golmar VistaPlus CD-PLUS/R5 Скачать руководство пользователя страница 11

A/D

+

_

Vi+

Vi-

Platea R5

RCPL R5

R. Linea

_

SA

+

D4L-R5

_

_

+

D

/A

-V

+

V

SALIDA

CN2

C

N

4

S

P

L

O

U

T

 4

S

P

L

O

U

T

 3

C

N

3

_

_

+

D

/A

-V

+

V

ENTRADA

CN1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD4-

VD3-

VD4+

VD3+

S

P

L

. O

U

T

 2

S

P

L

. O

U

T

 1

_

_

+

+

D/A

D/A

VD2-

VD1-

VD2+

VD1+

A/D

+

_

Vi+

Vi-

Platea R5

RCPL R5

R. Linea

_

SA

+

Quitar el puente de final de 
línea en todos los distribuidores 
excepto en el último.

CD-PLUS/R5

+

A/D

GND Vin+ Vin-

Vout+ Vout-

BUS PLUS

BUS R5

V

out-

V

out+

MALLA

V

in+

V

in-

A
in

A

out

D

+

-

CV

+

CV

-

Placa codificada

R. de comunicaciones: ACTIVADA

odo codificador de canal (placa codificada)

M

9

ESQUEMAS DE INSTALACIÓN

VCE GND

+

+

D

Ax

Ay

Vin GND Vout

JP

1

2

1

4

7

2

5

8

3

6 0

9

C

1
4
7

2
5
8
0

C

ANCEL

O.K.

3
6
9

*

Placa codificada

STADIO

INOX

ROCK

*

+

-

230 110 0

- +

SEC

PRI

Red

10

SOLUCIÓN DE AVERÍAS

Modo interface de central de conserjería

O

La central no recibe llamadas de la placa.

w

Compruebe si puede recibir llamadas desde cualquier monitor (pulsando el botón 

abrepuertas con el auricular descolgado)

w

En caso afirmativo

, compruebe en la configuración de la central, que la opción capturar 

placa se encuentra activada y que en la placa tiene el microinterruptor número 6 en ON.

w

En caso negativo

, compruebe que la central 

no

 se encuentra apagada (la pantalla muestra 

una línea de puntos), tenga en cuenta que el led rojo siempre está encendido.

w

Compruebe también el conexionado (pág. 6)   y configuración (pág. 4) del convertidor.

O

No se muestra la imagen en la central.

w

Recuerde que sólo se mostrará imagen en las llamadas procedentes de las placas con 

cámara.

w

Compruebe que la tensión entre los bornes '

-

' y '+' del distribuidor D4L-R5 es de 17,5 a 

18,5Vc.c., si no es así, compruebe el alimentador y su conexionado.

w

Compruebe que ha utilizado la salida correcta del convertidor para el cable coaxial (VCE y 

GND) y que el microinterruptor número 2 está en OFF y el 3 en ON.

Modo codificador de canal (Placas generales)

O

No se pueden realizar llamadas desde las placas generales.

w

Compruebe si puede realizar llamadas desde las placas interiores.

w

En caso afirmativo

, asegurese de haber programado correctamente el 

canal

 en los 

convertidor

es (pág. 5) y revise el conexionado de los mismos (pág. 7) y su configuración 

(pág 4), recuerde que en caso de no disponer de placa VISTA PLUS en el edificio o canal 
debe colocar el microinterruptor Sw1 en ON.

w

En caso negativo

, revise la programación de los monitores (ver manual de la placa) 

volviendola a realizar si fuera necesario.

w

Compruebe también que la tensión entre los bornes '

-

' y '+' de los diferentes elementos es de 

17,5 a 18,5Vc.c., si no es así, compruebe el alimentador y su conexionado.

O

No se muestra la imagen al recibir llamadas desde las placas generales.

w

Recuerde que sólo se mostrará imagen en las llamadas procedentes de las placas con 

cámara.

w

Compruebe que ha utilizado las entradas y salidas correctas del convertidor para este tipo de 

instalación (ver esquema en pág. 7), que el microinterruptor número 2 está en ON y el 3 
en OFF y que solo está activada la resistencia final de línea (JP2) del último convertidor.

O

No se puede programar el convertidor.

w

Compruebe que la placa codificada se encuentra en modo de configuración antes de 

colocar el microinterruptor número 4 en ON (ver página 4) y que la secuencia de 
programación es la correcta.

w

Comprobar que el borne 'A/D' no está cortocircuitado con ningún otro borne.

Modo codificador de canal (Placa codificada)

O

No se pueden realizar llamadas.

w

Recuerde que tras conectar la alimentación, el equipo permanece inactivo durante unos 45 

seg., lo mismo ocurre al conectar cualquier unidad en la instalación.

w

Asegurese de que el convertidor no tiene ningún canal programado, para ello, ponga el 

microinterruptor número 2 en OFF y el 3 en ON, seguidamente, vuelva a colocarlos de 
nuevo en su posición correcta (2 en ON y 3 en OFF), esto resetea la programación del 
canal.

w

Revise el conexionado del convertidor (pág. 9) y su configuración (pág 4), recuerde que 

en caso de no disponer de placa VISTA PLUS en el edificio o canal debe colocar el 
microinterruptor Sw1 en ON.

FA- PLUS/C
ver. 938072

+

-

230 110 0

- +

SEC

PRI

Red

FA- PLUS/C
ver. 938072

P

P  =Principal.

S  =Secundario.

Содержание VistaPlus CD-PLUS/R5

Страница 1: ...CD PLUS R5 Convertidor de protocolo TCD R5ML rev 0110 Manual de instalaci n version fran ais page 12 english version page 24...

Страница 2: ...1 y por la fabricaci n de productos como el que acaba de adquirir La avanzada tecnolog a de su interior y un estricto control de calidad har n que clientes y usuarios disfruten de las innumerables pre...

Страница 3: ...terior permite instalar placas codificadas Plus con monitores VISTA PLUS nicamente variando la posici n del convertidor pasando a estar a la salida de la placa Opcionalmente tambi n podemos intercalar...

Страница 4: ...ale el convertidor en un lugar seco y protegido DIN 46277 f3 5 x 50 DIN 7971 f3 5 x 50 DIN 7971 Para instalar el convertidor en pared realizar dos agujeros de 6mm de di metro e introducir los tacos Su...

Страница 5: ...ina 5 El modo de funcionamiento del convertidor se define mediante combinaciones de los microinterruptores 2 y 3 Codificador de canal Secundario Activar este modo en caso de disponer de placas PLUS an...

Страница 6: ...valor de f brica 1315 tal y como se indica en el manual de la placa golmar 13 15 Introduzca el c digo de canal a programar seguido de tres ceros a continuaci n pulse la tecla campana O K 0 0 0 1 Acti...

Страница 7: ...nea en todos los distribuidores excepto en el ltimo CD PLUS R5 VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout A D GND Vin Vin Vout Vout D4L R5 _ _ D A V V SALIDA CN2 CN4 SPL OUT 4 SPL OUT 3 CN3 _ _ D A V V ENTRADA CN1...

Страница 8: ...P Vout Vout EL500 R5 VO VO VI VI A D CN1 CV1 12 CV2 JP 1 2 Red BUS PLUS BUS R5 Placa Vista Plus VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout 1 4 7 2 5 8 3 6 0 9 C 1 4 7 2 5 8 0 CANCEL O K 3 6 9 Placa general STADIO I...

Страница 9: ...iones DESACTIVADA CD PLUS R5 A D GND MP VP Vout Vout EL500 R5 VO VO VI VI A D CN1 CV1 12 CV2 JP 1 2 BUS PLUS BUS R5 VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout FA PLUS C rev 938072 230 110 0 SEC PRI Red Red Red 230...

Страница 10: ...os distribuidores excepto en el ltimo CD PLUS R5 A D GND Vin Vin Vout Vout BUS PLUS BUS R5 V out V out MALLA V in V in A in A out D CV CV Placa codificada R de comunicaciones ACTIVADA odo codificador...

Страница 11: ...interruptor Sw1 en ON w En caso negativo revise la programaci n de los monitores ver manual de la placa volviendola a realizar si fuera necesario w Compruebe tambi n que la tensi n entre los bornes y...

Страница 12: ...final de l nea JP2 Cualquier modo O No funciona nada w Recuerde que tras conectar la alimentaci n el equipo permanece inactivo durante unos 45 seg lo mismo ocurre al conectar cualquier unidad en la in...

Страница 13: ...CD PLUS R5 Convertisseur de protocole manuel d installation TCD R5ML rev 0110...

Страница 14: ...composants qui constitue ce produit ainsi que notre certification ISO9001 assurent aux clients et utilisateurs un haut niveau de prestations et une satisfaction totale dans le fonctionnement de ce co...

Страница 15: ...de colonne montante Plaque codifi e Cette variante du mode pr c dant permet d installer des plaques d filement de noms avec moniteurs en changeant uniquement la position du convertisseur qui se trouv...

Страница 16: ...Installez le convertisseur dans un endroit sec et prot g DIN 46277 Pour installer le convertisseur sur un mur r aliser deux trous de 6 mm de diam tre et introduire les chevilles Soutenir l alimentati...

Страница 17: ...e en page 17 Le mode de fonctionnement du convertisseur est d fini par les combinaisons des micro interrupteurs 2 et 3 Codificateur de colonne montante Secondaire Activer ce mode si vous disposez de p...

Страница 18: ...rique 1315 tel que l indique le manuel de la plaque golmar 13 15 Introduire le code de colonne montante programmer suivi de trois z ros puis pressez la touche cloche O K 0 0 0 1 Activer la programmati...

Страница 19: ...de ligne de tous les distributeurs sauf du dernier CD PLUS R5 R seau VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout A D GND Vin Vin Vout Vout D4L R5 _ _ D A V V SORTIE CN2 CN4 SPL OUT 4 SPL OUT 3 CN3 _ _ D A V V ENTR...

Страница 20: ...5 A D GND MP VP Vout Vout EL500 R5 VO VO VI VI A D CN1 CV1 12 CV2 JP 1 2 R seau BUS PLUS BUS R5 B timent 1 VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout 1 4 7 2 5 8 3 6 0 9 C 1 4 7 2 5 8 0 CANCEL O K 3 6 9 Plaque g n...

Страница 21: ...seau CD PLUS R5 A D GND MP VP Vout Vout EL500 R5 VO VO VI VI A D CN1 CV1 12 CV2 JP 1 2 R seau BUS PLUS BUS R5 B timent 250 VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout SCH MAS D INSTALLATION R seau FA PLUS C rev 938...

Страница 22: ...dernier CD PLUS R5 A D GND Vin Vin Vout Vout BUS PLUS BUS R5 R seau V out V out MALLA V in V in A in A out D CV CV Plaque d filement de noms R de communications ACTIV E o M de codificateur de la colo...

Страница 23: ...p ter le processus V rifiez galement la tension entre les bornes et des diff rents l ments Elle doit tre comprise entre 17 5 et 18 5Vc c Si ce n est pas le cas v rifiez l alimentation et sa connexion...

Страница 24: ...omme lors de la connexion de l une des unit s d installation V rifier la tension de sortie entre les bornes et des alimentations Celle ci doit tre comprise entre 17 5 et 18 5Vc a Si ce n est pas le ca...

Страница 25: ...CD PLUS R5 Protocol converter Instructions manual TCD R5ML rev 0110...

Страница 26: ...ification and for the manufacturing of products like this one Its advanced technology and exacting quality control will do that customers and users enjoy with the legion of features this system offers...

Страница 27: ...ax 1 2 coax Column encoder Coded door panel This variation from the previous mode permits installation of Plus coded door panels with VISTA PLUS monitors simply by varying the converter s position mov...

Страница 28: ...agnostic LEDs Configuration dip switch PLUS connection block R5 connection block 27 e D tail of the converter installation The converter can be installed on a DIN guide with 6 elements simply pressing...

Страница 29: ...e last one end of the coaxial cable To be handled exclusively by Golmar personnel Set always to Off 28 CONFIGURATION e D scription of the configuration dip switch The SW1 configuration dip switch is l...

Страница 30: ...cated in the door panel manual golmar 13 15 Introduce the column code to program followed by three zeros then press the bell button O K 0 0 0 1 Activate the converter programming by setting the dip sw...

Страница 31: ...of line jumper of all the distributors except in the last one CD PLUS R5 Main VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout A D GND Vin Vin Vout Vout D4L R5 _ _ D A V V OUTPUT CN2 CN4 SPL OUT 4 SPL OUT 3 CN3 _ _ D A V...

Страница 32: ...P Vout Vout EL500 R5 VO VO VI VI A D CN1 CV1 12 CV2 JP 1 2 PLUS BUS R5 BUS Building 1 VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout 1 4 7 2 5 8 3 6 0 9 C 1 4 7 2 5 8 0 CANCEL O K 3 6 9 General door panel STADIO INOX R...

Страница 33: ...Communication R DEACTIVATED CD PLUS R5 A D GND MP VP Vout Vout EL500 R5 VO VO VI VI A D CN1 CV1 12 CV2 JP 1 2 R5 BUS R5 BUS Building 250 VCE GND D Ax Ay Vin GND Vout FA PLUS C rev 938072 230 110 0 SEC...

Страница 34: ...er of all the distributors except in the last one CD PLUS R5 A D GND Vin Vin Vout Vout PLUS BUS R5 BUS Main V out V out MALLA V in V in A in A out D CV CV Coded panel Communication R ACTIVATED Column...

Страница 35: ...upply and its connections No image is shown when receiving calls from the general door panels Remember that images are only shown from calls made from door panels with camera Check that the correct in...

Страница 36: ...so Golmar se r serve le droit de toute modification sans pr avis Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice golmar golmar es www golmar es Este producto es conforme con l...

Отзывы: