golmar Stadio Plus T4003ML Скачать руководство пользователя страница 25

INSTALLATION DE L'ALIMENTATION

22

23

INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE

1650

1850

1450

DIN 46277

f

3,5 x  25

DIN-7971

 

f

3,5 x 25

DIN-7971

étails de l'installation du transformateur TF-104.

D

Pour une fixation sur un mur, percer
     deux trous de 6mm. de diamètre,
     introduire les chevilles et fixer
     le transformateur au moyen
     des vis spécifiées.

Pour une fixation sur rail DIN 46277, exercer une légère pression jusqu'à l'emboîtement de
     celui-ci. Pour le retirer du rail, utiliser un tournevis plat et effectuer un mouvement de levier
     comme indiqué sur le schéma ci-joint. Le transformateur TF-104 équivaut à 3 éléments DIN.

Installer le transformateur dans un endroit sec et protegé.
     Son alimentation devra être protégée en tête de ligne
     par un disjoncteur/interrupteur différentiel 30mA
     et comporter une mise à la terre.

mplacement du boîtier d'encastrement.

E

Percer un trou dans le support où l'on souhaite installer la plaque de rue, à une hauteur de
     1,65m. Les dimensions du trou sont: 125(Largeur) x 257(Hauteur) x 56(Profondeur) mm.

Les plaques de rue on été conçues pour résister aux diverses conditions climatiques. Nous
     recommandons, toutefois, de prendre les précautions supplémentaires pour prolonger
     la durée de vie des appareils (visières, endroits couverts, ...).

INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE

Passer les câbles à travers le boîtier
     d'encastrement, encastrer celui-ci
     et le mettre de niveau.
     Une fois le boîtier installé, ôter
     les protections adhésives des orifices
     de fixation de la plaque de rue.

Percer le fond du boîtier 

(dans sa partie inférieure)

     pour le passage des câbles.

nstaller le boîtier d'encastrement.

I

Déterminer le sens d'ouverture de la plaque de rue. Positionner les
     deux tiges charnières, qui doivent être passées dans les fixations
     métalliques se trouvant aux extrémités des têtes, comme indiqué
     sur le dessin. Si les tiges charnières sont placées dans les
     fixations inférieures, l'ouverture du portier s'effectuera
     vers le bas; si elles sont placées dans les fixations droites,
     le portier s'ouvrira de gauche à droite.

Pour fixer la plaque de rue au boîtier d'encastrement,
     introduire les deux tiges charnières dans les
     passants du boîtier d'encastrement, prévus à
     cet effet.

ixation de la plaque de rue sur le boîtier d'encastrement.

F

Содержание Stadio Plus T4003ML

Страница 1: ...Kits portero electr nico con control de accesos mediante teclado Stadio Plus T4003ML rev 0106 manual de instalaci n version fran ais page 19 english version page 39...

Страница 2: ......

Страница 3: ...l de accesos mediante teclado num rico 2 rel s de salida con 8 c digos de activaci n cada uno y c digo de p nico independiente C digos programables de 4 5 6 d gitos Rel 1 programable n c o n a estable...

Страница 4: ...r plano y hacer palanca tal y como muestra el dibujo Instale el transformador en un lugar seco y protegido Recuerde que la normativa vigente obliga a proteger el transformador con un interruptor magne...

Страница 5: ...colocan en las dos pinzas del cabezal inferior la apertura de la placa se realizar hacia abajo si se colocan en las pinzas derechas de ambos cabezales la apertura ser hacia la izquierda Para sujetar...

Страница 6: ...n de audio no es adecuado realice los ajustes necesarios tal y como muestra el dibujo Despu s de colocar las etiquetas identificativas cablear las lamparitas de todos los m dulos entre los terminales...

Страница 7: ...a ning n par metro durante 2 minutos el m dulo saldr del modo programaci n Los terminales de instalaci n se encuentran accesibles en la parte posterior del m dulo y corresponden con las siguientes con...

Страница 8: ...ue deber escoger el programador Una vez dentro del modo de programaci n la secuencia de programaci n es la siguiente Si se ha introducido un dato err neo pulsar la tecla C cancel El teclado emitir un...

Страница 9: ...ongitud de 4 5 6 d gitos El valor de f brica es 4 d gitos La modificaci n de este valor borra los c digos existentes de activaci n de rel s Define el primer c digo de activaci n del rel 1 Introducir u...

Страница 10: ...o en el campo 11 Define el tercer c digo de activaci n del rel 2 Proceder como en el campo 11 Define el cuarto c digo de activaci n del rel 2 Proceder como en el campo 11 Define el quinto c digo de ac...

Страница 11: ...1 Introducir el valor 0 para impulsional Introducir el valor 1 para estable Valor de f brica 0 impulsional Define el tiempo de activaci n del rel 1 S lo tiene efecto si el rel 1 ha sido programado co...

Страница 12: ...n ac stica de pulsaci n del teclado No tiene efecto sobre los tonos reproducidos durante la programaci n Introducir el valor 0 para desactivar Introducir el valor 1 para activar Valor de f brica 1 act...

Страница 13: ...emplazamientos cercanos a fuentes de calor polvorientos o con mucho humo El tel fono puede fijarse sobre caja universal o directamente a pared tal y como muestra el dibujo Para la sujeci n directa a...

Страница 14: ...o muestra el dibujo Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor polvorientos o con mucho humo El tel fono puede fijarse sobre caja universal o directamente a pared tal y como muestra el dibujo P...

Страница 15: ...w Presionar el pulsador de abrepuertas del tel fono en cualquier momento Introducir un c digo valido mediante el teclado del control de accesos si el c digo es correcto se escuchar n tres tonos corto...

Страница 16: ...0 9 C Control de accesos ind 1 0 10 5 3 P1 ind 2 0 10 5 3 P1 Colocar el varistor suministrado en los terminales del abrepuertas 0 ind 5 10 P P1 0 25mm 0 50mm 0 50mm 1 00mm 1 00mm 2 50mm Borne 100m Se...

Страница 17: ...os Recuerde conectar el varistor entre los terminales del abrepuertas C2 NC2 NA2 B B C1 N1 CN1 P 1 4 7 2 5 8 3 6 0 9 C Control de accesos nstalaci n de tel fonos en paralelo I El n mero m ximo de tel...

Страница 18: ...digo 2 Rel 2 C digo 3 Rel 1 C digo 3 Rel 2 C digo 4 Rel 1 C digo 4 Rel 2 C digo 5 Rel 1 C digo 5 Rel 2 C digo 6 Rel 1 C digo 6 Rel 2 C digo 7 Rel 1 C digo 7 Rel 2 C digo 8 Rel 1 C digo 8 Rel 2 C digo...

Страница 19: ...ta que desaparezca el acoplamiento O No se realiza la funci n de apertura de puerta w Desconecte el abrepuertas del m dulo de sonido y realice un cortocircuito entre los terminales y P en dicho instan...

Страница 20: ...18...

Страница 21: ...Kits portier audio avec control d acc s par clavier codes Stadio Plus T4003ML rev 0106 manuel d installation...

Страница 22: ...20...

Страница 23: ...oduit ainsi que notre certification ISO9001 assurent aux clients et utilisateurs un haut niveau de prestations et une satisfaction totale dans le fonctionnement de ce contr le d acc s Afin de b n fici...

Страница 24: ...r comme indiqu sur le sch ma ci joint Le transformateur TF 104 quivaut 3 l ments DIN Installer le transformateur dans un endroit sec et proteg Son alimentation devra tre prot g e en t te de ligne par...

Страница 25: ...plaque de rue Positionner les deux tiges charni res qui doivent tre pass es dans les fixations m talliques se trouvant aux extr mit s des t tes comme indiqu sur le dessin Si les tiges charni res sont...

Страница 26: ...du groupe phonique Placer l tiquette et refermer Ouvrir la fen tre du porte tiquette ise en place des tiquettes d identification des poussoirs d appel M Fixer la plaque de rue au bo tier d encastreme...

Страница 27: ...e batterie Commun relais 1 Sortie relais 1 Sortie NF relais 2 Commun relais 2 Sortie NO rel 2 Sortie mode panique B B C1 N1 NC2 C2 NA2 P R initialisation Normal odes de programmation M Pour configurer...

Страница 28: ...tant appuyer sur la touche cl L entr e et la sortie du mode programmation sont confirm es par l mission de 5 Bips sonores rapides La programmation des fonctions du clavier se r alise en entrant un cod...

Страница 29: ...des relais Introduire 4 5 ou 6 pour le nombre de termes La valeur usine est de 4 termes La modification de cette valeur effacera les codes d activation relais existants D fini le code 1 d activation d...

Страница 30: ...11 D fini le code 3 d activation du relais 2 Proc dure identique 11 D fini le code 4 d activation du relais 2 Proc dure identique 11 D fini le code 5 d activation du relais 2 Proc dure identique 11 D...

Страница 31: ...aleur 0 pour impulsion Introduire la valeur 1 pour bistable Valeur usine 0 impulsion D fini le temps d activation du relais 1 Cette valeur est param trable uniquement si le type d activation est impul...

Страница 32: ...sont pas affect s par ce param trage Introduire la valeur 0 pour d sactiver Introduire la valeur 1 pour activer Valeur usine 1 activ 0 0 0 7 8 9 Il est possible d activer les relais 1 et 2 simultan me...

Страница 33: ...ainure pr vue cet effet voir le dessin ci contre viter les emplacements trop proche d une source de chaleur de poussi res ou expos la fum e Le poste d appel peut tre install directement sur un mur pou...

Страница 34: ...pr vue cet effet voir le dessin ci contre viter les emplacements trop proche d une source de chaleur de poussi res ou expos la fum e Le poste d appel peut tre install directement sur un mur pour cela...

Страница 35: ...pendant 3 minutes Si apr s cette tape de blocage 3 codes incorrectes sont saisis de nouveau l intervalle de blocage est doubl 6 minutes avec un maximum de 12 minutes INSTALLATION DE LA G CHE LECTRIQUE...

Страница 36: ...rol d acc s ind 1 0 10 5 3 P1 ind 2 0 10 5 3 P1 Utiliser la varistance fournie sur les bornes de la g che lectrique 0 ind 5 10 P P1 0 25mm 0 50mm 0 50mm 1 00mm 1 00mm 2 50mm Borne 100m Sections jusqu...

Страница 37: ...t rieur installer le poussoir entre les bornes et P du micro hp Cette fonction est sp cialement utile pour permettre la sortie du b timent sans l utilisation d une clef Utilisez le relais 1 pour conne...

Страница 38: ...2 Code 3 Relais 1 Code 3 Relais 2 Code 4 Relais 1 Code 4 Relais 2 Code 5 Relais 1 Code 5 Relais 2 Code 6 Relais 1 Code 6 Relais 2 Code 7 Relais 1 Code 7 Relais 2 Code 8 Relais 1 Code 8 Relais 2 Code p...

Страница 39: ...as d effet Larsen r duire le volume jusqu disparition de celui ci O La commande de g che ne fonctionne pas w D connecter la g che lectrique du groupe phonique r aliser un court circuit entre les borne...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...Audio door entry system Kits with access control Stadio Plus T4003EN rev 0106 Instructions manual...

Страница 42: ...40...

Страница 43: ...fication and for the manufacturing of products like this one Its advanced technology and exacting quality control will do that customers and users enjoy with the legion of features this system offers...

Страница 44: ...isassemble the transformer from the DIN guide use a plain screwdriver to lever the flange as shown on the picture The transformer must be installed in a dry and protected place It s recommended to pro...

Страница 45: ...anel on the embedding box H Select a direction to open the door panel this selection should ease the door panel wiring The opening direction will be settled through the hinges position that must be pa...

Страница 46: ...o volume isn t correct proceed with the necessary adjustments as shown Once the nameplate labels are placed wire the lamps from different modules and connect them to terminals L1 and L2 of the sound m...

Страница 47: ...dule will automatically exit from the configuration menu after 2 minutes with no operation Installation terminal connector is located on the rear part of the module The correspondance of each terminal...

Страница 48: ...o programming mode the programming sequence is as follows If a wrong value has been introduced press cancel key C The keypad will reproduce 1 large acoustic tone If cancel key has been pressed during...

Страница 49: ...Any modification of this value will delete the existing relay activation codes It defines the 1st activation code of the relay n 1 Enter a code according with the number of digits defined on 00 field...

Страница 50: ...ctivation code of the relay n 2 Proceed as detailed on 11 field It defines the 4th activation code of the relay n 2 Proceed as detailed on 11 field It defines the 5th activation code of the relay n 2...

Страница 51: ...0 for single shoot operation Select 1 for stable operation Factory default 0 single shoot It defines the activation time of the relay n 1 Only valid when programmed as single shoot Select a value fro...

Страница 52: ...fault 314159 It allows to enable or disable the acoustic signal that s reproduced when a key is pressed This function hasn t effect during programming mode Select 0 to disable this function Select 1 t...

Страница 53: ...nvironments The telephone can be fixed using an electrical embedding box or directly on the wall as shown on the picture If the telephone will be installed directly over the wall drill two holes of 6m...

Страница 54: ...telephone near to heating sources in dusty locations or smoky environments The telephone can be fixed using an electrical embedding box or directly on the wall as shown on the picture If the telephon...

Страница 55: ...ion of three consecutive wrong codes in a period of less than 15 seconds the access control is disabled during 3 minutes After this time if 3 consecutives wrong codes are introduced again the disabled...

Страница 56: ...5 8 3 6 0 9 C Access control ind 1 0 10 5 3 P1 ind 2 0 10 5 3 P1 Place the varistor on the lock release terminals directly 0 ind 5 10 P P1 0 25mm 0 50mm 0 50mm 1 00mm 1 00mm 2 50mm Terminal 100m Sect...

Страница 57: ...the varistor on the lock release terminals directly C2 NC2 NA2 B B C1 N1 CN1 P 1 4 7 2 5 8 3 6 0 9 C Access control ind 0 0 10 10 5 5 3 3 P1 P1 arallel telephones installation P The maximum number of...

Страница 58: ...y 2 3rd code Relay 1 3rd code Relay 2 4th code Relay 1 4th code Relay 2 5th code Relay 1 5th code Relay 2 6th code Relay 1 6th code Relay 2 7th code Relay 1 7th code Relay 2 8th code Relay 1 8th code...

Страница 59: ...Door open function no operates w Disconnect the lock release from the sound module and short circuit terminals and P at that moment the output voltage between terminals CV and 2 of the sound module s...

Страница 60: ...el derecho a cualquier modificaci n sin previo aviso Golmar se r serve le droit de toute modification sans pr avis Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice golmar golma...

Отзывы: