

producto que consiste en el accesorio para iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que el producto cause. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño, costo 

de mano de obra o lesión que sea (I) a una persona o a bienes materiales u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione directa o 

indirectamente con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es probable que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro.

DECLARACIÓN DE LA FCC: 

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no 

deseado. Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente aprobada 

por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección 

razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se 

producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente o reubique la 

antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.

Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas.

Cuidado y mantenimiento

Limpie periódicamente el accesorio para iluminación y el difusor utilizando un limpiador suave que no sea abrasivo y un paño suave. Cuando limpie el accesorio para iluminación, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté de- sconectada. No rocíe el limpiador 

directamente sobre ninguna parte del accesorio para iluminación o las luces LED.

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

MEDIDA CORRECTIVA

Troubleshooting Guide

ESP

AÑOL

ADVERTENCIAS Y  PRECAUCIONES

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

1.

  NO UTILICE ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN EN UN CIRCUITO QUE TENGA UN CONTROL REGULADOR DE LA  

  INTENSIDAD EN EL MISMO.

2.  No mire directamente las luces LED durante un período largo.

3.  Instale de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. 

4.  Desconecte la alimentación eléctrica antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones. 

5.  No deje conductores desnudos expuestos. 

6.  Para conocer los requisitos eléctricos, fíjese en la lámpara. Conductores de electricidad para 90°C como mínimo..  

7. 

NO

 instale la unidad cerca de otras fuentes de luz, ya que esto puede engañar al sensor de luz incorporado y hacer  

  que crea que es de día, y puede que impida el funcionamiento correcto de la luz.

8.  Las luces LED pueden resultar dañadas por las descargas electrostáticas. Antes de realizar la instalación,  

 

  descárguese usted tocando una superficie metálica desnuda conectada a tierra para eliminar este peligro.

9. No LED se puedan reparar ni ajustar en este producto. 

Adecuada para 

EXTERIORES 

lugares mojados 

¡LEA TODO EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR!

MONTAJE EN PARED SOLAMENTE

ANTES DE RETIRAR LA LÁMPARA VIEJA O INSTALAR UNA NUEVA, CORTE 

LA ALIMENTACIÓN EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O EL PANEL DE 

FUSIBLES.
Si no está seguro si la caja eléctrica está conectada a tierra 

adecuadamente, o si la caja es de plástico y no tiene cable de conexión 

a tierra, o si usted no está familiarizado con los métodos para conectar 

adecuadamente a tierra un accesorio para iluminación, consulte a un 

electricista calificado.

A

RR

IB

A

La luz no se enciende

La luz no se enciende durante la noche

La luz cicla continuamente entre ENCENDIDO y 

APAGADO (efecto estroboscópico).

La luz se enciende durante las horas de luz 

diurna.

El fusible se funde/el cortacircuito salta al 

encender la luz.

1.  El interruptor de la luz está en la posición de apagado.

2.  El accesorio para iluminación no está cableado correctamente  

  a la caja de conexiones.

4.  Es de día.

1.  Es posible que la luz esté instalada en un área iluminada.

1. El sensor de luz es activado por luz reflejada por la propia luz de 

seguridad.

1.  Es posible que la luz esté instalada en un área con 

sombras/oscura.

1.  Descontinúe el uso.

1. Ponga el interruptor de la luz en la posición de encendido.

2. Reinstale el accesorio para iluminación.

4. Compruebe de nuevo la luz cuando sea de noche.

1.  La luz está funcionando tal y como se diseñó, utilice la tapa direccional incluida o convierta a utilización con interruptor  

  con la tapa del sensor si es necesario.

1. Instale la tapa direccional del sensor para bloquear la luz que se refleja con el fin de evitar que active el sensor.

1.  Alumbre el sensor de luz con una linterna. Si la luz de seguridad se apaga, el accesorio para iluminación está montado en 

un área que no permite que entre suficiente luz al sensor. La luz está funcionando tal y como se diseñó. Reubique el 

accesorio para iluminación o utilice el sobrecontrol manual si es necesario.

1. Llame a servicio al cliente. (1-800-291-8838).

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

¿Necesita ayuda? 

Por favor, viste nuestro sitio web en: 

www.goodearthlighting.com/support 

o llame al Centro de Atención al Cliente al 

1-800-291-8838

de 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora Central (CST), de lunes a viernes.

Good Earth Lighting

®

 

1400 East Business Center Drive, Ste. 108  Mount Prospect, IL 60056 

Good Earth Lighting

®

 

es una marca registrada de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.

Impreso en China

1932INSC1232REV1

4

Kit de aditamentos:  

ZH-SC1232F01       

Difusor de repuesto: 

ZD-SC1232D05-WHF

5 YEAR LIMITED WARRANTY: 

The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (5) years from the date of original purchase by the 

consumer. The fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application. The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the original 

color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of 

explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call 

1-800-291-8838

 to obtain a return authorization number and an address where to ship your defective product. 

Note: 

C.O.D. 

shipments will 

NOT

 be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, 

labor costs or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) 

incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. 

This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

FCC STATEMENT: 

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference 

that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to 

comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment 

does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the 

receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Printed in China

Hardware Kit:

 ZH-SC1232F01    

Replacement Diffuser : 

ZD-SC1232D05-WHF

REPLACEMENT PARTS LIST

Need Help?

Please visit our website at: 

www.goodearthlighting.com/support 

or call the Customer Care Center 

1-800-291-8838, 

8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.

Good Earth Lighting

®

 

1400 East Business Center Drive, Ste. 108  Mount Prospect, IL 60056

Good Earth Lighting

®

 is a registered trademark of Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.

Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.

1. Discontinue use.

1. Call customer service.  

(1-800-291-8838)

.

Fuse blows/circuit breaker

trips when light is turned on.

Care and Maintenance

Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned off. Do not spray cleaner directly

onto any part of the fixture or LEDs.

1

2

FRANÇAIS

1

2

METTEZ HORS TENSION AU NIVEAU DU DISJONCTEUR/COFFRET DE FUSIBLES. DÉSACTIVEZ LA 

BOÎTE DE JONCTION AU NIVEAU DE L’INTERRUPTEUR MURAL.

2

AAx2

Light continuously cycles 

ON 

and

 OFF 

(strobe effect).

Light turns on during 

daylight hours.

1. Light sensor is triggered by reflected

  light from the security light itself.

1. Install directional sensor cap to block reflecting light from tripping the sensor.

1. Light may be installed in

  shadows/dark area.

1. Light may be installed in lighted area.

1. Shine a flashlight onto the light sensor. If the security light turns off then the fixture  

  is mounted in an area that does not allow enough light to enter the sensor. Light is  

  operating as it was designed. Relocate fixture or use manual override if necessary.

1. Light is operating as it was designed, use included directional cap or convert to  

  switch operated with sensor cap if necessary.

PROBLEM

Light does not

come on

Light does not

come on at night

1. Light switch is off.
2. Fixture not properly wired to junction box.
3. It is daylight.

1. Turn light switch on.
2. Re-install light fixture.
3. Recheck at night.

POSSIBLE CAUSE

CORRECTIVE ACTION

Troubleshooting Guide

FRANÇAIS

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

1.

 N'UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE DANS UN CIRCUIT AYANT UNE COMMANDE DE GRADATEUR INTÉGRÉE.

2. Ne regardez PAS directement les ampoules à DEL allumées pendant une durée prolongée.

3. Installez conformément aux codes électriques nationaux et locaux. 

4. Mettez hors tension avant de commencer toute opération de maintenance. 

5. Ne laissez pas de fils dénudés exposés. 

6. Pour connaître les exigences électriques, consultez l’étiquette sur le luminaire. Conducteurs  

 

  d’alimentation d’au moins 90°C.  

7. Ne l'installez 

PAS

 à proximité d'autres sources de lumière, car cela pourrait tromper le détecteur du  

  crépuscule à l'aube en lui faisant croire qu'il fait jour, et cela pourrait empêcher le bon fonctionnement de  

  la lumière.

8. Les DEL peuvent être endommagées par une décharge électrostatique. Avant l’installation,  

 

  déchargez-vous en touchant une surface en métal nue mise à la terre pour éliminer un tel risque.

9. Aucune DEL de ce produit n'est réparable. 

Lampe appropriée pour 

L’EXTÉRIEUR

 les endroits mouillés

LISEZ TOUTE LA PROCÉDURE D’INSTALLATION AVANT DE COMMENCER !

NON COMPATIBLE AVEC UN 

MONTAGE SOUS L’AVANT-TOIT

COUPEZ LA SOURCE D’ALIMENTATION AU 

PANNEAU CENTRAL DE DISJONCTEURS OU DE 

FUSIBLES AVANT DE RETIRER L’ANCIEN 

LUMINAIRE OU D’INSTALLER LE NOUVEAU 

LUMINAIRE.
Si vous n’êtes pas sûr que le coffret de 

branchement est correctement mis à la terre, si le 

coffret est en plastique et qu’il n’a pas de fil de 

mise à la terre ou bien si vous êtes incertain de la 

marche à suivre pour effectuer la mise à la terre du 

luminaire, faites appel à un électricien qualifié.

EN

 H

A

U

T

Installez la plaque de montage avec les deux 

languettes orientées vers le haut. Faites passer le fil 

d’alimentation noir, le fil d’alimentation blanc et les fils 

de mise à la terre du coffret électrique à travers le 

trou du centre de la plaque de montage. Attachez la 

plaque de montage à la boîte de jonction électrique 

au moyen des vis de montage

 (AA)

 fournies.  

À l’arrière du luminaire se trouvent deux languettes 

suspendues qui entrent dans les deux fentes 

correspondantes sur le rebord inférieur du support de 

montage. Abaissez le luminaire et insérez les 

languettes dans les fentes du support de montage 

pour attacher temporairement le luminaire avant de 

commencer tout câblage.

2

4

7

Silicone

3

4

5
6

7

BBx3

Si la boîte de jonction est munie d’un fil de mise à la terre, connectez le fil de mise à la terre du luminaire au fil de mise à la terre de la boîte de jonction électrique en utilisant un 

serre-fils 

(BB)

. Les fils de mise à la terre sont normalement verts ou couleur de cuivre nu. Connectez le fil d’alimentation noir au fil noir du luminaire et le fil d’alimentation blanc 

au fil blanc du luminaire en utilisant des serre-fils 

(BB)

. Enfoncez les connecteurs et les longueurs excédentaires de fil à l’intérieur de la boîte de jonction électrique.

Une fois le câblage terminé, soulevez soigneusement le luminaire de sa position temporaire sans tirer les fils en dehors de la boîte de jonction électrique. À l’intérieur du haut du 

châssis il y a deux encoches qui correspondent aux deux languettes en haut du support de montage. Positionnez le luminaire sur les languettes jusqu'à ce qu'il repose bien à sa 

place, tout en faisant pivoter la base du luminaire en place sur le support de montage.
Maintenez l'applique en place et serrez les deux vis à la base du luminaire jusqu'à ce que l'applique soit solidement fixée.
L’applique utilise un détecteur du crépuscule à l’aube pour activer la lumière.
 

CAPUCHON DE DÉTECTEUR DIRECTIONNEL (CC) : 

Si l’éclairage de sécurité s'allume et s'éteint cycliquement, le détecteur du crépuscule à l’aube peut s'activer en raison de  

 

la lumière réfléchie par une surface proche. Placez le capuchon de détecteur directionnel fermement au-dessus du détecteur du crépuscule à l’aube. Ceci devrait  

 

 

empêcher une source de lumière extérieure de causer le déclenchement inapproprié du détecteur du crépuscule à l’aube.

 

CAPUCHON DE DÉTECTEUR (DD) : 

Pour désactiver le détecteur du crépuscule à l’aube, installez le capuchon du détecteur sur le détecteur du crépuscule à l’aube. Ceci    

 

empêchera le détecteur du crépuscule à l’aube de contrôler la fonction de marche/arrêt et devrait permettre le contrôle depuis l’interrupteur mural.

Remettez le coffret électrique sous tension et assurez-vous que l’éclairage fonctionne correctement. Utilisez du silicone de calfeutrage adhésif (non inclus) pour calfeutrer 

l’espace entre la plaque murale et la surface de montage afin de prévenir toute infiltration d’eau dans la boîte de jonction électrique.

6

DDx1

CCx1

5

7

2

3

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS : 

Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une période de (5) ans après la date de l'achat original par le 

consommateur. Le luminaire n’est pas garanti en cas d’emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans un environnement 

résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une couleur et un style similaires si 

l’article original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre d’explication et l’original de votre reçu indiquant la 

date de l’achat. Téléphonez au 

1-800-291-8838

 pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre produit défectueux. 

Remarque :

 

AUCUN

 envoi en port dû ne sera accepté. 

La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire défectueux. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes, dommages, frais 

de remise en état ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes, frais de remise en état ou blessures (i) aux 

personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoire, (iii) fondés sur les théories juridiques des garanties, des contrats, de la négligence, de la responsabilité sans faute, des actes 

délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous 

pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.

DÉCLARATION DE LA FCC: 

TCet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les 

interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement : Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir 

de cet appareil. L’utilisateur est avisé que les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme 

aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet 

appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut 

être totalement exclu. S’il constate des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les 

éliminer. À cette fin, il devra : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui du récepteur; 4) consultez le 

détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.

Imprimé en Chine

Trousse de quincaillerie :

 ZH-SC1232F01    

Diffuseur de rechange:  

ZD-SC1232D05-WHF

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Avez-vous besoin

d’assistance?

Good Earth Lighting

®

 

1400 East Business Center Drive, Ste. 108  Mount Prospect, IL 60056

Good Earth Lighting

®

 est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.

Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique sur le panneau 

central de disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique.

PROBLÈME

La lumière ne s’allume pas 

la nuit.

La lumière ne s’allume pas. 1.  L’interrupteur du luminaire est hors tension.

2.  Le luminaire n'est pas raccordé correctement  

  à la boîte de jonction électrique.
3.  Il fait jour.

1.  La lumière est peut-être installée dans une zone  

 éclairée.

1.  La lumière fonctionne comme elle a été conçue ; utilisez le capuchon  

 

  directionnel inclus ou convertissez-le en interrupteur actionné par le  

 

  capuchon du détecteur si nécessaire.

La lumière clignote 

continuellement (effet 

stroboscopique).

1. Le détecteur optique est déclenché par la lumière  

  réfléchie provenant de l’éclairage de sécurité  

 lui-même. 

1.  Installez le capuchon du détecteur directionnel de façon à bloquer le  

 

  réfléchissement de la lumière qui risquerait de déclencher le détecteur.

La lumière s’allume 

pendant la journée.

1. La lampe est peut-être installée dans une zone  

  sombre/à l’ombre.

1.  Dirigez la lumière d’une lampe de poche vers le détecteur de lumière. Si le   

  luminaire à éclairage de sécurité s'éteint, cela signifie que le luminaire est   

  monté dans une zone ne laissant pas assez de lumière entrer dans le  

 

  détecteur. L’éclairage fonctionne comme cela est prévu. Installez le  

 

  luminaire à un autre endroit ou neutralisez l'éclairage manuellement si  

 

 nécessaire.

Le fusible saute ou le 

disjoncteur se déclenche 

lorsque vous allumez la 

lumière.

1.  Cessez d’utiliser le luminaire.

1.  Contactez le Service à la clientèle.  (1-800-291-8838).

1. Mettez l’interrupteur sous tension.
2. Réinstallez le luminaire.
3. Vérifiez à nouveau ce qui se passe la nuit.

CAUSE POSSIBLE

ACTION CORRECTIVE

Guide de recherche de la cause des problèmes

Entretien et maintenance

Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur en utilisant un détergent doux non abrasif et un tissu doux. Vérifiez que le luminaire est hors tension avant de commencer à le 

nettoyer. Ne pulvérisez pas de produit de nettoyage directement sur une partie quelconque du luminaire ou des DEL.

Veuillez vous rendre sur notre site Web à l’adresse 

www.goodearthlighting.com/support

 ; ou téléphonez au Centre de 

service à la clientèle au 

1-800-291-8838

 de 8h30 à 17h00, HNC, du lundi au vendredi.

3

Отзывы: